- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поцелуй дракона - Миранда Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Другой ребёнок ничуть не менее чудесен. Носящая его самка ниже ростом, с золотистой кожей и интересным наклоном глаз. Отличается от других человеческих женщин. Её ребенок меньше, явно не такой же взрослый. Его волосы более редкие, а чешуя имеет более тёмный оттенок с более сильным синим отливом.
Лейдон поворачивается, когда говорит первый ребенок, и всё меняется.
Оливия что-то говорит с тихим выдохом. Возможно, я не понимаю её слов, но разделяю это мнение, как и все присутствующие здесь.
— Это… — говорю я.
Лейдон поворачивается и смотрит на меня, нахмурившись, в его глазах вспыхивает гнев.
— Что? — спрашивает он, двигаясь, чтобы загородить детёныша.
Качая головой, я изо всех сил пытаюсь подобрать слова, которые не прозвучат неправильно.
— Твой? — спрашиваю я, не находя слов получше.
— Да, — отвечает Лейдон, агрессивно наклоняясь.
— Это значит… — поворачиваюсь, я смотрю на Оливию и на новое, более светлое будущее, на которое я когда-либо смел надеяться. Я не рассматривал возможность того, что, возможно, мы смогли бы… Оливия кладёт руку мне на плечо и шумно выдыхает, когда женщина со старшим ребёнком говорит что-то на их человеческом языке. Капля влаги скатывается по щеке моего сокровища, и я вытираю её.
Она обнимает меня, и я беру её в свои объятия.
Будущее.
— Так что же вы, ребята, делаете здесь, в такую жару? — спрашивает самка со старшим детёнышем на идеальном языке змаев.
Она встала рядом с Лейдоном, и более чем очевидно, что они принадлежат друг другу. Ни один змай не мог упустить связь с его правом на неё.
— Мы обсуждаем условия нашего въезда в ваш прекрасный город, — говорит вождь, как всегда дипломатично.
— И все эти девушки тают здесь, пока ждут всех вас? — спрашивает другая женщина, тоже на идеальном языке змаев.
Вождь ничего не говорит. Лейдон отводит взгляд.
— Лейдон, дорогой, — говорит первая женщина.
— Нет, — отвечает Лейдон, не глядя ей в глаза.
Она подходит к нему, кладёт руку ему на грудь. Ребёнок на её бедрах протягивает руки к нему.
— Папа, — говорит ребенок высоким и почти скрипучим голосом.
Лейдон берёт ребёнка, поднимает его, затем целует в каждую щеку, прежде чем прижать к груди.
— Лейдон, — снова говорит женщина. — Давай впустим женщин внутрь.
Она кладёт руку ему на грудь рядом с ребенком. Они смотрят друг другу в глаза.
— У нас недостаточно эписа для них, — говорит он, делая размашистое движение рукой.
— У нас всё будет хорошо, — уверяет она его.
— Наши запасы на исходе, — говорит он.
— Они принесли свои, — отвечает она.
Он хмурится, и очевидно, что ему хочется ещё поспорить, но столь же очевидно, что она победит.
— Хорошо, — говорит он наконец. — Только самок.
Она поднимается на цыпочки и целует его. Глубоко и страстно. Когда они расстаются, она забирает ребенка.
— Иди к мамочке, Илладон, — говорит она.
Малыш воркует и смеётся, переключаясь с отца на мать.
Все смотрят. Никто не смеет говорить.
Лана подходит и разговаривает с двумя женщинами, держащими младенцев. Все трое обнимают друг друга, и очевидно, что они все друзья. Оливия обнимает меня за талию, а я кладу свою руку ей на плечи.
Два наших вида могут иметь детёнышей.
Мы с Астаротом встречаемся глазами через головы женщин. Он улыбается. Он знал, что это возможно. Он кивает, как будто понимая, о чём я подумал.
Самки собираются вместе и разговаривают. Когда они закончили, та, кто разговаривала с Лейдоном, присвистнула, привлекая всеобщее внимание.
— Хорошо, мальчики, — говорит она. — Вы все останетесь здесь и уладите свои разногласия. А тем временем все женщины зайдут вместе с нами.
Меня охватывает холодный шок. Нет.
Инстинктивно я крепче сжимаю Оливию. Она кладёт руку мне на грудь, и я смотрю вниз, чувствуя себя эгоистично, видя её ужасное состояние. Для неё здесь слишком жарко, ей нужен лучший воздух в городе. Ей нужен эпис.
Она что-то говорит. Её пальцы проводят горячую линию по моей щеке, вниз по шее.
Я закрываю глаза, готовясь к тому, что, как я знаю, мне нужно сделать.
Я отпустил её.
Самая трудная вещь, которую я когда-либо делал в своей жизни.
Она задерживается рядом со мной, затем отходит, глядя через плечо и направляясь к женщинам с младенцами.
Из лагеря выходят всё больше женщин, пока они не сбиваются в кучку. Их группу проводят к шлюзу и дальше. Оливия одна из последних, затем они оказываются внутри купола.
Внутри города. Заблокирована от меня.
Когда группа направляется в город, она оглядывается через плечо, пока мы больше не можем видеть друг друга.
Такое ощущение, будто часть меня уходит, оставляя пустоту там, где она должна была быть.
Глава 17
Оливия
— Здесь классно, — говорит Делайла.
— Да, неплохо, — говорит Калиста, перекладывая ребёнка с одного бедра на другое. — Мы над ним ещё работаем.
Странно идти вот так по разрушенной городской улице. Корабль должен был напоминать город, но мы всё равно знали, что находимся в замкнутом пространстве, окружённом пустым пространством.
Здесь другое. Тротуары представляют собой нечто вроде искусственного камня, а корабль был стальным, покрытым резиной и пластиком. Здания находятся в плохом состоянии. Здесь много разбитых окон, грязи и копоти. В довершение всего, красный песок засыпает всё вокруг. Благодаря куполу, это место приобрело красновато-желтый оттенок. Купол находится высоко над головой, огибая весь город. Он фильтрует свет двойных солнц, затемняя его, а также уменьшая жару.
Внутри не так жарко, как снаружи, но и не прохладно, и не комфортно.
Одна из новеньких прошла сквозь группу и стала идти рядом со мной. Ребёнок на её бедре воркует и машет рукой с самой очаровательной улыбкой, которую я когда-либо видела. Я шевелю пальцами, и он хихикает. Он. Ну я предполагаю, что это он.
Малыш раскрывает свои крошечные перепончатые крылышки, такие тонкие, что сквозь них пробивается свет, и машет ими, а его маленький хвостик двигается из стороны в сторону в явном волнении.
— Привет, — говорит новоприбывшая. — Я Калиста, это Илладон.
— Привет, — говорю я.
— Итак, — говорит Калиста. — Как его зовут?
— Прости? — спрашиваю я, застигнутая врасплох её прямым вопросом.
Калиста улыбается, поднимает ребёнка выше на талию, затем повторяет вопрос.
— Рагнар, — говорю я, краснея.
Калиста кивает, поджимая губы и выглядя задумчивой.
— Илладон, такое милое имя, — говорю я.
— Спасибо, это своего рода дань уважения — сочетание имени его отца с именем персонала старой земной игры (прим. Иллидан, WoW).
— Оу, —

