Тайный соблазн - Мейси Ейтс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты носишь моего ребенка, Элисон, — напомнил Максимо. — К тому же скоро ты станешь моей женой. Я не оскорблю тебя изменой или неуважением. Если у нас что-то не получится и мы решим разойтись — это другой вопрос. Но пока я надеюсь построить наши отношения на фундаменте взаимного уважения.
— Я тебе верю. — Элисон села к нему на колени и обвила его шею руками. — Если бы ты знал, как сильно я тебя хочу.
Максимо взял ее руку и положил на свой восставший член. Элисон провела по нему рукой. На ее лице отразился такой восторг, что он не смог с собой совладать, испытывая прилив дурацкой мужской гордости.
— Нам лучше пойти в спальню, — предложила она.
— Меня устроит и стол, — хрипло бросил Максимо.
— А если кто-нибудь войдет? — Элисон продолжала ласкать его.
Максимо подавил стон и прижался губами к плавной линии ее шеи, за что был вознагражден вздохом удовольствия.
— Да, это совершенно ни к чему, — согласился он.
Элисон встала, стук сердца отдавался у нее в ушах. В голове замелькали образы того, что она может сделать с ним и что Максимо может сделать с ней. Элисон не предполагала, что способна быть такой… распутной. Не стоит ли устыдиться самой себя? Но в эту минуту все, что происходило между ней и Максимо, казалось правильным. Она хотела его, он — ее. Все было просто, и сейчас Элисон не понимала, почему она так долго тянула с решением.
Максимо встал следом, взял ее за руку и поймал ее взгляд. Жаркая волна накрыла Элисон с головой, и она пожалела, что даже толком целоваться не научилась. Конечно, Максимо обладает опытом, но все-таки…
Все-таки не стоит об этом думать, раз уж она собралась идти до конца. Остается надеяться, что Максимо не заметит, что собирается лечь в постель с девственницей. Правда, неопытность трудно замаскировать.
Максимо закрыл дверь спальни и притянул ее к себе.
Элисон провела ладонью по его мышцам, проступающим под туго обтянувшей торс рубашкой, затем опустила руку к плоскому животу, чувствуя, как напрягаются мужские мускулы от ее ласк. Она еще ни разу не доставляла себе удовольствия прикасаться к мужскому телу, поэтому не спешила.
Максимо терпел, сколько мог, прежде чем наклонить голову и накрыть ее губы своим ртом, одновременно скользя ладонями по телу, ощущая волнующие изгибы. Положив руку на бедра Элисон, он поднял ее платье и застонал, лаская обнаженную кожу. Она задрожала от вихря охвативших ее чувств и ощущения собственной власти над Максимо.
Нащупав трусики, он стянул их, одновременно опускаясь перед Элисон на колени.
Она подняла одну ногу и перешагнула через трусики, почувствовав его горячее дыхание на своем немного округлившемся животе.
— Как ты красива, — благоговейно произнес он и положил руки ей на живот.
Горло у нее перехватило от эмоций. Максимо поцеловал живот Элисон, и ноги у нее подкосились, но он удержал ее.
Максимо поднялся и поцеловал ее в губы, затем в шею, в ключицу. Элисон не сознавала, что движется вместе с ним, пока не уперлась в край кровати. Максимо уложил девушку и навис над ней. Его глаза, устремленные на нее, были полны жгучего желания. Развязав узел, удерживающий платье, он обнажил грудь Элисон.
Она не забыла выражение его лица, когда он смотрел на ее грудь возле бассейна, и сознание того, что ему нравится то, что он видит, придало ей уверенности. Накрыв ее груди ладонями, Максимо пальцами затеребил соски. Элисон запрокинула голову, наслаждаясь его ласками, ощущая усиливающееся напряжение между бедер. Она могла лежать так сколько угодно, отдаваясь во власть чувств.
Стон разочарования сорвался с ее губ, когда Максимо оставил грудь и провел руками по ее телу, все еще прикрытому шелком платья. Он не стал его снимать и снова задрал подол. В этот раз Элисон не смогла справиться с охватившим ее смущением и залилась румянцем. Она хотела попросить Максимо, чтобы он выключил свет, но забыла об этом, ощутив влажный поцелуй на своем бедре, а когда Максимо раздвинул ее ноги и провел языком по внутренней стороне бедра, Элисон поняла, что не сможет вымолвить ни слова.
Все-таки она попыталась вернуть контроль над своими эмоциями. Это была напрасная затея, так как она погрузилась в океан чувств, которые переполняли ее и в любую секунду могли прорваться наружу. Элисон жаждала утонуть в этом океане. Она всхлипнула и задрожала, ощутив, как Максимо подвинулся ближе к влажному теплу между ее ног. Желание почувствовать его изнутри переросло в физическую боль. Ни о каком самоконтроле не могло быть и речи: еще немного — и она оторвется от земли и воспарит над ней, и никакая сила тяготения ее не удержит.
Вцепившись в простыню, Элисон сделала еще одну попытку сконцентрироваться, вернуть хотя бы каплю рассудка, потому что действия Максимо не только доставляли ей удовольствие, но и внушали страх. Страх, что она изменится и никогда не станет прежней.
— Не сдерживай себя, Элисон, — хрипло выдохнул Максимо, целуя завитки волос в треугольнике между ее бедер. — Я хочу, чтобы ты перестала владеть собой. Абсолютно.
Элисон затрясла головой:
— Н-нет.
— Да. Я хочу, чтобы ты ни о чем не думала, а только чувствовала. — Максимо провел языком по ее коже, и Элисон задрожала от избытка ощущений. — Я хочу увидеть твой оргазм.
Он продолжил ласкать ее языком и губами, изредка бормоча слова, приводившие Элисон в смущение и одновременно распалявшие ее еще сильнее. В какой-то момент к языку присоединился палец. Через тело Элисон словно пропустили электрический разряд, выгнувший ее спину. Она застонала.
— Вот так, — пробормотал Максимо — Ты можешь позволить себе все, Элисон. Перестань сдерживаться. Отдайся чувствам.
Слова Максимо доходили до нее, как сквозь толстый слой ваты. Она и так уже ни о чем не думала, ни в чем не сомневалась, ни о чем не тревожилась. У нее осталось только одно — чувства. Она стремилась к чему-то, но это что-то, прекрасное и манящее, хотя и было близко, убегало от нее. Элисон пыталась поймать ускользающую потребность, завладевшую всем ее существом. И этот миг наступил.
Ее спина изогнулось дугой, рот раскрылся в беззвучном крике. На время Элисон совершенно забылась, а когда начала осознавать, что произошло и как она достигла небывалого экстаза, ее охватили стыд и смущение.
— Не надо, — сказал Максимо. расстегивая пуговицы своей рубашки.
Элисон непонимающе взглянула на него:
— Что?
— Не надо смущаться того, что случилось. — Максимо сдернул рубашку и одним движением избавился от брюк и трусов.
И Элисон забыла обо всем, увидев его наготу. Он был воплощением мужского совершенства. Ей захотелось дотронуться до широкой, крепкой груди, вдохнуть мужской запах, насладиться солоноватым вкусом кожи. Затем ее взгляд опустился ниже, и несколько секунд она смотрела на его мужское естество. Ее смущение пропало совершенно. Как можно испытывать стыд, зная, что Максимо тоже получает удовольствие, глядя на нее? Как можно чувствовать неловкость, зная, что именно она заставляет его терять контроль над своим телом и желать ее? Впервые в жизни Элисон ощутила прилив радости и женской гордости, оттого что она обладает такой властью над Максимо.