- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Турецкие войны России. Царская армия и балканские народы в XIX столетии - Виктор Валентинович Таки
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следующим вкладом Липранди в военную статистику Европейской Турции стало его «Обозрение пространства, служившего театром войны России с Турциею с 1806 по 1812 г.», составленное в 1841 году в качестве приложения к «Истории русско-турецкой войны» Михайловского-Данилевского. В нем Липранди отмечал, что татары и турки численно преобладают в Добрудже и Делиормане, которые составляют соответственно восточную и центральную части описываемого региона. Липранди особо отмечал воинственных обитателей Делиорманского леса, в которых он признавал потомков полукочевых турок, переселенных из Анатолии первыми султанами[331]. По его мнению, «жители Делиормана отличаются от всех прочих своих соплеменников грубостью нравов, фанатизмом до неимоверной степени и вместе с тем считаются кровожадными и ужасными разбойниками»[332]. Хотя христиане численно преобладали в западной части обозреваемого пространства, наиболее западная его часть в окрестностях Видина также содержала немало мусульман, включая воинственных выходцев из восставшей Сербии[333].
Помимо главных османских крепостей, вся территория между Дунаем, Балканами и Черным морем была покрыта полевыми укреплениями (паланками) и башнями (куле), чьи небольшие гарнизоны, составленные из «более богатых и отважных» турок, «содержат в повиновении окрестных жителей»[334]. Липранди также отмечал, что значительное количество греков и армян негативным образом сказывалось на моральных качествах и политических пристрастиях болгар, проживавших в восточной и центральной частях описываемого пространства. Последние, по мнению Липранди, «заняли от них двуличность, корыстолюбие, вероломство» и «потеряли воинственный дух свой, все древние обычаи, и даже несколько и язык»[335]. Напротив, болгары западной части данного региона, проживавшие не смешиваясь с турками и греками, «сохранили воинственный дух свой», а также чистоту языка, простоту нравов и многие древние обычаи и песни о подвигах древних своих царей[336].
Ориентализм и оксидентализм
Попытка Липранди выступить в качестве военного ориенталиста не была успешной. Его описание Дунайской Болгарии было щедро вознаграждено царем, однако опубликовано лишь после начала Крымской войны, в 1854 году[337]. Судьба его «Словоистолкователя» оказалась еще более драматичной. По свидетельству самого Липранди, в 1832 году он подал почетному президенту недавно созданной Академии Генерального штаба великому князю Михаилу Павловичу записку под заглавием «Некоторые рассуждения о военной науке». Записка получила одобрение Николая I, который предложил Липранди заняться исследованием «характеристических свойств и политических мнений Турок». В 1834 году Липранди направил царю первую законченную часть своего «Словоистолкователя» через посредство военного министра А. И. Чернышева. Однако труд Липранди, по-видимому, не дошел до адресата, а был рассмотрен Военно-ученым комитетом Генерального штаба. В комитете отметили полезность сборника, однако покритиковали алфавитный, а не тематический принцип подачи материала и объявили автору, что он волен издать свой труд собственным иждивением, не предоставив на это никаких казенных средств[338].
Относительную неудачу «Словоистолкователя» можно объяснить сомнительным статусом Липранди как эксперта. Несмотря на боевой опыт в Европейской Турции и знание турецкого и других балканских языков, ему недоставало ученых регалий востоковеда. К 1830‑м годам в России уже существовало несколько востоковедческих центров, прежде всего в Петербургском и Казанском университетах, и то обстоятельство, что Липранди не являлся выпускником одного из них, говорило не в его пользу[339]. Не было у него и формального военного образования. Несмотря на то что Липранди с самого начала своей службы в 1807 году был штабным офицером, он в силу возраста не мог быть выпускником Московского или Петербургского училища колонновожатых, существовавших в 1816–1826 годах, или же Академии Генерального штаба, основанной в 1832 году. Этим Липранди отличался от более поздних российских военных ориенталистов, так называемых «восточников», которые обычно были выпускниками Академии и одновременно имели востоковедческое образование[340].
Другая причина неудачи Липранди как военного ориенталиста была связана с главным предметом его познаний. В первой половине XIX века для русских военных было вполне привычно использовать прилагательные «восточный», «экзотический» или «азиатский» в отношении и турецкого войска, и населения Балкан, будь то мусульманского или христианского[341]. В этом смысле русские мемуары и дневники «турецких кампаний» являют собой пример ориентализма как стиля мышления, основанного на наборе смысловых противопоставлений между Западом и Востоком[342]. Однако в более широком контексте XIX столетия российские репрезентации «Турции в Европе» претерпели определенные изменения, в результате чего они стали отличаться от российских представлений об азиатской части Османской империи и о Востоке в целом.
Корень этих отличий можно увидеть к принадлежавшем барону де Тотту известном сравнении Османской империи с войском, стоящим лагерем в Европе, чьи командующие и солдаты по прошествии столетий после падения Константинополя все еще смотрят на территорию и проживающее на ней население как на завоеванные. Метафора де Тотта носила несомненно ориенталистский характер в отношении османских мусульман, выступавших в ней в качестве чуждых Европе азиатов, которых необходимо изгнать. О популярности такого взгляда в России свидетельствовал «Греческий проект» Екатерины II, который имел ту же цель – изгнать османов в Азию и восстановить Греческую империю на берегах Босфора[343]. В то же время репрезентация османов как чуждых завоевателей предполагала, что европейские области Османской империи не являются азиатскими, по крайней мере потенциально, и потому подлежат возвращению в лоно «цивилизации».
Позднее неудача «цивилизаторской миссии» – австрийской, российской или западноевропейской – способствовала возникновению дискурса «балканизма», который акцентировал отсталость региона и врожденную склонность его обитателей к насилию[344]. Однако прежде чем это произошло, российские репрезентации «Турции в Европе» были подобны западноевропейским репрезентациям Восточной Европы XVIII столетия, проанализированным Ларри Вульфом, и были дискурсом о переходе: как (в географическом смысле) переходном пространстве между Западом и Востоком, так и (в историческом смысле) переходе от восточного прошлого к европейскому будущему[345]. Наглядным подтверждением этого исторического перехода служило превращение отдельных частей Турции в Европе в независимые государства (Греческое королевство) или хотя бы в княжества, обладавшие широкой автономией от Порты (Молдавия, Валахия, Сербия).
Европеизирующие реформы османских султанов также способствовали представлению о том, что исконно восточная Турция либо исчезала, либо превращалась в нечто иное. И хотя российские современники Танзимата, как правило, сомневались в успехе этой попытки спасти Османскую империю, они тем не менее отмечали материальные перемены, происходившие в османском обществе в середине XIX столетия, когда европейские моды и товары начали постепенно вытеснять аутентичные восточные одежды и предметы быта

