- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шолохов. Незаконный - Захар Прилепин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«– Ты, бывший морячок, по самые уши залез в религиозные предрассудки. Имей в виду, будь я секретарём райкома, – ты бы у меня положил на стол партбилет за твои штучки.
– За какие штучки? О чём ты говоришь? – Давыдов даже плечи приподнял от удивления. <…>
– Ты на колхозных лошадях по воскресеньям старух возишь в церковь молиться, вот что ты делаешь!»
Отвратительный тип этот Поляница.
* * *
В романе «Они сражались за Родину» действуют несколько типологически разнородных украинцев, вместе с тем явно несущих черты общего национального характера.
Ещё в довоенные годы семью Николая Стрельцова разрушил живший в той же станице украинец Юрий Овражный: «красивое, смугло-румяное, круглое лицо с чёрной полоской усов… нарядный, красно-чёрный четырёхугольник вышивки украинской рубашки, серый в полоску пиджак, небрежно накинутый на широкие ладные плечи». И «неуверенная, блуждающая улыбка».
Конфликт между родовым казаком, а теперь колхозником Стрельцовым и украинцем Овражным должен был по замыслу стать одной из основных сюжетных линий первой книги трилогии. Так Шолохов словно бы выворачивал наизнанку конфликт «Тихого Дона»: там Григорий рушил чужую семью, а тут – ломали стрельцовскую жизнь. И делал это украинец.
Но наряду с Овражным в той же книге действовал глава МТС Иван Дьяченко – тот самый, что прошёл избиения и пытки в НКВД, описания которых были вырезаны из публикации в газете «Правда». В посвящённой допросам Дьяченко главе Шолохов в третий раз использует приём, когда его персонаж, украинец по национальности, в состоянии душевного напряжения ситуации переходит с мовы на русский и обратно.
Следователь обвиняет Дьяченко в контрреволюционной деятельности. Тот не признаёт вины. Следователь, рассказывает Дьяченко Николаю Стрельцову, начинает кричать: «Брешешь ты, хохол, сучье вымя, ты – петлюровец и самый махровый украинский националист! Жёлто-блакитная сволочь ты!»
Далее следует показательный монолог Дьяченко: «Ещё когда он меня контрой обозвал, чую, начинают мои нервы расшатываться и радикулит вступает в свои права, а как только он меня петлюровцем обозвал, – я побледнел весь с ног до головы и говорю ему: “Ты сам великодержавный кацап! Какое ты имеешь право меня, коммуниста с восемнадцатого года, петлюровцем называть?” И ты понимаешь, Микола, с детства я не говорил по-украински, а тут как прорвало – сразу от великой обиды ридну мову вспомнил: “Який же я, кажу, петлюровец, колы я и на Украине ни разу не був? Я ж на Ставропольщине родився и усю жизнь там прожив”. Он и привязался: “Ага, говорит, заговорил на мамином языке! Раскалывайся дальше!” Обдумался я и говорю опять же на украинском: “У Петлюры я не був, а ще гирше зи мною было дило…” Он весь перегнулся ко мне, пытает: “Какое? Говори!” Я глаза рукавом тру и техесенько кажу: “Був я тоди архиереем у Житомири и пан гетман Скоропадьский мине пид ручку до стола водыв”. Ах, как он взвился! Аж глаза позеленели. “Ты что же это вздумал, издеваться над следственными органами?” Откуда ни возьмись появились ещё двое добрых молодцев, и стали они с меня кулаками архиерейский сан снимать… Часа два трудились надо мной! Обольют водой и опять за меня берутся. Ты что, Микола, морду воротишь? Смеёшься? Ты бы там посмеялся, на моём месте, а мне тогда не до смеха было».
С началом войны в шолоховском романе появляются ещё два украинца: повар Лисиченко и старшина Поприщенко. Лисиченко «был неуязвим в своём добродушном украинском спокойствии, словно железобетонный дот», при этом поначалу кажется, что он – не великого ума и вроде бы жуликоват. Поприщенко, «медлительный пожилой украинец» – несмотря на свою медлительность, не в меру говорлив.
Но повар, как выясняется, идёт на самые разные уловки, чтоб накормить личный состав – и это ему удаётся. А потом Лисиченко по личной инициативе идёт в бой, хотя мог оставаться при кухне, и погибает. А старшина Поприщенко неожиданно для всех произносит самые точные, самые нужные, самые прочувствованные слова над могилой лейтенанта Голощёкова.
Так Отечественная война, через кровь и муку, словно бы смела все прежние, многовековые этнические распри и обиды: всякий нёс свою жертву во имя общего Отечества, ложась иной раз в общую братскую могилу.
В канун очередного юбилейного празднования воссоединения Украины и России Шолохов в статье «Счастья тебе, украинский народ!» признавался: «Украинцы – сердечные, добрые, с искоркой природного юмора, с мягким и в то же время мужественным характером. Чувство моей любви к Украине ещё больше усиливается потому, что моя мать – украинка, простая крестьянка…»
Олесь Гончар вспоминал: Мария Петровна рассказывала ему, что Шолохов дома часто, хоть и в шутку, разговаривал с ней по-украински. А уж украинских песен знал великое множество и пел их проникновенно.
И здесь в очередной раз становилось понятным, что долгий и страшный бой между великороссами и малороссами, донцами и запорожцами, иногородними и повстанцами, красными тавричанами и украинскими самостийниками, зажиточными казаками и замордованными батраками – шёл посреди его сердца.
Всякий раз Шолохов выбирал свою сторону. Порой – с болью. Но – выбирал.
И этот выбор вмещался в одно слово: Россия.
* * *
Поздней осенью 1978 года Шолохов перенёс ещё один инсульт, но снова выдюжил.
Приехавший к нему американский корреспондент Альберт Аксельбант писал, что писатель едва передвигается по своей комнате, но при этом «прост, естественен, благороден, терпелив, всегда в хорошем настроении». И: «заботлив, как отец».
Свидетель жесточайшей схватки внутри русского народа, пропустивший всё это через свою душу, он словно бы стал самим остовом государства, которое тянул на себе, как последний пророк.
Будто знал – уйдёт он, и всё рухнет.
В декабре 1979 года начался ввод войск в Афганистан, и Шолохов неустанно следил за этим. Как смотрел и ранее за любой войной, что ведёт его страна.
Наблюдал в числе прочего и за реакцией советской литературы на очередную битву, даже из Вёшенской догадываясь, что огромная часть его коллег по ремеслу категорически не принимает случившегося. И лишь совсем малое число литераторов готово разделить с армией этот груз: как неизменно готов был это сделать в былые времена Шолохов.
В «Литературной газете» публиковались афганские репортажи сорокалетнего писателя и военкора Александра Проханова. Запомнив новое для себя имя, Шолохов следил за его публикациями.
Проханов рассказывал: «Когда я входил в Дом литераторов: мимо меня проходили и делали вид, что не замечают. Я здоровался, думая, что люди по рассеянности не поздоровались, догонял их и опять говорил “здравствуйте”. Они проходили и не здоровались. Это было ужасно. Я понял, что я – изгой, что я – нерукопожатный, потому что тогдашняя либеральная общественность считала,

