- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ичиро Намиказе - Loading989
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 21: Первое убийство
Прошло несколько часов, после того как мы вышли из-за ворот и направились в Танзаку.
Я был немного взволнован, ведь впервые увижу мир, но это продлилось недолго, ведь всё что нас окружало это большие деревья, иногда поля, и ещё деревья… много деревьев.
Так что вскоре мне надоело, и я сосредоточился на окружении, внимательно оглядывая всё вокруг, ведь всегда надо быть бдительным!
Шли мы неспешным шагом, и как сказал Райдо-сэнсэй за 3 дня должны добраться до Танзаку.
В дороге было скучно так что мы переговаривались с командой время от времени, рассказывая друг друга истории, коих у моих сокомандников было много, я же не мог нечего путного рассказать, так как всё свободное время тренируюсь, даже после физических тренировок, учась писать кандзи.
В первом нашем привале на ночь, мы по очереди стояли в карауле, мне выпала честь быть первым, и после двух напряженных часов меня сменил Хьюга. Хотя я и глаз не сомкнул в ту ночь.
Как вообще можно спать в лесу, когда каждую минуты слышишь шорохи? Так что наутро я был очень уставшим.
Что касается моих товарищей, то они выглядели нормально, и когда я спросил их как они смогли заснуть, то мне ответили, что мол на пятом курсе академии они несколько раз в лес ходили для учений, вот и привыкли.
Ах да что-то такое в аниме припоминаю. Мне же посоветовали не волноваться и попытаться заснуть. Ага, вам то легко сказать, один с глазками, которые на несколько десятком метров может видеть, а у другой отменный нюх.
Позавтракав, к счастью нормально, ибо готовил не я, а Хана, мы выдвинулись в путь.
***
Второй день подходил к концу, и мы уже собирались устроить привал, как Токума дёрнулся.
- Впереди засада!
Все сразу же остановились и приготовились к бою. Я и сенсей быстро подошли к Хьюге, Хана же осталась у повозки, объясняя недовольному остановкой торговцу что впереди засада.
- Что там? – спросил Райдо.
- Около десяти разбойников, чакро пользователей не вижу. В засаде стоят по пять человек, они засели по бокам возле дороги – быстро обрисовал ситуацию Токума.
- Идите и разберитесь с ними, мы с Ханой посторожим повозку – приказал сенсей.
Кивнув, мы с Хьюгой разделились, и попрыгали по деревьям в сторону засады, пытаясь не привлекать внимания.
Дойдя до разбойников, я затаился на ветке дерева, рассматривая своих противников.
“Пять человек неприятной наружности, у двух кунаи, остальные с вакидзаси (короткий японский меч), они не должны стать для меня проблемой. Но я очень волнуюсь, это моё первое настоящее сражение, надеюсь я не совершу ошибок”
Они смотрели в сторону дороги, немного столпившись, так что я просто спрыгнул с дерева и нанёс удары двоим в район шеи.
Послышался неприятный хруст, и они упали, не дыша.
“Что? Они умерли? Я же пытался бить как можно слабее … как же так…”
Мои руки немного тряслись, но увидев меч, стремящийся прямо на меня, я взял себя в руки, и уклонившись нанёс удар по животу нападавшего, которого отбросила на несколько метров, и ударило о дерево.
Оставшиеся два разбойника были испуганы, от такой быстрой расправой над своими товарищами, так что от страха просто побежали на меня в лоб. Их движения были медленными так что попасть по мне они не могли, и я по одному быстро их вырубил.
“Это было легко, надо, наверное, связать их…”
Взяв верёвку из подсумка, я связал оставшихся в выживших, тот которого я ударил в живот тоже умер...
Мне было не по себе от того что я убил трёх человек, единственное что не давало мне впасть в панику, это увиденное в квартале Учиха, а также то, что убитыми были разбойники, и от их смерти мир станет только лучше.
Я вышел на дорогу и увидел Хьюгу, который сидел с опушенной головой, его руки тряслись, и он был бледен.
Посмотрев в сторону, я увидел бездыханные тела его противников. Кажется, Хьюга перестарался. Не удивительно, ведь в спаррингах со мной и сенсеем ему приходиться драться на полную. Он возможно даже не понимал насколько сильнее обычных людей.
С самой академии, мы сражаемся только с чакро юзерами, которые превосходят обычных людей как в силе, так и в прочности.
Я подошёл к нему и похлопав по плечу.
- Чего раскис Токума-кун, миссия выполнена, если бы не мы они бы убили ещё много людей, не принимай их смерти близко к сердцу - я протянул ему флягу с водой.
- ..Ты прав, спасибо – Хьюга благодарно кивнув, взял флягу и сделал несколько глотков.
- Вы отлично справились. – сказал Райдо, когда повозка дошла до нас.
- Молодец что связал тех двоих они нам понадобятся – сказав это, сенсей посмотрел на Хану. - Иди, и убей связанных.
- Иди и убей связанных разбойников – он сказал, протягивая ей кунай.
- Что? - Хана опешила, и испуганно посмотрела на сенсея, который протянул ей кунай.

