- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Когда гоблины атакуют - Дэвид Понтьер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Энтрери - сущий демон, – спокойно ответила Эллиорн. – Если Крон его убил, ты бы тоже предложил остановиться. Демон убивает демона. Но это не делает демона-победителя хорошим. – Она посмотрела на груду, под которой, по логике вещей, должно было оказаться тело Энтрери. На то, чтобы раскопать ее, ушел бы целый день.
– Я принесу тебе лопату, – ответил он, будто прочитав ее мысли, – но помогать я не буду. Сейчас есть гораздо более неотложные дела.
Эллиорн встряхнулась, освобождаясь от своей вендетты, чтобы прислушаться к словам Джона. Он был прав. Бывшие рабы, должно быть, уже возвращались в город. Они будут двигаться медленно и будут нуждаться в помощи и лекарствах. К тому же, поскольку ветер усиливался, скорее всего, надвигался шторм. Ее обязанности требовали оказать им помощь.
Она еще раз посмотрела на невозможное убийство и пожала плечами.
– Пойдем. – Она могла бы вернуться сюда позже, если найдется время.
* * * * *
– Приятно видеть тебя снова, целым и невредимым, – сказал Джеритон, вставая из-за стола и пожимая Джону руку.
– Приятно быть целым и невредимым, – согласился Джон, усаживаясь на свое привычное место за столом мэра и принимая у Джеритона бокал.
– Итак, – начал мэр, – пожалуйста, не молчи. Представь полный доклад.
– С угрозой покончено. Гоблины разгромлены, и все, что может от них остаться, будет вычищено весной. – Джон подробно рассказал о том, что именно было в пещерах гоблинов и чем они занимались. Он также подробно рассказал о великанах и о том, как они были убиты.
– Много ли было жертв?
– Вы не слушали? – ответил Джон.
– Я имею в виду, человеческих жертв, – уточнил Джеритон.
Выражение лица Джона изменилось, и он с сожалением кивнул.
– Трое моих ребят и много гражданских. Мои люди погибли при первой атаке и были погребены под лавиной, которая чуть не накрыла меня. Я собираюсь взять туда команду и выкопать их через несколько дней, когда погода наладится. Изначально мы были предупреждены о гоблинах, когда они убили двух братьев, живших недалеко от города, но после расследования выяснилось, что они были лишь двумя из многих. Наши враги убивали сильных и забирали слабых в рабство.Джеритон кивнул.
– А что Артемис?
Джон улыбнулся.
– Он жив-здоров. Я видел его пару часов назад, вешающим занавески в своем доме, как будто ни в чем не бывало. Я попытался было расспросить его о подробностях, но он был немногословен, как всегда.
– Что вы намерены с ним делать?
Джон развел руками.
– Мы будем держаться от него подальше. Дадим ему тишину, покой и личное пространство, и даже ключи от города, если он попросит. Тем не менее, пока он ведет себя прилично, приятно сознавать, что у нас здесь есть такой человек, как он. Хотя его трудно завербовать, но как только он берется за дело, считай оно уже сделано.
Мэр кивнул и спросил:
– Что со следопытом?
– Эллиорн остановилась в Хиллкресте. Она хотела убедиться, что обо всем позаботились и что все знали, что не следует забредать слишком глубоко в горы, пока не будет организован поход, чтобы зачистить их. Я ожидаю, что она займется…– Джона резко прервал стук входной двери о стену. В дом мэра вошла Эллиорн.
– Мисс, – громко сказал помощник мэра – Вы не можете туда войти, он занят… – но голос оборвался, когда Эллиорн захлопнула за собой дверь.
Джеритон улыбнулся гостье и подал руку.
– С возвращением, Эллиорн. Вы оказали огромную услугу всему этому городу …
– Вы мне солгали! – перебила она, не собираясь принимать рукопожатие. – Вы солгали мне и укрывали известного убийцу. Я почти готова отвезти и вас, мэр, обратно в Карренсток, чтобы предъявить обвинения в преступлениях Артемиса!
Джеритон сделал максимально возможный для него невинный вид.
– Уверяю тебя, я не знаю, о чем ты говоришь. Мы поймали, судили и казнили всех убийц в нашем городе.
– Ты прекрасно знаешь, о ком я, – резко ответила она. – Я не говорю об убийствах, произошедших несколько месяцев назад, хотя я бы не удивилась, узнав, что Артемис тоже сыграла свою роль в этих делах. Если бы он не был мертв, я бы разнесла этот город к чертям, чтобы привлечь его к ответственности. Если я когда-нибудь узнаю, что ты занимаешься чем-то еще, что…– Дверь хлопнула снова, и вошел молодой мужчина, которого ни Джон, ни мэр Джеритон узнать не смогли.
– Туда нельзя! – раздался крик из холла.
Эллиорн обернулась и немедленно узнала неожиданного гостя.
– Алек, что ты здесь делаешь? – Алек Барнволд был кем-то вроде ее ученика. Молодой человек любил леса почти также сильно как она, и следопыт попросила его присмотреть за ее хижиной к северу от Карренстока, пока ее не будет.
– Хвала Эллоне, я нашел тебя, – сказал он, протягивая ей свиток пергамента, который он извлек из-под плаща. – Я был в пути почти две недели. Меня послали эльфы.
Эллиорн недоверчиво посмотрела на него. Предполагалось, что проживание эльфов в Северном Лесу должно было держаться в секрете. Она взяла свиток.
– Ты прочел его?
Алек покачал головой.
– Я не смог.
Эллиорн смутилась. Вообще-то Алек хорошо умел читать. Но как только она развернула послание, то сразу все поняла. Он был на эльфийском. Эллиорн, вероятно, была единственным человеком на тысячу миль вокруг, кто мог бы прочесть эльфийские руны. Ее глаза скользили по свитку, а лицо стремительно меняло выражение на вдумчиво-серьезное. Она подняла взгляд на юношу, закончив читать:
– Алек, сходи и купи двух лошадей. Мы немедленно возвращаемся домой.
Алек кивнул и поспешил прочь. Следопыт повернулась обратно, к ожидающим в комнате двум мужчинам.
– Дьявольская магия этих земель пробудилась. То, через что мы прошли недавно - только начало. И на этот раз наши проблемы серьезнее. – С этими словами она развернулась на каблуках и решительным шагом покинула комнату.
Двое мужчин сидели в тишине какое-то время, переваривая только что случившееся.
– Как думаешь, что она имела в виду? – наконец спросил Джеритон.
Джон мог только пожать плечами.
О ПЕРЕВОДЕ
Перевод выполнен командой форума «Долина Теней» (shadowdale.ru), посвящённого переводам художественной и игровой литературы по сеттингу Dungeons & Dragons “Forgotten Realms”. Перевод

