Капитан «Морской ведьмы» - Ольга Голотвина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Негостеприимные хозяева ведут вас на околицу, туда, где на северо-восток убегает дорога, и следят, чтоб вы ушли по ней (300).
443
В левой стене коридора — узкое отверстие, пробраться в него можно лишь ползком, на животе. Полюбопытствуете, куда оно ведет (301), или пойдете дальше (9)?
444
Трактирщик молит о пощаде, обещая 10 золотых. Вы отводите клинок от горла негодяя и требуете, чтобы он немедленно проводил вас к храму Бога Лесов. Трактирщик поспешно соглашается. А брать ли с него деньги — дело ваше (353).
445
Рассвет застает вас в непролазной чаще, причем вы представления не имеете, куда забрели. Наконец удается выйти на еле заметную тропинку. В какую сторону вы по ней направитесь: на запад (191) или на восток (552)?
446
Вас осеняет догадка. Вы достаете из мешка рубин и вставляете его в пустую глазницу маски.
Оба глаза Бога Лесов вспыхивают в свете факелов — и серая плита отъезжает вбок. Это дверь, и вы с Сэмом спешите ею воспользоваться (240).
447
Женщина серьезно выслушивает вас и говорит, что свирепое племя Лесных Людей издавна похищает неосторожных путников.
Вы недоумеваете: как же она рискует жить так далеко от деревни?
Глаза женщины вспыхивают гордостью, и она отвечает, что ее муж — великий воин. Когда-то он жил за рекой, в большом каменном городе, и был начальником стражи, но чем-то не угодил правителю, был объявлен вне закона, бежал за реку и стал охотником. Здесь, в лесу, он выстроил дом-крепость и столько раз давал жестокий отпор Лесным Людям, что они зареклись его тревожить и даже не появляются поблизости.
Затем женщина задумчиво добавляет, что вы тоже очень смелый человек. И дело задумали опасное. Пожалуй, она может вам немного помочь. У мужа от прошлых времен осталась одна вещь...
С этими словами женщина достает из сундука медный браслет с узором в виде змеи и говорит, что эту вещь надо показать у городских ворот — и стража пропустит вас в город (343).
448
Если это тропка, то по ней давно никто не ходил. Она петляет по нему — и вдруг подло исчезает прямо под ногами. Вы пытаетесь сориентироваться, в какую сторону идти, и замечаете среди деревьев просвет. Там поляна! Раздвигаете ветви — и слышите, как над вашим ухом поет стрела (36).
449
ВОЖДЬ ЛОВКОСТЬ 11 СИЛА 12Если вы снизили его СИЛУ до 2, то 613.
450
Покинув пещеру, вы обнаруживаете, что дальше идти невозможно. Пол превращается в желоб, явно отшлифованный человеческими руками и очень скользкий. Вы кладете на пол свой кожаный заплечный мешок, садитесь на него и съезжаете вниз, как ребенок на салазках (391).
451
Вы не можете пройти мимо дымка. Ведь это наверняка костер. А где огонь, там и люди, у которых можно узнать о судьбе ваших друзей.
Вы переплываете речушку и начинаете продираться сквозь кустарник (16).
452
Лунный луч падает на вашу руку, и алмаз в перстне вспыхивает звездным светом. В тот же миг неподвижные часовые оживают. Они почтительно склоняют мечи, коснувшись остриями каменной плиты у ваших ног, а затем расходятся в стороны, давая вам дорогу, и распахивают двери.
Перстень оказался пропуском. Вы перешагиваете порог, и двери с лязгом захлопываются за вами (70).
453
Ругая себя за то, что спутали звериную тропу с проложенной людьми дорожкой, возвращаетесь к развилке и продолжаете прежний путь (504).
454
Не успеваете пройти и десяти шагов, как вас настигает грозный окрик: «Стой!»
Прямо по курсу — отряд городской стражи. На воинах кольчуги, в руках у них мечи, а трое вооружены луками.
Попытаетесь бежать (97)? Или попробуете узнать, что им от вас нужно (546)?
455
Незнакомец опускает лук, и его жесткое лицо чуть смягчается.
«Что ж, — говорит он негромко, — цель благородная. Но задержись ненадолго, путник. Моя добыча — твоя добыча...»
Вскоре на поляне уже трещит костер, и кабанье мясо источает неповторимый запах. Отличный кусок жаркого повысит вашу СИЛУ на 5.
Затем охотник выводит вас на прежнюю тропу, которая, оказывается, ведет к реке. На прощание ваш новый друг советует не ходить к мосту на востоке — его охраняют Лесные Люди. Лучше попытаться отыскать лодку (67).
456
«Капитан, — неуверенно спрашивает Сэм, — нам обязательно лезть в этот дымоход?»
«Стой тут, — отвечаете вы. — Сначала я сам погляжу, что там такое...»
Легко, как по вантам, взбираетесь вы по скобам, которые оказываются куда крепче, чем выглядят. Над вашей головой — деревянный люк, запертый на висячий замок.
Если у вас есть пилка, то 234. Если ее нет, попробуйте выломать люк (612).
457
Наконец болото остается позади, и вы снова шагаете по твердой земле. Вскоре вы замечаете, что меж деревьев блеснула под солнечными лучами маленькая лесная речушка (576).
458
Лодку начинает кидать на волнах, и вы просыпаетесь. Вы уже в русле Большой реки. Здесь нужен более опытный гребец, и вы молча забираете у Сэма весло. Лодка идет вниз по течению — надо выйти в море, обогнуть вдоль берега остров и выйти к бухте, где ждет «Морская ведьма».
Дважды на правом берегу появлялись толпы Лесных Людей. Они визжали, махали руками и стреляли из луков. Но лодка в бешеном течении — плохая мишень, и все стрелы ушли в воду (384).
459
Поляна окружена круглыми хижинами, сплетенными из ветвей. В центре ее — кострище, у которого возятся две старухи: разводят огонь. Кроме них, никого не видно.
Но вы должны быть очень осторожны. Попробуйте сначала поискать Чарли в одной из ближайших хижин. Но в какой? В правой (198) или в левой (264) от вас?