- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Высшая мифология - Джоди Най
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прекрасно!
– В любой день, когда не будет сильного ветра, – пообещал Фрэнк несколько рассеянно. Он все еще не сводил глаз с духа.
– Спасибо! – от души поблагодарил Кейт и снова обернулся к духу. – Слушай – то есть смотри, – поправился он, обратив внимание на то, что ничего похожего на уши у существа вроде бы не наблюдается, – пожалуйста, покажи мне, когда ты видел ее в последний раз. Или когда вообще ваши в последний раз видели ее под небом.
Дух послал ему видение Долы в зеленой тунике, с ребенком на коленях, потом самого себя. «Я помню, что видел ее в последний раз перед тем, как появился дурной запах. А тогда я снялся и улетел».
– Дурной запах? – переспросил озадаченный Кейт.
В видении воздух сделался мерзко-зеленоватым, как перед надвигающимся торнадо. Дух моргнул своими огромными глазами, и перед мысленным взором Кейта снова возникли толпы других духов. «Я спрошу у остальных».
Фрэнк проверил манометр на баллонах с газом и похлопал Кейта по плечу.
– Пора спускаться! – сказал пилот. Он выглянул за борт, выбирая подходящее место для приземления. Заметив поблизости широкое поле, он начал готовиться к посадке и звонить по сотовому, чтобы сообщить команде, где их искать.
Дух кружил вокруг шара, пока «Летучая радуга» опускалась к земле, и обменивался с Кейтом видениями. Однако по мере того, как они спускались все ниже, крохотное создание словно бы сплющивалось и искажалось. Руки превратились во что-то вроде крабьих клешней, крылья сперва растянулись, потом сделались куцыми, как у херувима с открытки. Дух виновато помигал Кейту и печально сообщил: «Я не могу спускаться в тяжелый воздух».
– Лети-лети! – воскликнул Кейт. – Не хватало еще, чтобы тебе стало плохо! Увидимся в следующий раз, как я смогу подняться.
Полупрозрачное существо стремительно рванулось наверх и исчезло среди полосок облаков на темнеющем небе. Перед Кейтом возникло видение, слабое, как прощальный оклик издалека: заходящее солнце. Он переглянулся с Фрэнком.
– Это, видимо, их способ прощаться, – усмехнулся он. Пилот, казалось, был потрясен. – В чем дело, что случилось?
– Эта штука... Оно живое! Оно настоящее!
– Небо велико, – пожал плечами Кейт. – Наверняка где-то есть и такие существа, в которых веришь ты.
– В этом-то и проблема! Никогда не думал, что придется встретиться с одним из них лично! – сказал Фрэнк. Глаза его так расширились, что белки, увеличенные толстыми очками, стали совсем большими. – Боюсь, не все сверхъестественные существа такие дружелюбные.
– Что да, то да! – согласился Кейт, машинально ощупывая языком пломбы в коренных зубах. – Но недружелюбные обычно стараются не попадаться на глаза людям.
Вернувшись в Мидвестерн, Кейт опрометью бросился к ближайшему телефону-автомату, чтобы рассказать Холлу о воздушных духах. В голове у него роились планы.
– Он передавал мне мысленные образы! – тараторил он в трубку, бешено размахивая свободной рукой. Женщина, подошедшая к автомату следом за ним, взглянула на Кейта опасливо и сочла за благо поискать другой автомат. – Он видел Долу с Азраи! Он обещал помочь их найти!
– А ты откуда знаешь? – осведомился Холл. – Что, духи воздуха тоже говорят по-английски?
– Да нет, они общаются с помощью телепатии. Я же говорю, он передавал мне мысленные образы и понимал мои образы. Он нам поможет. Как только он их разыщет, он установит со мной контакт!
– Очередные твои фантазии? – мрачно спросил Холл.
– Вот-вот, и Фрэнк сказал то же самое.
– Знаешь, Кейт Дойль, я понимаю, что ты очень хочешь помочь, но все же мифические всевидящие духи – это для меня чересчур. Мои проблемы вполне реальны. Извини. Ты нас очень много поддерживал, не думай, что я неблагодарен: я просто очень устал. Я лучше повешу трубку: вдруг похитители снова позвонят. Приезжай в субботу.
Кейт был разочарован. Но, вешая трубку, он подумал, что Холл просто там не был. Если бы он все видел, тогда другое дело. Но ничего, Кейт им докажет, как только появятся духи. Ну, а не появятся – что ж, значит, все придется начинать сначала. «Как странно, – подумал Кейт, – я был так возбужден, узнав про Долу, что даже не подумал о том, что моя цель достигнута. Я нашел духов воздуха! Это великое, грандиозное открытие!»
Несмотря на сильную тревогу о пропавших детях, Кейт, возвращаясь обратно к своей машине, аж подпрыгивал от возбуждения. Он, вероятно, первый из людей, кому удалось вступить в контакт с этими эфирными созданиями! Как только они разберутся с этим кошмарным похищением, надо будет узнать как можно больше об этой новой расе существ, доселе считавшихся вымышленными. Мысленно Кейт уже составлял «Компендиум Дойля по мифическим существам».
* * *– Так вот, – сказал хриплый голос, когда Катра сняла трубку, – у нас есть три требования.
Катра зажала трубку ладонью и передала это Холлу.
– Что делать будем? – спросила она. Холл стиснул зубы:
– Кейт Дойль говорил, что ни в коем случае не следует вступать в переговоры с похитителями. Но мы не можем рисковать детьми. Выслушай его требования, но ничего не обещай.
– Мы слушаем, – сказала Катра в трубку. Руки у нее дрожали.
– Вот что нам нужно: деньги, обещание не возбуждать судебного преследования, и еще одно, а что именно – мы дадим вам знать позднее, при передаче детей.
– Мы небогаты. Сколько денег вы хотите? – спросила Катра.
– Двадцати тысяч долларов мелкими купюрами. Непомеченными. Никаких взрывчатых веществ или красителей.
– Минутку! – сказала Катра, записывая все это на листке бумаги. Остальные присутствующие сгрудились вокруг, чтобы прочесть, что она написала.
– А теперь, – отважно сказала Катра, – у нас есть свое условие. Мы хотим услышать голоса детей... Алло? Алло?
Она растерянно обернулась к остальным.
– Трубку бросил...
Глава 10
Майер прокашлялся и зашелестел блокнотом. Кейт мельком взглянул на него, потом в окно, потом на собственные пальцы и снова в окно, как будто рассчитывал увидеть нечто, висящее на уровне двадцатого этажа.
– Сегодня, – изрек Майер, – я покажу вам некий продукт. Это совсем новые товары, даже названия нет. Наш клиент хочет, чтобы товар сразу привлекал внимание, а нам пока ничего на ум не приходит. Сейчас я покажу их вам, так сказать, в натуральном виде, чтобы вы видели, с чего приходится начинать. Ничего особенно привлекательного в них нет, прямо скажем.
Группа захихикала.
Майер бросил на стол пять прозрачных пакетиков.
– Вот, пожалуйста. Одри Сартер выращивает, сушит и продает натуральные сухофрукты [7]. Курага, кишмиш, вишня, лесная ягода, сладкая смесь. Без сахара, без консервантов. Упаковка – целлофан. Продукт высшего качества. Без названия. Продукт рассчитан на потребительский сегмент мужчин и женщин в возрасте от двадцати пяти до сорока пяти лет, уровень доходов тридцать тысяч баксов в год и больше, образование высшее. Думайте.
Трое из четырех практикантов взяли себе по пакетику и принялись вертеть их в руках, ища вдохновения.
– А что такое кишмиш? – спросил Шон, теребя сквозь упаковку курагу. Сушеный абрикос был дряблым и податливым, как мясистое старческое ухо. Шон наморщил нос.
– Изюм без косточки, – пояснила Дороти, показывая ему пакетик. – По-моему, «кишмиш» звучит лучше, чем просто «изюм». Экзотичнее.
– Пол, как насчет «Су-фру»? – предложил Брендан. – Как сокращение от «сухофрукты».
– Звучит неплохо, – кивнул Пол. – Довольно прикольно. Думайте дальше. Есть какие-нибудь идеи насчет кампании?
Но Брендан уже исчерпал свой творческий потенциал на этот день. Он только улыбнулся и пожал плечами.
– Уродство... – задумчиво произнес Шон. – Да, Пол, ты был прав: привлекательными их не назовешь. Как насчет «Дивные витамины в уродливых фруктах»?
– А я этот продукт одобряю, – заметила Дороти. – Экологически чистая упаковка, не содержат пестицидов. Из целлофана можно делать компост, между прочим. Одри Сартер, говорите? Как насчет «ПодбОДРИ себя здоровым питанием»?
Народ взвыл.
– Нет, Дороти, это не пойдет. Лучше вовсе без игры слов, чем неудачный каламбур. Однако ты неплохо разбираешься в свойствах продукта. Это хорошо. Но пока что нам нужно название. Название! Как насчет тебя, Кейт? Ке-ейт! – Майер постучал костяшками пальцев по блокноту Кейта. – Слово предоставляется Кейту Дойлю!
Кейт вздрогнул и очнулся.
– Извини, пожалуйста. Что?
– Мы тебя слушаем. Что ты можешь предложить для сухофруктов Одри Сартер?
– А что скажет наш клиент, если мы предложим ей изменить написание фамилии?
– Ну уж не знаю. Ее фамилия, ей и решать. А зачем?
– Нельзя же требовать от клиента, чтобы он сменил фамилию! – возмутился Брендан.
– А почему нет? Они сами зачастую так делают. Я читал, что Бой-Ар-Ди [8] – на самом деле основал итальянец по фамилии Боярди.
– Так что же вы задумали?

