- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бритва Дарвина - Дэн Симмонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дарвин бросил на неё лукавый взгляд.
– Вызываете меня на философский спор, главный следователь?
– Просто любопытно, – сказала Сидни, допивая виски. – Ты видел так много несчастных случаев и так много крови. Мне интересно, какую философскую базу ты подвел под это?
Дар на мгновение задумался.
– Стоики, пожалуй, – сказал он. – Эпиктет, Марк Аврелий и ему подобные.
Он фыркнул.
– Один раз политики допекли меня настолько, что я был готов ехать в Вашингтон и швырять камнями в Белый дом. Когда Билла Клинтона спросили, какую серьезную книгу он недавно прочел, он ответил: "Размышления" Марка Аврелия.
Он снова фыркнул.
– Эта сластолюбивая жирная задница – и цитирует Марка Аврелия!
– Но во что ты все-таки веришь? – не унималась Сидни. – Кроме философии стоиков.
Она помолчала и тихо процитировала:
– "Разумному существу невыносимо лишь то, что разуму неподвластно. То же, что поддается пониманию, оно всегда в силах вынести. Невзгоды по природе своей не являются непереносимыми".
– Ты читала Эпиктета! – воззрился на неё Дарвин.
– Значит, ты разделяешь эту философскую позицию? – повторила свой вопрос Сид.
Дар поставил свой пустой бокал на пол, сложил пальцы домиком и закусил нижнюю губу. Умирающий огонь выбросил ещё один фонтан искр.
– Старший брат Ларри, писатель, который жил в Монтане, пока не развелся, приезжал сюда несколько лет назад. Я успел немного познакомиться с ним. Позже по телевизору показывали интервью с ним, где спрашивали о его философии. Он написал роман о католической церкви. Ведущий пытался выбить из него признание, во что он верит.
Сидни молча ждала продолжения.
– Брат Ларри, его зовут Дэйл, ответил очень осторожно и своеобразно. Он процитировал Джона Апдайка. Что-то вроде "Я не религиозен и не музыкален; всякий раз я соединяю ладони без надежды услышать хор ангелов".
– Печально, – наконец промолвила Сил. Дарвин улыбнулся.
– Брат Ларри процитировал своего писателя… Я же не говорю, что это и есть моя вера. Я, в свою очередь, готов подписаться под "Бритвой Оккама".
– Вильгельм Оккамский, – сказала Сидни. – Кажется… пятнадцатый век?
– Четырнадцатый, – поправил Дар.
– Известный афоризм, – продолжила Сид. – "Не следует преумножать сущности без необходимости".
– Или же, – подхватил Дар, – "при прочих равных простейшее решение обычно наиболее верное". Хотя сам Оккам никогда так не формулировал это правило.
– Простимся с теорией о том, что люди пропадают потому, что их похищают инопланетяне, – засмеялась Сидни.
– "Зона 51" и "летающие тарелки", капут! – воскликнул Дар.
– Тамплиеры… адью, – расплылась в улыбке Сид.
– Заговор против Кеннеди, пока! – поддержал Дар. Сид помолчала.
– Ты знаешь, что твоя "Бритва Дарвина" пользуется популярностью?
– Что-что? – удивленно заморгал Дар.
– Одно изречение, которое ты выдал несколько лет назад… Кажется, на собрании Национальной ассоциации по расследованию страховых преступлений.
– О господи!.. – простонал Дарвин и прикрыл глаза рукой.
– Ты перефразировал "Бритву Оккама", – продолжала Сидни. – Если я не ошибаюсь, оно звучало так: "При прочих равных простейшее решение обычно наиболее идиотское".
– Это же и так очевидно, – пробормотал Дарвин. Сид медленно кивнула.
– Нет, я знаю, о чем ты. Например, о тех парнях в пикапе, которые рухнули с обрыва на концерте…
Дар неожиданно бросил взгляд на стопку папок и дискет, которые ждали своего часа на столе.
– А может, мы просто не то ищем в этих отчетах, – задумчиво произнес он.
Сидни склонила голову набок.
– Может, они обратили на меня внимание не из-за моего расследования дурацких несчастных случаев, пусть даже с легальным исходом… Может, это из-за убийства?
– Ты недавно расследовал какое-то убийство? – спросила Сид. – Я имею в виду, не инцидент с мистером Фонгом, а что-то другое?
Дар кивнул.
– Может, расскажешь? – попросила Сидни. Дарвин глянул на часы.
– Ага. Завтра.
– Паршивец, – улыбнувшись, сказала главный следователь Олсон. – Спасибо за виски.
Дар проводил её до двери.
Сид остановилась на пороге. Дарвину внезапно пришла в голову дикая мысль, что она собирается его поцеловать.
– Если на тебя нападут плохие ребята, пока я буду спать в этом пастушьем фургоне, как я узнаю, что ты попал в задницу?
Дар сунул руку в карман осеннего пальто, висевшего на крюке, и вытащил ярко-оранжевый свисток.
– Походный, на случай, если потеряешься в лесу. Его слышно за две мили.
– Как свисток, который рекомендуют носить женщинам на случай нападения насильника?
– Верно.
– Ладно, если ночью заявятся убийцы, ты только свистни. Она на минуту умолкла, и Дарвин заметил, как в её голубых глазах появилось озорное выражение.
– "Ты ведь умеешь свистеть, правда, Стив?" – спросила она.
Дар ухмыльнулся. Эту фразу произнесла девятнадцатилетняя Лорен Бакол, обращаясь к Хамфри Богарту в "Иметь или не иметь". Он обожал этот фильм.
– Да, – ответил Дарвин. – "Просто складываешь губы в губочку и дуешь".
Сидни кивнула и пошла вниз по дорожке, задувая по пути все фонарики. Дар смотрел ей вслед, пока она не исчезла из виду.
Глава 9. И – ИДЕНТИФИКАЦИЯ
Рано утром Сид постучала в дверь домика, но оказалось, что Дар уже успел проснуться, принять душ, побриться, приготовить завтрак и заварить кофе.
Сидни с радостью принялась за бекон с яичницей, причем во время еды она дважды доливала себе кофе.
Прежде чем садиться за работу, Дарвин повел гостью на экскурсию вокруг своих владений. На востоке – лощина с заброшенной золотой шахтой, речка, ниспадающая водопадом, поверх которого лежало поваленное дерево (слишком тонкое и ненадежное с виду, чтобы служить мостом на тот берег). На северном склоне горы – каменные плиты и огромные валуны, березовая роща и бесконечный сосновый лес, начинающийся сразу за хижиной, и к югу – бескрайняя равнина, зеленое море высокой травы. Во время прогулки Дарвина не отпускало приятное чувство, которое неожиданно нахлынуло на него прошлой ночью, – осознание привлекательности этой женщины, тепло её улыбки, бархатистость её голоса и смеха.
"Прекрати, Дар!" – приструнил себя он.
– Я знаю, что сейчас не принято задавать противоположному полу такие вопросы, – начала Сид, останавливаясь и глядя на него, – но о чем ты сейчас думаешь, Дар? Скрип шестеренок у тебя в голове слышно даже за два фута.
"Нас разделяет всего два фута!" Дарвин остановился, с трудом удерживаясь, чтобы не обнять её, прижать к груди, уткнуться лицом в её шею – как раз у шелкового завитка волос – и самозабвенно вдыхать её запах.
– О Билли Джеймсе Лангли, – наконец ответил он, делая шаг назад.
Сидни склонила голову набок.
– Где-то год назад я расследовал несчастный случай в Национальном парке, – сказал Дар, махнув рукой куда-то на юг. – Хочешь послушать? И найти разгадку?
– Конечно.
Дарвин откашлялся.
– Итак… Меня вызвали на место предполагаемого убийства, в лес, милях в пяти от…
– Это не то самое убийство, про которое ты обещал рассказать мне вчера вечером? Дарвин покачал головой.
– Так вот, некий мистер Билли Джеймс Лангли, застрахованный в Калифорнийской страховой компании, которая была клиентом Ларри и Труди, не вернулся домой с рыбалки. Заявили в полицию. Шериф отправился туда, где Билли Джим обычно ловил рыбу, и нашел его пикап – "Форд-250" 78-го года – в ручье, вверх колесами. Билли Джим был внутри. Он утонул. По-видимому, в темноте машина упала с небольшого мостика и перевернулась, а водитель не успел выбраться из кабины. Судмедэксперт установил время смерти.
– А при чем тут подозрение в убийстве? – спросила Сид.
– Когда судмедэксперт достал тело Билли Джима из машины, он заявил, что смерть наступила в результате утопления. Но оказалось, что в этого Билли ещё и угодила пуля калибра 22…
– Где? – спросила Сидни.
– Когда он вел свою машину.
– Да нет, куда она попала?
Дар замялся.
– В… э-э… паховую область.
– Яички? – уточнила Сил.
– Одно из них.
– Правое или левое?
– По-твоему, это важно? – спросил Дарвин.
– А разве нет?
– Да, конечно, но…
– Правое или левое?
– Правое, – ответил Дар. – Вот и вся история. Можешь задавать наводящие вопросы.
Некоторое время они молча шагали вниз по склону горы.
– Хорошо, – сказала Сид. – Что мы имеем? Некий мистер Билли Джеймс Лангли возвращался в темноте с рыбалки. Внезапно он получил пулю в правое яичко и… понятное дело… не справился с управлением, свалился в ручей и утонул. А скажи-ка мне вот что: не было ли в машине ружья или винтовки 22-го калибра?
– Не было, – покачал головой Дар.
– В машине не нашли входное или выходное пулевое отверстие? Вообще-то 22-й калибр может пробить разве что картонный пикап, а "Форд-250" – далеко не картонка.
– Никаких входных-выходных отверстий, не считая дыры в самом Билли Джиме.

