Произнося желания - Дженнифер Миллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С его чувственных губ срывается смех. Чёрт, я не могу говорить — вся эта ситуация, очевидно, лишила меня рассудка и умения изъясняться.
— Я их выиграла, — говорю я так громко, почти на грани крика.
Пытаясь что-то вымолвить, он несколько раз открывает и закрывает рот, пока наконец не берёт себя в руки, чтобы заговорить.
— Ты… ты их выиграла?
— Да. У консультанта по всяким секс-прибамбасам. — С его губ снова срывается смех, и я спешу добавить: — На секс-вечеринке.
Не нужно было этого делать, потому что плотину прорывает, и Вэс уже не может больше себя сдерживать. Он полностью теряет контроль и смеётся так сильно, что держится за живот, согнувшись пополам. Я чувствую себя ещё более униженной, если такое вообще возможно, и отвлекаюсь, запихивая в коробку оставшиеся вещицы. Я оглядываюсь, чтобы убедиться, что собрала всё до последнего, и потом снова закрываю коробку.
Взяв эту коробку и проигнорировав ту, что несла до этого, я направляюсь к дому. Моя нога уже на первой ступеньке, когда я слышу:
—Э-э-эспен?
Я делаю глубокий вдох, прежде чем отозваться:
—Да?
Но я не оборачиваюсь, чтобы посмотреть на него.
— Ты… эээ… ты забыла ещё вот эти.
Я закрываю глаза и снова делаю глубокий вдох. Что ж, я собираюсь жить с этим парнем и когда-нибудь мне придётся посмотреть на него, так что, может быть, лучше уж сразу с этим покончить. Я ведь не смогу прятаться в своей комнате весь оставшийся день. Я медленно поворачиваюсь к нему лицом, с негодующим выражением на нём — пусть смеётся надо мной сколько влезет. Надеюсь, оно так и кричит «Ты идиот, раз думаешь, что у такой сексуальной женщины как я не может быть вибратора, или даже десяти!», а не «Я в таком смущении, что хочу умереть прямо в эту чёртову секунду».
О боже. Да у кого во всём мире есть сразу десять грёбаных вибраторов? У этой девушки.
Наконец посмотрев на него, я вижу, что с его пальцев свисают розовые меховые наручники, которые шли бесплатным бонусом к одной из моих покупок. На его лице показательно обвинительное выражение, но при этом озорное, потому что уголки его губ подняты вверх, а глаза блестят от сдавленного смеха. Он пытается оставаться серьёзным, но ему это не удаётся, потому что улыбка так и пробивается через его плотно сжатые губы. Не помогает и то, что он крутит наручники, ожидая моего ответа.
Я вырываю их из его руки.
— Благодарю.
Я уже отворачиваюсь и делаю шаг, как слышу:
— Эспен?
— Что?
— А клубника со сливками хороша на вкус?
О нет. Ему не следовало идти в этом направлении. Не следовало говорить этого. Ну да ладно, я выкручусь. Заставлю его заплатить за этот вопрос. Я бросаю на него взгляд поверх плеча и вымучиваю из себя ухмылку.
— Хочешь сам это выяснить?
Его улыбка угасает, и клянусь, я вижу, как в его глазах мелькает пламя. Это придаёт мне сил, и моя улыбка становится ещё шире. Всё получилось, как я и хотела. Запрокинув голову, я смеюсь.
Он выглядит ошарашенным, но смеётся вместе со мной, хотя его смех натянутый. Думаю, мысль о том, чтобы заняться сексом с той, о которой он думает как о сестре, его напрягает. Да и наплевать! Я иду к ступенькам и немного повиливаю попой при каждом шаге.
***
Приезжают приятели Вэса, и мгновенно вся мебель выгружается и переносится наверх. Я отчаянно пыталась помочь, но поняла, что просто-напросто путаюсь у них под ногами, когда они стараются заниматься своими делами, поэтому, воспользовавшись случаем, сбегала в магазин и купила пива, чипсов и продукты для бургеров.
Вернувшись, я тащу покупки на кухню, но останавливаюсь у лестницы и слушаю, как они все вместе наверху, очевидно, собирают мою кровать и комод с зеркалом. Я иду на кухню, разбираю пакет и начинаю рыться по шкафам, выискивая сковороду-гриль, разделочную доску, нож и лопатку. Я мою руки и овощи, вытираю руки о кухонное полотенце, которое нашла в одном из ящиков, любуюсь его красивым цветом и узором, а затем приступаю к отбиванию кусков мяса, после чего кладу их на уже разогретую сковороду. Потом берусь за салат-латук, помидоры и лук, но прежде вытаскиваю из пластиковой упаковки несколько средних ломтиков сыра-чеддера и быстренько раскладываю пикули, оливки и перец халапеньо между половинками бургеров на тарелке. Высыпая чипсы в пиалу, я слышу топот по лестнице.
Аромат тут же заманил парней на кухню.
— Что-то здесь пахнет обалденно, — объявляет входящий Мэт. Я улыбаюсь ему и протягиваю пиво.
— Ух ты, Вэс, она красотка, которая умеет готовить. Эспен, пока ещё не поздно, давай снова сложим всё в грузовик и ты переедешь ко мне, — высказывается Йен.
Я протягиваю ему пиво со смешком, который перерастает в смех, когда Вэс даёт ему подзатыльник.
— Отвали, Йен. Я первым её нашёл.
Я даю пиво Вэсу, и когда наши взгляды встречаются, я не могу не заметить, как в его глазах пляшет веселье, и, догадываюсь, это связано с тем небольшим инцидентом на крыльце. Я не обращаю внимания.
— Бургеры будут готовы минут через десять, конечно, если вы предпочитаете среднюю прожарку.
Парни лишь улыбаются и кивают.
Все, кроме Вэса. Он легонько касается моей руки.
— Тебе не нужно было делать этого, уверен, ты и так без сил.
— Всё отлично. Я проголодалась и подумала, что заодно накормлю нас всех.
— Ничего себе, Вэс. — Йен пихает Вэса в плечо. — Неужели ты уже заморил бедняжку голодом, хотя она здесь всего несколько часов? Эспен, ты уверена? Давай же, это твой последний шанс. Обещаю, что буду хорошо с тобой обращаться.
Я улыбаюсь над поддразниванием Йена.
— Знаешь, я запомню твоё предложение на случай, если это соглашение пойдёт не так, договорились?
— Договорились! — радуется он и салютует мне своим пиво, в то время как Вэс хмурится над моим предложением и закатывает глаза на ответ Йена.
Пока парни продолжают прикалываться, Вэс подходит к столешнице и молча заканчивает нарезать помидоры и лук. Пока он занят этим, я разрываю латук на подходящие для сэндвичей части. Мы стоим бок о бок, и это вызывает приятные ощущения. Я поднимаю на него взгляд и вижу, что он тоже смотрит на меня, улыбаясь, и мне становится интересно, думает ли он о том же самом. Я отвожу взгляд как раз вовремя, чтобы заметить, как переглядываются Йен и Мэт. Не знаю, что там у них на уме, поэтому просто не обращаю на них внимания, прохожу мимо и ставлю овощи и чипсы на стол. Вэс достаёт из холодильника заправки и тоже ставит их на стол, а заодно тарелки и салфетки. Когда бургеры готовы, мы все усаживаемся вокруг стола в столовой.
Подняв свою бутылку с пивом, я произношу тост:
— Спасибо, что помогли мне переехать. За новых друзей. Ура!
Они тоже поднимают свои стаканы и кричат:
— Ура!
Я не прогадала, сделав по два бургера для каждого из парней — они уничтожают их за то же время, за которое мне удаётся справиться с одним. Чипсы съедают так же быстро. Они откидываются на спинки своих стульев и, без преувеличения, потирают животы, а я встаю, чтобы убрать со стола.
— Я займусь этим. — Вэс вскакивает с места и забирает из моих рук тарелки.
— Мне не сложно.
— Нет, ты готовила, я уберу.
Я улыбаюсь.
— Спасибо.
Я немного наблюдаю за ним, а потом решаю подняться в свою комнату и начать распаковывать вещи. Ещё многое нужно сделать, но мне бы хотелось выложить все вещи первой необходимости, чтобы сегодня я уже могла лечь спать в заправленную постель в своей уютной пижаме.
— Ребята, спасибо вам, вы очень помогли сегодня. Я пойду наверх, распаковывать вещи.
— Нужна помощь? — с намёком спрашивает Мэт, и это заставляет Вэса сердито нахмуриться, когда он проходит мимо.
— Мэт, оставь Эспен в покое. Она только что с тобой познакомилась, и ещё не понимает твоих шуточек.
— А может, я не шучу? — говорит Мэт, похотливо улыбаясь.
Я усмехаюсь в ответ и машу им рукой.
— До встречи, ребята.
Уже поднимаясь по лестнице, я слышу, как они смеются, а Йен дразнится:
— Жжёшь!
Я останавливаюсь в дверном проёме своей спальни и оглядываю царящий там беспорядок. У меня такое чувство, что я вынужденный переселенец, ещё и уставший, ко всему прочему. Часть меня хочет расплакаться. Я отказываюсь поддаваться этому порыву, но принимаю тот факт, что я уже потеряла свой дом. И слёзы ни черта не изменят. Хотя я благодарна, но это по-прежнему отстой — то, что моя жизнь втиснута в одну маленькую комнату.
Я поворачиваюсь, прикрываю дверь и решаю, что пора начинать. Сперва мне нужно будет развесить одежду в гардеробной. Закончив одну коробку, я ломаю её и складываю в кучу, а потом приступаю к следующей. Добравшись до коробки, которую мне теперь стоит называть «гаджеты для девичьей погибели», я начинаю раскладывать эти вещицы на полку под потолком. Но трезво поразмыслив, забираю несколько штуковин и прячу их в прикроватную тумбочку. Возможно, меня и смутило то, что произошло, но я не потеряла рассудок. Эти штучки дарят невероятные ощущения, и пока в моей жизни ещё не появился мужчина, что ж…