- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гений рода Дамар 5 - Игорь Кольцов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И, судя по всему, люди радовались этому вызову. Все знали, зачем они здесь, для них это был день отдыха фактически. Мне казалось, ставшие практически традиционными шашлыки при принятии новых людей в род уже всем надоели. Но нет, похоже. Бойцам такой простой праздник был действительно по душе.
Когда в ворота въехали три машины с наемниками-диверсантами, мои люди начали выстраиваться у меня за спиной.
На этот раз они стояли отдельными службами и подразделениями. Тахир, Одаки, Рахэ, Дафна, Личи, Хетта. Каждый из них возглавлял строй своих людей, даже если этот строй, как в случае Личи, состоял всего из одного человека.
Ничего, сегодня их ряды пополнятся.
Диверсанты вышли из машин и выстроились напротив нас.
Дальше протокол не менялся. Я произнес небольшую приветственную речь, и диверсанты начали приносить стандартную клятву верности роду. Я определял назначение каждому из них.
Шон Лайсу стал заместителем командира родовой гвардии по диверсионному направлению. Фактически, сами диверсанты так и остались единым цельным подразделением со своими задачами.
Другое дело, что задач для диверсантов, как правило, мало. Но именно поэтому я и включил их в родовую гвардию. Придется им периодически и другие задачи выполнять, шесть Профессионалов — слишком большая сила для моего рода, чтобы позволить им проводить время в бесконечных тренировках.
А вот специалистов из их отряда я раскидал по родовым службам.
Целитель отправился в подчинение к Личи, медицинская служба моего рода теперь состояла из трех человек: полевой медик, целитель и медбрат. Уже кое-что.
Связист и техник вошли в службу безопасности.
Оружейника и интенданта я направил к Хетта. В моем понимании, службу обеспечения логично было бы поделить на два направления: гражданское и военное. Военное закроет оружейник, гражданское — интендант. Либо сын Хетта, которого тот готовил себе на смену в качестве снабженца. Кто-то из них троих и возглавит службу обеспечения.
А у самого Хетта после этого появится возможность попробовать себя в качестве финансового управляющего рода.
Юрист пока остался сам по себе. Для начала на него легло оформление бумаг на всю толпу принятых в род людей. Не только диверсантов, но и бывших наемников Одаки. Далеко не всех их уже успели оформить, их просто было слишком много.
Когда юрист отправит эту кипу бумаг в имперскую канцелярию, он займется изучением наших договоров, которые сейчас ведет независимая юридическая контора. А дальше посмотрим. Своя юридическая служба роду нужна, и если он потянет, то быть ему ее главой.
С приемом присяги мы закончили быстро, а дальше переместились под шатер за уже накрытый стол.
На этот раз я еще меньше смущал своим присутствием новых людей, буквально через час после начала празднования в ворота въехала машина Валери.
Нам пора было отравляться на Аукцион.
Валери вышла из машины, расправила плечи и замерла.
Она нашла меня взглядом и слегка неуверенно улыбнулась. Неудивительно, все взгляды были прикованы к ней, а за столом воцарилась мертвая тишина.
Я подошел к невесте, одобряюще улыбнулся и повел ее к столу. Бойцы пожирали ее глазами и только что слюной не капали. И было, от чего.
На ней было черное платье в пол, расчерченное крупными серебристыми и золотистыми геометрическими узорами. Острые углы выгодно подчеркивали ее стройную фигуру.
Белые волосы были собраны в высокую прическу, в которой виднелись мелкие серебряные украшения. Даже без камней серебро ярко блестело на солнце.
Макияж был практически незаметен. Впрочем, юности он и вовсе не нужен, на мой вкус, но девушки со мной не согласятся. Тем не менее, Валери не стала злоупотреблять косметикой, и меня это порадовало.
— Вольно, бойцы, — улыбнулся я. — Это моя невеста и ваша будущая госпожа, Валери Болари, вольная аристократка. Милая, позволь представить тебе наших новых людей.
Я перечислял всех новичков, каждый из них встал и уважительно кланялся девушке.
— Добро пожаловать в род, — мягко улыбнулась Валери, когда я закончил представлять людей.
Новички с некоторым недоумением во взглядах склонили головы, а я лишь едва заметно улыбнулся. Валери давно ведет себя не как невеста, а как жена главы рода. Те, кто живет в поместье, уже привыкли к этому.
И я не собирался ее одергивать. Зачем? Она действительно будет здесь хозяйкой, и меня только радует, что она уже фактически вжилась в эту роль.
— На этом мы вас оставим, — произнес я. — Отдыхайте, празднуйте, ни в чем себе не отказывайте. Сегодня ваш день. Еще раз поздравляю со вступлением в род Дамар!
Мне ответил нестройный хор голосов, и мы с Валери двинулись в сторону дома. Переоденусь и поедем. Нам и правда уже пора.
* * *
Когда мы с Валери вошли в здание Аукциона, то увидели сразу нескольких представителей рода Сакор. Кто-то из них общался с гостями, кто-то стоял поодаль и с ожиданием смотрел на входную дверь.
Главы рода Сакор среди них не было, зато был мой знакомец Влад. Тот самый аристократ, с которым я неделю назад обсуждал продажу своего лота.
Почти сразу за нами в холл вошла еще одна пара, а на ступеньках крыльца были видны и следующие гости. Понятно, почему тут несколько аристократов Сакор. И почему среди них нет главы рода.
По этикету приветствовать главу рода должен равный по статусу, то есть другой глава рода. Или хотя бы наследник рода, в отдельных случаях такая замена допускается.
Но при таком потоке прибывающих гостей глава рода Сакор физически не успел бы поприветствовать всех равных. А выделять одних глав родов и игнорировать других чревато обидами и конфликтами.
К тому же, это не прием. Аристократы Сакор могли вообще не встречать гостей, их глава рода мог просто открыть Аукцион и тем самым одновременно поприветствовать вообще всех приглашенных.
К нам с Валери двинулся именно Влад Сакор. Подозреваю, из всех присутствующих аристократов Сакор он был самой мелкой фигурой, но он единственный из них был со мной знаком. Так что выбор встречающего для нас был предельно логичен и обоснован.
— Господин Дамар, приветствую, — склонил голову Влад Сакор. — Рад видеть вас и вашу очаровательную спутницу на нашем Аукционе.
— Приветствую, господин Сакор, — кивнул я в ответ. — Позвольте представить вам мою невесту, Валери Болари, свободную аристократку. Валери, знакомься, Влад Сакор.
— Рада с вами познакомиться, господин Сакор, — склонила голову Валери.
— Госпожа Болари, очарован, — улыбнулся Влад Сакор и перевел вопросительный взгляд на меня. — Простите мое невежество, господин Дамар, я, видимо,

