- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обезьяна из мыльного камня - Джеффри Дивер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не двигаться, Коу!
— Что... что это значит? — спросил пораженный агент.
— Забыли, что с минуту назад позвонил Линкольн? Сообщил, где найти Чанов, и еще кое-что в придачу. Он все о вас. знает — именно вы работаете на Духа.
— Вы что, с ума все посходили?
— Именно вы его ангел хранитель. Вы его защищаете. Поэтому вы и стреляли тогда перед домом У на Канал-стрит. Хотели его предупредить. И все время снабжали его информацией.
— Вы рехнулись.
— Собирались звонить Духу, когда приедем к Чанам? Или сами хотели их прикончить? Да и нас заодно?
Коу сглотнул:
— Я хочу поговорить с адвокатом.
— У вас будет полно времени. Так, правую руку — на дверную ручку. Сдвинете на сантиметр — продырявлю предплечье. Левой рукой, большим и указательным пальцами, вынуть пистолет и протянуть рукояткой ко мне.
Дух посмотрел на ее немигающие глаза и внутренне поежился. Коу осторожно извлек пистолет и отдал Закс. Та сунула его в карман, открыла дверцу и вышла. Потом открыла дверцу с его стороны и приказала:
— Выйти! Лечь лицом вниз!
На глазах у Духа Закс сноровисто застегнула на агенте наручники, сунула свой пистолет в кобуру и грубо поставила Коу на ноги. Дух опустил стекло и кивнул в сторону особняка:
— Хотите, я поговорю с Чанами?
— Их там нет, — ответила Закс. — До них еще несколько кварталов. Я соврала — нужно было заставить Коу расслабиться. А этот дом я выбрала потому, что за углом — полицейский участок.
Она довела агента до угла, где их встретили трое полицейских. Все проследовали в участок. Дух оглянулся и увидел у тротуара машину Юсуфа.
Пять минут спустя Закс вернулась, села в фургон, включила зажигание и спросила у Духа:
— Прошу прощения. Все в порядке?
Теперь она больше походила на саму себя.
— Да. Вы блестяще управились.
Она взяла в руки сотовый и набрала номер:
— О'кей, Райм, мы с Джоном направляемся к Чанам... Нет, СИН ждать не станем. В эту минуту Дух, возможно, уже к ним подбирается.
И вправду подбирается, подумал аспид.
Закс резко свернула на улицу с односторонним движением и остановилась.
— Вон где они живут, — сказала она, показывая на трехэтажный дом из красного кирпича.
Они выбрались из фургона, подошли к тротуару и на секунду остановились. Дух оглянулся. Юсуф тоже припарковался, в слабом свете вечерних сумерек Дух различил силуэты — его и второго турка.
Закс кивнула на эркер на фасаде:
— Зайдем с черного хода, а то они еще заметят нас у парадного и сбегут.
Они зашли за ближний угол и очутились на заднем дворике Чанов. Дух попробовал вообразить, как отреагируют Сэм Чан и его жена, увидев, что у полиции за переводчик.
Закс нажала на ручку двери — дверь оказалась незапертой. Они бесшумно прошли через душную кухоньку.
На плите грелась кастрюля с водой. На разделочной доске лежали луковица и пучок петрушки. Закс задержалась перед коридором, который вел в гостиную, и жестом приказала Духу остановиться.
Он увидел, что турки уже в проулке у дома. Закс стояла к нему спиной, и он махнул туркам, чтобы те бежали к парадному, а сам запустил руку под ветровку и вытащил из-за ремня пистолет.
Закс медленно вступила в темный коридор.
— Подождите минутку, Джон, — шепотом попросила она. Помедлила и громко сказала: — Пора.
— Что? — слегка опешил Дух.
Вместо ответа Закс развернулась и вскинула пистолет.
«Пора» было сказано не Духу, а полудюжине мужчин и женщин в полном боевом снаряжении — полицейским спецназовцам. Они ворвались на кухню, взяли на прицел ошарашенного Духа и завопили:
— Лечь! Полиция! Бросить оружие! Лечь на пол!
У него выхватили пистолет, швырнули на пол, надели наручники, обыскали. Он почувствовал, как из-под штанины выдернули прикрепленную к голени 51-ю модель.
— Преступник схвачен, — крикнул полицейский, — и обезврежен.
— Снаружи взяли двоих и тоже обезвредили.
Со второго этажа спустились выжидавшие там Лон Селлитто и Эдди Дэн. Они подняли Духа, пихнули в кресло, и Дэн зачитал ему права — во избежание накладок на английском, путунхуа и миньнанхуа.
— Как Чаны? — спросила Закс у Селлитто.
— В порядке. У них в доме две бригады из СИН.
В аккуратно обставленном особняке, где взяли Духа, проживал Лон Селлитто. Особняк находился в полутора километрах от жилища Чанов.
— Вы меня повязали, — сказал Дух.
— Похоже на то.
Вспомнив прикосновение его рук, Закс задрожала от омерзения. С ужасом подумала она и о том, что сама назвала ему адрес дома-убежища У.
— Как ваш друг, этот Линкольн Райм, меня вычислил? — спросил Дух.
— По амулету-обезьяне, — объяснила она. — Я обнаружила частицы под ногтями у Сонни Ли. Силикат магния — мыльный камень, из которого была вырезана фигурка. — Закс грубо оттянула вниз высокий воротник его свитера, открыв красный след от кожаного шнура. — Как было дело? Он сорвал амулет у вас с шеи и тот разбился?
Дух задумчиво кивнул:
— Перед тем как я его пристрелил, он царапал землю ногтями. Я решил, что он просит сохранить ему жизнь, но он поднял голову и ухмыльнулся мне в лицо.
Значит, Ли намеренно наскреб под ногти мягкой каменной крошки, чтобы дать им понять: на самом деле Сун — это Дух. Райм вспомнил, что такая же крошка обнаружилась за день до того на руках у Закс, и сообразил — от амулета Суна. Позвонил полицейским, которые дежурили у дома Суна, и те подтвердили, что в доме имеется черный ход. Стало быть, Дух мог выходить и входить незамеченным.
Райм также поинтересовался, есть ли поблизости садовая лавка, где можно приобрести перегной, и узнал, что на первом этаже имеется цветочный магазинчик. Затем он проверил звонки, поступавшие на сотовый телефон Закс. Выяснилось, что с одного из сотовых номеров, которые запомнил аппарат, был сделан звонок в уйгурское землячество.
Настоящий Джон Сун, в отличие от Духа, был врачом, однако каждый китаец что-нибудь да понимает в восточной медицине. Чтобы поставить Закс диагноз и подобрать травы, особых знаний не требовалось.
— А что с вашим знакомым из СИН? — спросил Дух.
— С Коу? Мы знали, что он с вами не связан. Но мне пришлось сделать вид, будто Коу — шпион, нельзя было допустить, чтобы вы догадались, что охота идет за вами. Его вообще требовалось изолировать. Догадайся он, кто вы на самом деле, он бы снова мог попытаться вас убить, как на Канал-стрит. А мы хотели взять вас живым и невредимым. — Она смерила его взглядом. — Вы застрелили Суна, спрятали тело, потом нанесли себе легкую рану и вернулись в море. Едва не утонули.
— Особого выбора у меня не было, верно? После того, как меня бросил Джерри Тан.
— Как вы спрятали пистолет?
— Засунул в носок в карете «скорой помощи». Потом схоронил в больнице и забрал, когда агенты СИН меня отпустили.
— Где тело Суна?
В ответ он только безмятежно улыбнулся. Его невозмутимость выводила ее из себя. Зазвонил телефон, Закс ответила:
— Слушаю.
— Я-то надеялся, кто-нибудь в конце концов соизволит мне позвонить и рассказать, как прошло дело, — язвительно произнес Райм.
— У нас тут возникла небольшая проблема. Мы его взяли, и я пыталась заставить его сказать, где тело Суна, но он...
— Ну, уж с этим мы как-нибудь и сами разберемся, правда? Это же ясно как день.
Кому ясно, а кому не очень, подумала она.
— В багажнике угнанной «хонды», — продолжил криминалист.
— А «хонда» по-прежнему спрятана где-то на восточной оконечности Лонг-Айленда?
— Само собой. Чтобы спрятать ее, Дух поехал на восток. Мы бы и не подумали там искать. Решили, что он погнал на запад, в Нью-Йорк.
Лон Селлитто показал Закс на улицу.
— Мне тут нужно кое с кем встретиться, Райм.
— С кем именно?
— С добрыми знакомыми.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Подъехав, Закс застала всех Чанов на улице перед запущенным домом в Аулз-Хед. В воздухе висела густая вонь от фабрики по переработке отходов. Отец семейства, Сэм Чан, мрачно стоял, скрестив на груди руки и опустив голову, а облаченный в костюм американец азиатского происхождения (агент СИН, предположила Закс) говорил с ним, делая записи в блокноте.
Рядом с Сэмом стояла женщина лет за тридцать, держа за руку По И. Малышка была очаровательной — круглолицая, с шелковистыми черными волосами, подстриженными челкой и подрезанными на висках. Один из полицейских узнал Селлитто и подошел к нему с Закс.
— С семьей все хорошо. Отправляем в центр временного содержания в Куинсе. Чан много лет был диссидентом, у него неплохие шансы получить убежище.
— Духа поймали? — спросил ее Сэм Чан.
— Да. Он под арестом.
— Спасибо. — Чан помялся и сказал: — Можно попросить вас об одной вещи? Я про старика, которого убили в многоэтажке, где жил Дух. Это мой отец, его нужно похоронить как положено. Очень важно.

