- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дотянись до звезды - Мирра Блайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разумеется, он был прав. На это нечего было возразить. Конечно, продав землю, она обеспечила бы себе сравнительно комфортную жизнь и избавилась от необходимости тяжелым трудом добывать хлеб насущный. Но Чарити было не так просто перечеркнуть все усилия, вложенные в дело, и, как ей казалось, вернуться к жизни, которую она вела до катастрофического брака с Джулианом. Это означало бы снова превратиться в избалованную, бездумную девчонку, которой она когда-то была.
Черри посмотрела мимо Берта куда-то вдаль, не сказав ни слова в ответ.
— Но почему? — глухо спросил он. — Почему ты так стремишься наказать себя? — Он поймал ее ладонь и поднес к своим глазам. — Видишь? Подумай, что ты с собой делаешь, Чарити! Сколько еще ты собираешься сражаться в одиночку и тратить свою жизнь на тяжелый, бесконечный труд? А самое главное — чего ради?
— Ради чего-то более существенного, чем деньги, — сказала она, снова вдруг обретая дар речи. — Ради самоуважения. Я хочу доказать самой себе, что в состоянии быть независимой и самодостаточной.
— Значит, это для тебя главное? — спросил он цинично. — А тебе никогда не приходило в голову, что одиночество еще ни одному человеку не принесло счастья?
Разумеется, и не раз, подумала Чарити. Многие говорили ей об этом, предостерегая от изоляции, в которую она все сильнее погружалась.
— Хорошо, пусть однажды тебе причинили боль, поступили с тобой плохо, но ведь это не повод для того, чтобы навеки отвернуться от окружающих?
— Я и не отворачиваюсь, — отозвалась она.
— Да нет, отворачиваешься! — возразил он. — Ты возвела стену между собой и всем миром. Ты сказала себе, что ни в ком и ни в чем не нуждаешься, и не позволяешь никому переступить через этот барьер, уверенная в том, что он защищает тебя!
— Хватит с меня психоанализа, Берт! — резко оборвала его Черри. — То, что моя жизнь развивается не по обычному для женщин моего возраста образцу, то, что у меня нет мужа и выводка детей, еще не означает, что я несчастна.
— Да, не означает, — с сарказмом в голосе отозвался он, и Чарити вдруг покраснела, заметив его взгляд.
Кончай этот разговор! Он может завести тебя слишком далеко, шептал ей голос разума, но она не послушалась и безрассудно спросила:
— Что ты имеешь в виду, Берт?
— То, что ты пробудила во мне чувства, чтобы потом отвергнуть меня, — сказал он резко. — То, что ты подпускаешь меня только до определенной степени, и ни на дюйм ближе. То, что ты упрямо и безрассудно рискуешь собственной жизнью, лишь бы не просить о помощи. Знаешь, что это говорит о тебе самой?
— Только то, что мне нравится быть независимой, и я, слава богу, знаю, что это такое, — упрямо ответила Черри.
— Тебе нравится твоя независимость? — переспросил он с яростью и потянулся к ней, словно собираясь схватить ее в объятия, но тут же отпрянул и спрятал руки за спину. — Мы разговариваем, как двое глухих, — проговорил он устало. — Думаю, нам лучше немного поспать, пока еще не совсем рассвело.
Чарити невольно глянула в окно. Заря занималась, и небо начинало сереть. Вздрогнув, она вдруг осознала, что за время пребывания здесь ни разу ни вспомнила о собственном доме.
Словно читая ее мысли, Берт сказал:
— Как только у пожарных будут новости, они с нами свяжутся. Я дал им свой номер телефона.
Чарити разрывали противоречивые чувства. Она готова была обвинить его в самоуправстве, но в то же время с облегчением восприняла это сообщение. Впервые ей было на кого положиться. Черри могла обманывать весь свет, но не себя. Должно быть, у нее не такой уж и сильный характер, потому что сейчас она с радостью взвалила бы на плечи Берта все свои проблемы.
— Не надо провожать меня наверх, — попросила она. — Только скажи, в какой комнате я буду спать.
Он пожал плечами.
— Это уж на твой выбор — они все обставлены. Я купил дом вместе со всем его содержимым.
— А где ты спишь? — быстро спросила она и густо покраснела, увидев, как глаза его весело блеснули.
— Наконец-то! — язвительно усмехнулся он. — Хотя не уверен, что нам хватит сил и времени, чтобы оправдать твое приглашение.
Чарити была смущена и разгневана одновременно. Он ее опять неправильно понял.
С трудом овладев собой, она холодно бросила:
— Если это шутка, то на редкость глупая.
И тут же пожалела о сказанном, потому что он подошел к ней и безмятежно заметил:
— А кто здесь шутит? Я желаю увидеть тебя в своей постели с того самого момента, как мы впервые встретились. — Вблизи его бархатистый голос звучал, как чувственное мурлыкание зверя-самца.
Мурашки пробежали у нее по спине. Из последних сил сопротивляясь этим призывным интонациям, она дрожащим голосом пролепетала:
— Если это — лесть, то должна тебе сообщить...
— Не стоит, — насмешливо оборвал он ее. — Не стоит лгать самой себе. — И, видя, что она готова вступить в перепалку, заметил: — Тебя выдает твое тело, Чарити, и оно говорит куда громче и выразительнее, чем твои очаровательные губки.
Только сейчас она осознала, насколько Берт прав: полупрозрачная ночная рубашка не скрывала признаков того, как она реагировала на его присутствие.
— Я устала и иду спать, — сурово бросила Черри и двинулась к выходу, но, вспомнив на полпути, что так и не узнала, которая комната — его, нерешительно замедлила шаг.
Словно читая ее мысли, он негромко сказал:
— А почему бы тебе самой не отыскать мою комнату? Неплохая мысль, а?
Эти слова были последней каплей, переполнившей чашу ее терпения. Измотанная этой игрой в кошки мышки, все еще не оправившись от потрясения, вызванного ночным пожаром, Чарити пришла в полное бешенство и уже не контролировала себя. Круто развернувшись, она выкрикнула Берту в лицо:
— Если я и хочу знать, где твоя спальня, то лишь для того, чтобы оказаться от нее как можно дальше!
И тут же она увидела, что задела его за живое, и испугалась, но жалеть о сказанном было поздно.
— Вчера утром тебя переполняли совсем иные чувства, — вполголоса напомнил он. — Ты прямо-таки изнемогала от желания. Я мог взять тебя прямо там, где мы были, не сходя с места.
Как ни хотелось Черри отразить этот удар, крыть ей было нечем. Она беспомощно взглянула на Берта, беззвучно шевеля губами, и глаза его, темные, как грозовое море, внезапно потеплели, а гнев сошел на нет. Протянув вперед руки, он шагнул к ней, но Чарити сломя голову бросилась вон из холла.
Она не стала даже заглядывать в свою бывшую спальню, зная от Энн, что Берт отвел эти комнаты матери, и открыла первую попавшуюся дверь рядом. Эта, кажется, свободна, рассеянно подумала Чарити, закрыла шторы и прошла в душ. Едва войдя туда, она увидела в противоположной стене дверь и поняла, что попала в одну из гостевых комнат с общей ванной на две спальни. Впрочем, это неважно: Берт, разумеется, выбрал себя хозяйские покои со всеми удобствами в дальнем конце коридора.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
