- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Если ты простишь меня - Стефани Ховард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как наша больная? — спросил он и, сев у большого стола, вытянул перед собой длинные ноги в джинсах.
— Надеюсь, уже спит. И это понятно, — добродушно-укоризненно закудахтала миссис Пикклс, снимая с огня закипающее молоко. — Глупая девочка настояла на том, чтобы помочь готовить детям ужин, хотя мы с Люси и миссис Остин и без нее справлялись. — Налив себе молока в кружку, экономка энергично его помешала. — Слишком добросовестная, но она искренне любит этих мальчишек, а о них я уже не говорю — они обожают ее.
— Да. Я это тоже заметил.
Джэдд ласково улыбнулся экономке. Он был искренне привязан к миссис Пикклс, которую считал самым здравомыслящим и разумным человеком, какого когда-либо знал. С годами он даже полюбил ее яркий, как в мультфильмах, халат.
— Доктор Миллиган осмотрел ее ногу? — спросил он. Прежде чем уехать с Ларри, Джэдд позвонил врачу, хотя считал, что особой необходимости в этом нет.
Взяв стул, миссис Пикклс тоже села к столу.
— Он был у Карлы. Дал ей таблетки от боли, сделал тугую повязку и велел не снимать дня два. Но, как я вам уже говорила, девчонка приковыляла в кухню и, настояв на своем, готовила детям ужин. Когда я поняла, что она полна решимости и не уйдет из кухни, я нашла старую палку Чарли и дала ей. Так ей будет легче передвигаться.
Джэдд не мог удержаться от улыбки, представив себе, как Карла ковыляет по кухне, опираясь на палку покойного мистера Пикклса.
— Когда же она легла спать?
— Почти сразу после того, как улеглись мальчики, а они улеглись сегодня раньше, чем обычно. Детишки порядком устали. Думаю, это было около десяти часов.
Джэдд понимающе кивнул. Итак, нет смысла торопиться, хотя, судя по тому, как все сложилось, ситуация непростая. Жаль, ему хотелось поговорить с ней вечером. После того, как сегодня изменились обстоятельства, для него казалось важным внести ясность в некоторые вопросы. Ладно, можно поговорить с ней завтра, но надо быть поосторожней. Он может ранить ее чувства.
Потянувшись, Джэдд подавил зевок.
— Боюсь, сегодняшний день утомил не только мальчиков. Кажется, мне тоже пора спать.
— Если хотите, я приготовлю вам какао.
— Нет, сегодня обойдусь без него, спасибо. Я усну, как только голова коснется подушки. — Он встал и, обойдя стол, чмокнул экономку в щеку. — Спокойной ночи. Увидимся утром.
Карла проснулась бодрой, с удивительно свежей головой, что было несравнимо с ее вчерашним угнетенным состоянием.
Вчера, прежде чем уснуть, Карла долго терзалась, считая себя несчастной. Ей почудилось, что она побывала в раю, а на самом деле все оказалось совсем не так.
Как можно было забыть об Энни? О чем она думала? Теперь ей было ужасно стыдно за свое вчерашнее поведение.
Оставалось лишь надеяться, что постепенно все уладится само собой. Она ни за что на свете не позволит себе влюбиться в мужчину, который способен предать такую прекрасную девушку, как Энни. Джэдд недостоин моих страданий, твердила себе Карла, лежа вечером в постели, погруженная в самую черную печаль.
Однако утром, когда она открыла глаза, ей показалось, что груза печали на сердце как не бывало. Сегодня последний день ее пребывания на острове. Вечером здесь ее уже не будет, и к тому же она знает, что делать дальше. Если Джэдд позволит себе лишнее, она поставит его на место.
Карла даже не чувствовала боли в лодыжке, когда спешила по коридору будить мальчиков, правда, чуть прихрамывая и опираясь на палку. Берта уже вернулась в Сент-Орвел. А когда, отворив дверь спальни, Карла была встречена их радостными лицами и хором голосов, кричавших ей «Доброе утро!», она почувствовала себя совсем хорошо. Вот что сейчас для нее главнее и дороже всего. Какое ей дело до обманщиков вроде Джэдда Хантера?
К счастью, спустившись потом в кухню, где миссис Пикклс уже все приготовила и накрыла стол для завтрака, Карла нигде не повстречала Джэдда.
Она укоризненно посмотрела на экономку за то, что та не дождалась ее.
— Миссис Пикклс, я же сказала вам, что сама приготовлю завтрак. Не надо хлопотать вокруг меня. Я не калека, как вы сами видите.
— Тише. Ешьте ваши кукурузные хлопья и не ворчите на меня, юная леди. А теперь поднимите руки те, кто хочет апельсинового сока. Я только что приготовила его, он в холодильнике.
В последний день все решили с утра отправиться в парк, чтобы набрать листвы и с помощью «Энциклопедии природы» определить потом, с каких она деревьев. Это вполне устраивало Карлу. Она присмотрит себе скамейку в аллее и сядет там, а больную ногу положит на скамеечку для ног, которую ей дала все та же заботливая миссис Пикклс. Оттуда ей будет удобно наблюдать за детьми.
Едва она уселась на скамье, как услышала хруст гравия под чьими-то шагами. Карла с замиранием сердца обернулась, уже зная, кого сейчас увидит.
— Наконец-то я тебя нашел! — воскликнул Джэдд, всем своим видом выражая облегчение и радость. Бедняга не подозревал, как все изменилось.
Но, очевидно, не все, ибо Карла с трудом совладала с собой, когда взглянула ему в лицо. Боль в сердце была такой острой, словно в него вонзили нож. Подавив растерянность, Карла ослабевшим голосом промолвила:
— Привет. — Лицо ее словно застыло.
— Я рад, что ты самостоятельно передвигаешься. Мне хотелось бы с тобой поговорить. — И к ужасу Карлы, он сел рядом. Когда его рука невольно коснулась ее руки, Карла вся сжалась.
«Не трать время даром, — хотелось ей сказать ему прямо в лицо. — Нам не о чем разговаривать». Карла уже открыла было рот, но так и не смогла вымолвить ни единого слова.
— Как нога? — Джэдд нагнулся и окинул внимательным взглядом забинтованную ногу. — Мне сказали, что тебя вчера вечером осмотрел доктор Миллиган. Повязка наложена профессионально. — Он поднял на нее свои серые глаза и улыбнулся.
Ей было трудно ответить ему улыбкой. Как вспышка, в памяти мелькнул эпизод, когда он бинтовал ей ногу на пляже, удивив ее тем, что у него в кармане оказался бинт. Он был так осторожен и заботлив, когда выправлял ей вывих… Тогда в атмосфере, казалось, была особая магия. Сейчас все это куда-то улетучилось, исчезло.
Карла опустила глаза.
— Сегодня намного лучше, спасибо.
— Я хочу извиниться за вчерашнее, — промолвил Джэдд после короткой паузы. — Я обещал навестить тебя вечером, но пришлось там, куда я уезжал, оставить машину, и…
Джэдд снова замолчал, и Карлу поразила догадка: он, видимо, считает, будто ее расстроило, что он не навестил ее вчера, и этим объясняет ее странное поведение. Карла в растерянности посмотрела на Джэдда, подыскивая нужные слова, чтобы дать ему понять, в чем истинная причина ее скованности.

