- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мой дорогой - Тереза Медейрос
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Просто мне хочется выглядеть получше, когда встречусь с Бартоломью», — объяснила она своему отражению в зеркале, а вовсе не для того, чтобы в глазах Билли зажглись огоньки восхищения.
Рассердившись на себя за очевидную ложь, девушка приблизилась к окну и, подняв раму, высунулась наружу, надеясь увидеть в толпе долговязого темноголового ковбоя.
Эсмеральда прикрыла глаза, с удовольствием вдыхая воздух, напоенный запахом свежих опилок. Сухой горячий ветер, доносившийся из пустыни, будоражил кровь. Она так увлеклась зрелищем пестрой толпы, что не услышала тихого стука в дверь. Неуклюжее шлепанье лап Сэди заставило Эсмеральду оторваться от окна. Чуть не споткнувшись о собаку, она поспешила распахнуть дверь.
Перед ней стоял незнакомец в щегольском котелке и элегантном темном костюме. Она тяжело вздохнула.
— Очень сожалею, сэр. Вероятно, вы ошиблись номером.
Эсмеральда уже хотела закрыть дверь, ругая себя за опрометчивость, но он успел просунуть в щель ногу в начищенном до блеска черном ботинке.
— Прошу прощения, мэм, — произнес он, лениво растягивая слова. — Но внизу мне сказали, что здесь остановилась сумасшедшая девица из Бостона.
Пораженная, Эсмеральда отпустила дверь, и посетитель небрежно прислонился к косяку, глядя на нее озорными зелено-серыми глазами.
— Мистер Дарлинг? — ахнула она.
— Нет, просто Билли, — мягко поправил он ее и прошел в комнату.
Не веря своим глазам, девушка ошеломленно смотрела на аккуратно повязанный галстук вместо пыльного шейного платка, двубортный жилет из прекрасной мягкой шерсти с золотыми часами в кармашке. Под его расстегнутыми полами виднелся пояс для оружия из тисненой кожи.
Трудно было себе представить, что хищная грация прирожденного охотника может уступить место такой естественной элегантности. Пока Билли ласково трепал за ухом обрадованную Сэди, Эсмеральда притворила дверь, пытаясь прийти немного в себя.
Наконец Билли выпрямился и снял котелок, обнажив коротко подстриженные густые вьющиеся волосы. На его мужественном, чисто выбритом лице играла добродушная улыбка.
— Я решил последовать совету, который дал недавно Вирджилу, — потратить немного денег на баню и стрижку. Не хочу разгуливать по городу, как ожившая копия объявления о моем розыске. Здесь найдутся люди, которые с удовольствием ухватятся за возможность получить обещанную премию. Это ведь легкий заработок.
— То есть люди, подобные вам? — холодно спросила Эсмеральда, удерживаясь от искушения провести рукой по его лицу.
— Вот именно. Люди, подобные мне, — спокойно ответил он.
— А где вы купили костюм? Не думаю, чтобы портной мог так быстро сшить.
Билли удовлетворенно погладил отвороты сюртука.
— Я просто купил его у местного гробовщика.
Эсмеральда в очередной раз пришла в ужас.
— Не беспокойтесь, — продолжил Билли, — костюм только что из китайской прачечной. А гробовщик клятвенно уверял меня, что прежний хозяин костюма не будет возражать, если носить его стану я. Это Джаспер научил меня. Обычно он таким образом покупает недорого хорошие вещи.
Эсмеральда заставила себя улыбнуться.
— Вашему брату, вероятно, предоставлена скидка за то, что он поставляет клиентов гробовщику.
Она подошла к красному шнурку звонка.
— Я уже поела, — солгала она, — а вам, наверное, следует заказать себе ленч.
— К сожалению, я не могу задерживаться. У меня есть срочная работа.
— Тогда я быстро соберусь и пойду с вами. — Эсмеральда опустила ключ от комнаты в ридикюль. — Вот только возьму перчатки и капор...
— Не сейчас, Эсмеральда. — Она удивленно обернулась и увидела, что Билли сурово смотрит на нее. — Улицы этого городка кишат всяким сбродом. Это не место для приличной женщины.
Девушка решительно шагнула к нему.
— Но ведь у меня есть вы — мой защитник!
Повесив котелок на круглую ручку двери, Билли взял ее за плечи, но не затем, чтобы притянуть ее к себе, чего она так желала и боялась одновременно, а только для того, чтобы остановить ее. Казалось, он с трудом скрывает отчаяние.
— Существуют вещи, от которых даже я не смогу вас защитить.
Эсмеральда положила ладони ему на плечи и посмотрела в его глаза.
— Если бы я так считала, мистер Дарлинг, я бы не наняла вас в помощники.
Он резко притянул ее к себе.
— А наняли бы вы меня, если бы я потребовал оплату вперед?
Билли нашел ответ в ее полуоткрывшихся губах. Эсмеральда ожидала, что его поцелуй окажется грубым и неистовым, но он только слегка коснулся ее губ, как будто попробовал на вкус запретный плод, о котором давно и страстно мечтал. У Эсмеральды приятно закружилась голова.
Язык Билли нежно проник во влажную глубину ее рта. В жилах неискушенной девушки вскипела кровь, вызывая жаркие спазмы внизу живота. Неистовая нежность его поцелуя дала ей больше того, о чем она мечтала, на что могла надеяться.
Эсмеральда забыла обо всем. Обхватив рукой его затылок, она с острым наслаждением вдыхала запах мужского тела. В сладостном изнеможении она прильнула к его мощной груди, отдаваясь во власть сильных и надежных рук Билли. Эсмеральда чувствовала себя опьяненной, голова кружилась. Глоток наслаждения только раздразнил ее жажду, но не утолил ее.
Прерывисто вздохнув, Билли ласково потерся щекой о ее пышные волосы.
— Будем считать это авансом.
Эсмеральда положила голову ему на грудь, чувствуя бешеное биение его сердца. Вздрагивающими от возбуждения пальцами она гладила его сюртук, охваченная невыносимым желанием коснуться его горячего тела.
Вдруг она обнаружила на сюртуке крошечную дырочку, прямо у сердца. Она вгляделась в аккуратно заштопанное отверстие, и дурное предчувствие охватило ее.
— Не уходите, — прошептала она с мольбой, чувствуя отчаянное желание уберечь его от беды. — Я боюсь, что, если вы уйдете отсюда без меня, вы не вернетесь.
Билли осторожно отстранил ее от себя.
— Мне надо идти. Чего бы я стоил как следопыт, если бы отвлекался на каждую хорошенькую герцогиню.
Эсмеральда с тревогой заметила, что, отвлекая ее своей ангельской улыбкой, он что-то выискивает в ее ридикюле.
— Останьтесь! — Голос Эсмеральды дрогнул. — Если вы решите остаться, я сделаю так...
Его рука замерла, улыбка исчезла.
Эсмеральда закрыла глаза, не в силах предложить ему единственно ценное, что у нее осталось.
— Я сделаю так, что вы не пожалеете о потраченном времени.
Она ожидала, что он презрительно рассмеется, но он нежно прикоснулся к ее губам.
— Вы уже сделали это. Уже сделали!

