Варвар - Кащеев Денис Георгиевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушаюсь, господин лейтенант!
Держа строительные каски в руках — больше деть их было просто некуда — группа проследовала в отведенные им еще во время прошлой «охоты» каюты, и через минуту, облаченные в свежую, аккуратно выглаженную голубую форму, они уже поднимались на верхнюю палубу.
— Ишь, каски ему не понравились, — в полголоса возмущался Эррера. — А мы, между прочим, не из ресторана явились — прямо от завала.
— Помахал бы с утречка ломиком, само слово бы такое забыл — «форма», — поддержал его Ричард.
— Сейчас бы в душ. — мечтательно проговорил Крим.
— Отставить разговоры, — резко оборвал их Мэрфи. Они уже приближались к цели.
Просторное помещение кают-компании было забито до отказа. В центре за поставленным буквой «Т» столом сидели офицеры, во главе, на возвышении — новый капитан, Александр Вирный. Вокруг них, вдоль стен, толпились остальные члены экипажа. Негромко переговариваясь, все чего-то ждали.
Наконец, подошли шесть человек из группы Виктора Роша, а вместе с ними — Меда и Алекс Мустер. Теперь, очевидно, все были в сборе, потому что как только лейтенант занял свое место за столом, Олаф подошел к Александру и что-то вполголоса ему сказал. Капитан кивнул и поднялся.
— Друзья! — голос его звучал чуть взволнованно. — Все вы знаете о постигшей нас беде. Не стану перечислять разрушения и потери, они вам известны. Скажу лишь о том, о чем, возможно, знают не все. Резервная подстанция работает с тройной нагрузкой, но и этой энергии для ведения восстановительных работ едва хватает. А в любой момент она может не выдержать, и это будет означать не просто катастрофу — гибель базы! И в этих условиях вопрос о скорейшем ремонте электростанции и ее пуске становится вопросом жизни и смерти. И ремонт этот уже начат. Но дело в том, что взрывом уничтожена тороидаторная консоль — важнейший элемент, без которого запустить станцию невозможно. Запасной консоли на базе нет, изготовить ее самостоятельно нам не под силу. Единственный способ заполучить ее — «охота». Казалось бы, что может быть проще: сколько их мы уже провели, сколько еще предстоит. Но это будет не обычная «охота». Нам нужен не лайнер, нам нужна планета!
Александр переждал вздох удивления, пронесшийся по кают-компании, затем продолжил:
— Да, именно планета, причем планета достаточно развитая, имеющая или строящая электростанции нужного нам типа. Такого рода операции мы отрабатывали на тренировках, но ни разу еще нам не приходилось осуществлять их на практике. Это будет первая. И я хочу, чтобы каждый член экипажа осознал ту ответственность, которую возлагает на него Терра, отправляя в этот рейд. Права на ошибку у нас нет. Либо в течение недели мы добудем эту несчастную консоль, либо. Мы добудем ее. Механики уже проверяют системы «Викинга». Как только от них поступит доклад, объявляется пятнадцатиминутная готовность. Это все, господа. Все свободны.
Вместе с другими астронавтами Крим вышел в коридор.
24
В каюте капитана собрались все свободные от вахты старшие офицеры крейсера. Вирный сидел за столом, рассеянно глядя на разложенные на нем навигационные карты. За спиной у него, опершись левой рукой на спинку кресла, стоял Йохан Альтиг, штурман. Справа, прислонившись плечом к стеклянной двери старинного книжного шкафа, расположился Алекс Мустер, напротив него, на тахте — Сергей Скоков, первый пилот «Викинга», и мисс Аманда Реймонд, главный энергетик базы, высокая смуглая женщина лет тридцати с короткой мальчишеской стрижкой прямых черных волос и гордым, неприступным взглядом подчеркнуто больших карих глаз. Не было только Стива Артура — врач был занят какими-то исследованиями в своей лаборатории.
— Как она хоть выглядит-то, эта ваша консоль? — спросил вдруг Александр, подняв глаза на энергетика. — Большая она?
— В грузовой отсек планетарного катера должна поместиться, — проговорила Аманда Реймонд. — Да вы не беспокойтесь, капитан, консоль — это моя забота. Всю нужную технику мы погрузили.
— Успех такого рода дел определяют люди, а не роботы, — возразил Алекс Мустер. — И мне хотелось бы знать, в каких условиях предстоит действовать моим ребятам.
— Как я понимаю, вас устроит любая стандартная электростанция класса ХТ, — уточнил Вирный.
— Да, капитан, — кивнула энергетик. — Не важно, действующая или замороженная. Главное, чтобы там была консоль.
— Но демонтаж действующей станции, как я понимаю, займет больше времени?
— Да, безусловно. В этом случае сперва я должна буду остановить генераторы, затем отвести избыток напряжения с консоли, и только после этого можно будет приступать к демонтажу.
— И на сколько это задержит операцию? — спросил капитан.
— Три часа на торможение турбин — это как минимум, час на то на се, остальные — собственно демонтаж. Итого, если соблюдать требования техники безопасности, времени потребуется раза в три больше, — прикинула Реймонд.
— А если не соблюдать? — спросил со своего конца каюты Мустер.
Аманда резко повернулась к нему.
— Можно и не соблюдать. Если вы хотите получить маленький ядерный грибочек на месте станции, лейтенант!
Алекс хотел что-то ответить, но его опередил Вирный.
— Короче говоря, шесть часов, — проговорил он задумчиво. — Плюс какое-то время на выход из прыжка и торможение, на высадку десанта. Да за это время к нам туда слетится весь Имперский Патруль! — он обвел присутствующих взглядом, приглашая каждого высказывать свои соображения.
— Нужна какая-нибудь отдаленная, труднодоступная полудикая планета, — нарушил первый воцарившееся молчание Йохан Альтиг.
— Полудикая — с электростанциями класса ХТ? Не знаю таких, — бросил Мустер.
— А как на счет недействующих станций? — спросила Аманда. — Здесь я берусь за два часа извлечь консоль и погрузить ее на катер.
— Не знаю, не знаю, — произнес Александр. — Империя закрывала электростанции класса ХТ в центральных секторах, после того памятного взрыва на Кеш-Улли. Но там у них на каждой планете — база Патруля. Нас и на парсек не подпустят без боя. А если начнется драка, станет не до десанта.
— Но неужели нет ни одной замороженной станции где-нибудь на окраине? — спросила Реймонд.
— Не думаю, — сказал капитан. — В Империи только-только преодолели очередной энергетический кризис. Окраина сегодня не закрывает электростанции, даже самые опасные — она их лихорадочно строит.
— Стоп! — Сергей Скоков даже вскочил со своего места. — Строит! Именно строит!
— Ты хочешь сказать… — начал Александр.
— Ну конечно же! Нам нужна строящаяся электростанция. Конечно, не такая, где только котлован под фундамент вырыт, нет, но почти завершенная. Ее и демонтировать будет не в пример легче.
— Молодец! — Вирный поспешил ухватиться за идею пилота. — Что, есть такая поблизости, — он поднял глаза на Йохана.
— Не может не быть, — решительно заявил штурман.
— Отлично. Алекс, — он повернулся к лейтенанту, — пулей, в информаторий, изучи все перехваты передач Империи. Нужна более-менее удаленная планетишка, готовящаяся запустить электростанцию класса ХТ. Это должно там быть, они страсть как любят трезвонить о таких вещах на весь свет. Возьми кого-нибудь себе в помощь: у тебя полчаса.
— Слушаюсь, капитан, — Мустер вышел.
— В любом случае время будет работать против нас, — проговорил Александр. — Два часа висеть над планетой даже на окраине Империи — роскошь непозволительная. Йохан, как близко от цели мы сможем вынырнуть?
— Ну, как обычно, — пожал плечами штурман.
— Нет, это не годится: мы будем не в открытом космосе. Нужно появиться прямо в экзосфере, чтобы высадить десант прежде, чем ребята из их противокосмиче-ской обороны успеют рты разинуть. Сможешь?
Альтиг задумался.
— Легко сказать, в экзосфере, — проворчал он. — Тысяча километров — стандартная минимальная погрешность. Ты же не хочешь, надеюсь, чтобы мы очутились внутри планеты? Говорят, там несколько тесновато.