- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Карма богов (СИ) - Семина Ди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Единственная нестыковка в его алиби – это само задание, почему в Японию, вместо Ближнего Востока, но и тут ум и навыки разведчика сработали как часы. Через полтора часа он уже сидел в скоростном поезде по дороге в Киото, надо ещё раз обо всём расспросить старика, информатора Бишопа.
Моррисон очень устал от перелёта, символический отдых в гостинице сил не добавил. Теперь ещё пара часов в поезде, окончательно его измотали. Алекс не мог ни спать, ни сидеть, пришлось встать и пройтись по вагонам, заодно решил проверить, нет ли рядом ещё одной его копии. В поезде он единственный иностранец, в такое время в Киото едут в основном японцы. Пришлось снова сесть и терпеть пытки поездом. Когда-то он подряд, с остановкой на несколько часов в Гонконге, потом в Амстердаме и ещё где-то, обогнул земной шар на самолётах чуть больше двух суток. Тогда он служил живым курьером, запоминал информацию, перевозил, проговаривал её, получал новую порцию и вёз дальше. А на земле по переданным им инструкциям, разгорались шпионские игры, дипломатические скандалы и личные трагедии. Но это случилось лишь однажды. Теперь он мелкая пешка, которая стремится стать королевой.
– Дарк, Дарк, Дарк! – где же ты и что с тобой стало, Моррисону не верилось, что информация, которую передал Бишоп, так легко может привести его к такому объекту. И тут его снова осенила идея, он даже стукнул себя по лбу:
– Вот я идиот! Идиот! Бишоп, так меня провести, ну тварь, ты у меня получишь, пулю между глаз!
Он так громко это сказал, что с соседнего ряда привстал пожилой японец и внимательно на него посмотрел. Пришлось снова извиняться, он показал планшет, как будто играл в игру. Японец понимающе кивнул и сел на место.
Моррисон еле сдерживал своё бешенство. Он только сейчас сообразил, что Бишоп был заодно с этим мутантом, который стал двойником. Их цель была отправить его куда угодно, только подальше от Арта Уайта. Он же получал информацию, что парня настойчиво разыскивают из России, зачем и кто, непонятно, но с завидным упорством. Но что если за эту работу взялся Бишоп, тогда они легко выкрадут Уайта, а колдуна и девушку перепрятать, как два пальца... Бишоп явно двойной агент.
Моррисон очень не любил, когда его держат за идиота, а за последние сутки с ним этот номер проделали дважды. Он настроился самым решительным образом. Первым в его списке был старик, потом эта Юрико, и колдун не уйдёт от своей участи. Если надо, то он шкуру со старика спустит живьём, но тот всё расскажет.
Тем временем поезд прибыл в Киото, агент очень спешил, взял такси и приказал отвести его в деревню, где-то там по данным, из бумаг Бишопа находится дом старика. Ещё час сидения в кресле. Нервы Моррисона уже на пределе, он готов бежать или избить того, кто первый подвернётся под руку.
Таксист высадил его в небольшой и очень живописной деревне, рядом с уличным кафе, где продавали жареную рыбу, голод и аромат, заставили Моррисона остановиться, а потом и зайти под навес. Рыба выглядела очень аппетитно, заодно, хозяин забегаловки на плохом английском рассказал, как пройти к дому старика. Дорога довольно крутая, идти минут тридцать.
– Вы, наверное, ищите старинные истории про духов. Этот старик – заклинатель духов, раньше все его звали, если кто заболеет, или вещи пропадут, или если пожары частые случались. Всё это злые духи, их тут много. Но сейчас мало кто в них верит, призраки сами перестали в себя верить, – парень решил завлечь очередного туриста.
– Мне нужна консультация, я в музее работаю, вот хочу показать старику фотографии старинных предметов, ну вы, наверное, понимаете, о чём я.
– Да, понимаю, как не понять.
В это время к кафе подошла молодая японка, в тёмном кимоно и попросила порцию еды. Хозяин сразу переключился на неё, очень старался. Когда еда для девушки была готова, он вернулся к Моррисону и шёпотом сказал, что это сама Юрико-сан, она внучка старика, скоро пойдёт домой, у неё сумка с покупками, если вы предложите помощь, то она вас проводит.
Агент не ожидал такого приятного сюрприза, он ещё раз внимательно посмотрел на девушку. Она оказалась слишком красивой, её движения завораживали чёткостью и простотой, словно сейчас проводится чайная церемония, а не обычный ужин в кафе. Её манера держать палочки для еды, медленно жевать с закрытым ртом, всё напоминало гейшу или аристократку, но кимоно и причёска, самые простые, без излишнего лоска. Сложилось впечатление, что девушка современная, но привыкла к традиционному порядку вещей. Это успокоило Моррисона, возможно, она примет его помощь и проводит к старику. Только о чём с ней говорить во время дороги, может быть назваться приятелем Арта Уайта?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Как только он мысленно произнёс имя художника, девушка повернула голову в его сторону, очень долгий и пронзительный взгляд, охладил энтузиазм Моррисона. Но девушка тут же улыбнулась, и первая начала разговор.
– Простите меня за бестактность, я близорукая, а очки носить стесняюсь, вот иногда и засматриваюсь на людей, особенно иностранцев. Видите ли, давно не говорила на английском, и рада любой практике.
– О! Это вы меня простите, я действительно строю планы на ваш счёт, мне необходимо встретиться с вашим дедушкой, а дорогу я не знаю, и такси к вам не ходят.
– Да, к нашему дому ведёт узкая тропинка, я с радостью вас провожу.
Моррисон ликовал, удача за удачей, девушка оказалась разговорчивой, возможно, сама всё разболтает по дороге. В это время он заканчивал свой ужин и решил сделать красивый жест, купил для девушки упаковку сладостей. Она засмеялась и захлопала в ладоши. Как же мало потребовалось для того, чтобы войти к ней в доверие, подумал про себя агент.
– Позвольте, я вам помогу нести покупки.
– Конечно, вы очень любезны.
Они вышли из-под навеса и начали медленный подъём по узкой улочке в гору, деревня скоро осталась позади.
– Так вы друг Арта Уайта?
Моррисон даже остановился, он не произносил вслух это имя, а может быть, и произнёс, после двадцати часов в поезде и самолёте, чего только не скажешь. Девушке он решил ответить, возможно, это имя её интересует.
– Да, встречались недавно в Америке, он туда вернулся, работает, женился, у него всё хорошо, о вас немного рассказывал, очень рекомендовал заехать сюда в гости. Мне необходимо некоторые вопросы по работе, вашему дедушке задать.
– Вы учёный или тоже художник, позвольте ещё подумать. Вы непохожи на творческого человека, вы похожи на шпиона или тайного агента.
Моррисон, чуть не подавился конфетой, которую ему, минутой ранее, предложила Юрико. Он собирался расспросить её обо всём, а на самом деле она из него скоро всю информацию вытянет. Но вслух сказал:
– Нет, я учёный, в нашем университете очень строгий дресс-код, привычка. А как самочувствие вашего дедушки, я не потревожу его своим визитом.
Девушка резко остановилась и повернулась к Моррисону лицом, на узкой дорожке она шла впереди него.
– Вот об этом я хотела с вами поговорить, уже очень поздно, я не могу тревожить дедушку в такой час, он скоро ляжет спать, если вы не возражаете, я проведу вас в дальнюю комнату, вы переночуете, а утром встретитесь с ним.
– Конечно, как вам будет угодно, у меня пара дней есть, и я тоже очень устал с дороги.
Девушка улыбнулась, а через несколько минут, они вышли на небольшую поляну, узкая тропинка исчезла в траве, дальше пришлось шагать по камням. Около самого дома Юрико взяла сумку из рук агента и поставила её на террасу перед входом. Потом тихо повела Моррисона к дальнему углу дома, там оказался маленький проход в стене, почти как в конуру для собаки. Но пришлось лезть. Уже в комнате, девушка зажгла светильник, развернула тонкое одеяло и маленькую подушку.
– Вот ваш ночлег на эту ночь, старайтесь не шуметь, – последние слова, она сказала, закрывая за собой тонкую дверь.
Моррисон так и остался сидеть на коленях в пустой тёмной комнате, ощущение было, что его за эти дни поимели уже трижды. Но, придётся усмирить своё бешенство, осталась последняя надежда, может быть, завтра старик расскажет о пропавшем колдуне и о способностях Арта.

