Оскал Фортуны-2. Под несчастливой звездой. - Анастасия Анфимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старшая служанка в недоумении спустилась с веранды и занялась хозяйственными делами, но это странное выражение лица госпожи нет-нет, да и всплывало в памяти. Потом вернулся Алекс, и ничего толком не рассказав о церемонии жертвоприношения, ушел в сад. А ей так хотелось узнать подробности! Как много присутствовало людей? Сколько танцовщиц сопровождали его в храм, и во что они были одеты?
Но все эти вопросы вылетели из головы, как только она узнала о странном поступке Джедефмоота. Не на одну её это произвело сильное впечатление. У господина пропал аппетит, и он отправился в храм в прескверном настроении.
Анукрис только презрительно фыркнула ему вслед. Мерисид подумала, что госпожа захочет еще раз поговорить с Алексом. Но, видимо, они уже все сказали друг другу, и хозяйка вдруг отправилась в кладовую и занялась осмотром посуды. Перебирая разложенные по сундукам чашки, кувшины и бокалы, она выбрала пару красивых стеклянных кубков и четыре маленьких серебряных стаканчика, завернула их в тряпку и протянула старшей служанке.
— Отнесешь в мою комнату. Только так, чтобы никто не видел.
— Зачем, госпожа? — удивилась бывшая танцовщица.
— Ты плохо слышишь? — как рассерженный котенок зашипела Анукрис. — Быстро, пока кухарка на огороде!
Мерисид понимающе кивнула. "Собирается подарить Алексу", решила она, воровато оглядываясь и заходя в обеденный зал, где нос к носу столкнулась с Самхией, только что закончившей уборку в ванной.
— Ты меня не видела, — быстро проговорила старшая служанка, прижимая сверток к груди. — Поняла?
— Нет, — покачала головой подруга.
— Если кто-нибудь спросит, видела ли ты меня с этим! — обозленная её глупостью Мерисид показала узел. — Ты скажешь, что "нет"!
— А что там?
— Потом скажу, — обреченно махнула рукой старшая служанка. — Ты, главное, запомни, что меня не видела?
— Хорошо, — пожала плечами Самхия и, глядя ей вслед, тяжело вздохнула. — А я думала, что все уже закончилось.
Покончив с посудой, Анукрис взялась за сундук с одеждой. Тут уже Мерисид начала опасаться, как бы размер благодарности Алексу не превысил разумные пределы. Он, конечно, поступил благородно, спас ей жизнь, но надо же что-то и себе оставить! Но тут поняла, что госпожа аккуратно укладывает свои юбки, бусты, странные набедренные повязки и платье, которое когда-то сшил ей Алекс.
— Что ты задумала, госпожа? — испуганно спросила старшая служанка.
— А ты как думаешь? — с веселой злостью глядя на неё, проговорила молодая женщина, заворачивая белье в новую простыню.
У Мерисид перехватило дыхание. Очевидно, радость поразившей её догадки отразилась на лице бывшей танцовщицы.
— Забирай себе этого толстого, злого, жадного старикашку.
Старшая служанка смутилась.
— У тебя есть Алекс, а у меня кроме него никого нет.
— Ты знаешь, что он меня не любит! — насмешливо отозвалась Анукрис, закрывая крышку сундука.
— У тебя есть время добиться его любви или встретить кого-то другого, — тихо проговорила Мерисид. — А у меня уже нет.
— Я думала, мы будем подругами, — с горечью сказала молодая хозяйка.
— Мне не хотелось, чтобы все вот так вышло, — тут же отозвалась бывшая танцовщица. — Клянусь Исид!
— На все воля богов, — пожала плечами Анукрис.
Пройдя в её спальню и убедившись, что в коридоре никого нет, Мерисид озабоченно поинтересовалась:
— Как ты собираешься это сделать? В порту лучше не появляться.
— Как только Небраа уйдет на службу, возьму лодку и догоню корабль, — молодая госпожа запихала сверток под кровать и довольно улыбнулась.
Старшая служанка почувствовала легкий укол зависти.
— Тебе одной не справиться. В разлив очень сильное течение. Может затянуть в водоворот.
— Что ты предлагаешь? — деловито осведомилась Анукрис.
— Нужна помощь, — задумчиво сказала Мерисид.
— И кому можно доверить такое? — усмехнулась госпожа.
— Мирубису, — ответила старшая служанка и, заметив недоуменный взгляд собеседницы, пояснила. — Немому слуге. Другу. Он поможет тебе грести, пригонит лодку обратно и никому ничего расскажет.
— Ему попадет, — покачала головой Анукрис.
— Ну, прикажет господин его выпороть! Подумаешь, — Мерисид дернула плечом. — Да он за Алекса жизнь отдаст, не задумываясь. А из дома его не выгонят. Я не допущу этого, клянусь Исид.
Впервые за последние дни супруга первого пророка смогла спокойно выспаться. Ни сомнений, ни колебаний больше не осталось. Наконец-то она смогла разобраться в своих чувствах и желаниях. Боги тоже послали ей недвусмысленный знак, не заметить который мог только слепой или глупец.
Вот почему, проснувшись намного раньше обычного, Анукрис чувствовала себя удивительно бодрой и отдохнувшей. Сквозь неплотно прикрытую дверь доносился голос Мерисид, поднимавшей заспанных слуг. Не теряя времени, достала из-под кровати сверток с бельем, а из сундука — узелок с посудой и стала перекладывать в небольшую корзину, которую припасла вчера вечером. Потом проснулся Небраа, и молодая женщина поняла, что больше нет смысла прятаться в комнате.
Выйдя из ванны, первый пророк оказался неприятно удивлен, столкнувшись с супругой. Взгляд его сразу стал жестким и колючим.
— Решила попрощаться со своим любовником?
— Я хочу навестить могилу тети, — сухо ответила та, намереваясь пройти мимо.
— Учти, если только узнаю, что ты была в порту и опозорила меня на весь город…, — Небраа скрипнул зубами.
— Мне нечего делать в порту! — повысила голос Анукрис и оттолкнула мужа. — Дай пройти!
В ванной комнате на неё с удивлением уставилась Самхия.
— Госпожа? Но теплой воды почти не осталось.
— Мне хватит, — отмахнулась молодая женщина, сбрасывая юбку.
Семейный завтрак не пришелся по душе первому пророку. Он молча макал свежую булочку в оливковое масло и запивал пивом, не глядя на супругу, с аппетитом уплетавшую салат.
Послышался шум, и в зал бодро вошел широко улыбавшийся Алекс. И до этого невеселый Небраа скривился, как от уксуса.
— Я не мог уехать, не простившись с вами! — громко проговорил юноша. — Спасибо за гостеприимство, мудрец. Пусть боги так же проявят к тебе свою щедрость, а гробница будет красивой и богатой, достойной во всех отношениях.
Он дурашливо поклонился.
— Прощай, госпожа. Да хранят тебя боги, — улыбка его сделалась чуть сердечнее. — И пошлют тебе всего, что ты сама себе пожелаешь.
Юноша взглянул на служанку.
— Прощай, Мерисид! Пусть жизнь твоя будет долго и счастливой, а тело упокоится в красивой гробнице.
Алекс сунул руку в сумку и, вытащив что-то завернутое в тряпочку, подошел к замершей от удивления старшей служанке.
— Я обещал вернуть это Мирагнешу. Передай, пожалуйста.
— Хорошо, — пролепетала молодая женщина.
Парень помахал всем рукой и вышел.
— Хвала великому Сету! — облегченно вскричал Небраа. — Что, наконец-то, избавил мой дом от этого нечестивца и наглеца!
При этом он гневно зыркнул на супругу. Но та, как ни в чем не бывало, потягивала пиво, не обращая на него никакого внимания. Ободренный первый пророк высказал еще несколько нелестных замечаний в адрес чужака, но его дражайшая половина полностью проигнорировала и эти слова. Для Анукрис он уже стал чужим человеком.
— Я хочу принести жертву на могиле тети, — напомнила она мужу, поднимаясь из-за стола. — А потом зайду в храм Анук, посмотреть, какой там ремонт сделали.
— Возьми с собой кого-нибудь из слуг, — пробурчал Небраа.
— Разумеется, — дернула плечиком Анукрис. — Не сама же я понесу корзину?
И не слушая бурчание супруга, вышла из зала, направившись на крышу. Там она присела на краешек кресла и принялась с нетерпением ждать, когда первый пророк покинет усадьбу. Едва Небраа в сопровождении слуг стал подниматься вверх по улице, она сбежала вниз, где её уже поджидала Мерисид.
— Где Друг?
— Ждет у ворот, — тихо ответила старшая служанка и тут же схватила её за руку.
— Куда ты?!
— За корзиной.
— Её уже взяли, — махнула рукой Мерисид. — Скорее, а то можешь не догнать корабль!
— Подожди! — остановила её хозяйка и торопливо сняла с шеи амулет из серебра и ляпис-лазури. — Отнеси это в храм Анук.
— Хорошо, — кивнула служанка.
— Поклянись!
— Клянусь Исид! — отмахнулась старшая служанка. — Пошли быстрее.
И они заторопились к воротам, где стоял, переминаясь с ноги на ногу, немой слуга с корзиной в руке.
— Гибдснор! Ты где?! — крикнула Анукрис, переводя дух.
Из-за угла торопливо семенил привратник, поправляя юбку.
— Я здесь, госпожа!
— Закрой за нами, — приказала хозяйка.
Друг вышел первым, а она на миг задержалась, со щемящей тоской оглядывая дом, веранду с полотняным навесом и резными перилами, верхушки деревьев, выглядывавших из-за крыши. Вдруг ей показалось ужасно жалко бросать это место, которое она уже стала считать своим домом. Но все колебания длились не больше секунды.