- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мясник из Грин Лейк - Артур Лесневский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Будете ходить на утку. – усмехнулся Кордон.
Здесь был и Пол. Только он молча стоял с пакетом апельсинов в углу и пучил глаза.
– Я в больнице? Что? – я не договорил. Я не знал, что спросить. Что я здесь делаю? Это очевидно. Болею. Как я сюда попал? Что вообще происходит? Почему я не помню последних двое суток?
– Доктор Миллер, один из лучших в госпитале. Он сказал, что у вас ретроградная амнезия., из-за тяжелой травмы головы. Сотрясение мозга. Но вы поправитесь.
– Я ничего не помню! Я должен… – что я должен? – Где Джоанн Скотт? – я пытался сесть, но мягкие ремни, возвращали меня на жесткую больничную постель.
– Агент Скотт. Ввела вас в заблуждение. Она совершила кражу секретных дел из бюро. Вносила изменения в базы. Сливала информацию мафии, что бы они выдавали свои мокрые дела, за работу маньяков. Мы сейчас выясняем на кого она работала.
– Джоанн? Она арестована? – в памяти мелькнули отрывки разъяренного лица Джоанн. – Этого не может быть… Агент Скотт…
– Агент Скотт давала вам ложную информацию, будто бы вашего напарника агента Лисовски, убили люди из бюро чтобы замести следы коррупции. Она пыталась манипулировать вами. Она напала на вас. Ударила по голове.
– Джоуш Лисовски пропал без вести.
– Вот именно. А Джоанн пыталась настроить вас против бюро своей ложью. – мужчина в строгом костюме, с очень знакомым лицом говорил со мной как со старым другом. – Она застрелилась, когда мы пытались взять ее. Хорошо, что успели спасти вас. Пару часов и вы бы превратились в овощ. Кушали через трубочку и испражнялись под себя.
– Я ничего не помню. А мясник? Мясник из Грин Лейк? Его поймали?
– Нет. Не пытайтесь. Врач сказал, память вернется со временем. Сейчас вам нельзя волноваться. Вы должны отдыхать.
– Я хотел сказать что-то важное. Только не помню, что…
– Самое важное, что вы живы, агент Маккинли. – Рейзен похлопал меня по ноге.
Но я должен был. Должен сообщить что-то важное. Головная боль и чувство опасности нарастало. Мне стало тяжело дышать. Медсестра нахмурилась, глядя на монитор с моими показателями и начала выгонять моих посетителей.
Дверь открылась и в мою палату вошла Пенни. С букетом полевых цветов.
Судя по выражению лица сестры, мои показатель вновь пришли в норму.
– Ирвин! Ты меня так напугал. – ее выражении лица было таким радостным, таким искренним и таким уставшим. Я заставил ее страдать. Не спать и плакать о своей жалкой жизни.
– Что ж оставим их наедине. – сказал Рейзен и моя палата опустела.
– Я так рад что помню тебя. – выдохнул я. Мне и правда ничего не нужно было вспоминать. Самое важное я и так знаю. – Мы ведь с тобой еще встречаемся?
– Память тебе не изменяет. – ухмыльнулась Пенни.
Она открыла окно и с порта нанесло дерьмом. Я ничего не понимал. Я забыл, что-то важное. Но не важнее того то, что я сейчас жив, а я рядом со мной Бойл.
Часть 2
Глава 1
Я соскучился. Соскучился по этим улицам с замерзшей по краям тротуара грязью. По вонючему ледяному ветру с порта. По мокрому снегу с дождем, который превращается в черное месиво, коснувшись асфальта. По унылым лицам горожан, который смотря на каждого, как на прокаженного бездомного. В городе повсюду валялись венки, сломанные ветки омелы и конфетти. Празднования нового года и рождества закончились и теперь дворники лениво сметали этот блестящий праздничный мусор в кучу. Из баков торчали красные шапки Санты и остатки петард. Впервые за всю свою взрослую жизнь я провел эти выходные не на дежурстве. Я лежал в палате, смотрел Гринча и эту замечательную жизнь по маленькому старому телевизору. Слушал Синатру по радио. Рождественским утром сестра вручила мне горстку таблеток. Потом приходили коллеги, директор Кордон. Они жали мне руку, желали счастливого рождества и скорейшего выздоровления.
Голова все еще периодически кружилась, но я старался не обращать на это внимания.
Если по всему городу праздничную лабуду выносили на помойки, то в нашем офисе в бюро ее похоже занесли обратно. Шарики, колпаки.
– С возвращением, агент Маккинли! – хором кричали Фрэнк, Пол, доктор Летсман и прочие. Директор Кордон не посмел снизойти до нас из своего кабинета.
– Рад видеть вас, ребята. – я и правда был рад вернуться на работу. Увидеть людей в костюмах, а не в хирургичках и халатах. Увидеть что-то кроме кафельных больничных стен.
Значок и пистолет, были бы лучшими подарками на это рождество.
– Агент Маккинли, зайдите ко мне. – прямо глас божий с громкоговорителей. Неужели я успел накосячить, находясь в бюро от силы минут пять?
– Вызывали, сэр. – я вытянулся несмотря на головокружение.
– Поздравляю Ирвин. Ты снова в строю. Надеюсь в этом году, у нас с тобой проблем не будет.
– У меня амнезия. Новый год с чистого листа, сэр.
Кордон раздобрел за выходные. Отъелся за праздничными столами. Второй подбородок закрывал узел галстука.
– Кстати об этом. Ты восстановлен на легкий труд. И никаких исключений не будет.
Легкий труд. Легкий труд – самое тяжелое, что можно придумать. Бумажная волокита, варка кофе, звонки, факсы. Я больше не агент ФБР. Я секретарь. Уж лучше бы отправили на картонный завод в цех слабовидящих или сразу в дом престарелых, сворачивать оригами и играть в шахматы с пенсионерами.
– Да сэр. – покорно кивнул я. Мне не хотелось спорить. Я устал от шума врачей и сестер. Криков больных. Я хотел тишины.
– Рад, что ты правильно меня понял. Я тоже не в восторге. У меня не хватает рук. Это ненадолго Ирвин. В середине февраля ты еще раз пройдешь комиссию и, если доктора разрешат, ты вернёшься в полноценный режим работы. Не вешай нос.
– Спасибо сэр.
Я вернулся в офис. Все эти радостные лица в дурацких бумажных колпаках. Конечно им весело. Они могут ездить на вызовы. На них не повесили клеймо нетрудоспособности.
Фрэнк протянул мне пластиковый стаканчик с колой.
– Пить тебе теперь нельзя. – с издевкой сказал он.
– Этим дерьмом унитазы чистят. – воскликнул Пол и выхватил у меня из рук стакан. – Один глоток шотландского виски, еще никого не убивал. – Он вытащил из своего стола бутылку Джонни Уокера. – Доктор Шейн передал тебе.
Виски был сейчас очень кстати. Я два месяца не пил ничего крепче воды из-под крана. Хотя что праздновать то? Легкий труд?
– А где сам Шейн?
– Ему пришел перевод в Вашингтон. – сказал Пол.
– Круто. Я буду скучать по старику. Он знал свое

