Недетские игры - Дэвид Бишоф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Послышался третий голос:
— Достоверность высока, повторяю — степень достоверности высокая!
Джон Маккитрик стоял на командном мостике, чувствуя полную беспомощность перед лицом разворачивающихся событий.
Вне зависимости от времени суток в Хрустальном дворце всегда горел один и тот же неяркий свет. Значительную часть ночи Маккитрик и Берринджер проверяли работу машин. Где-то в глубине души усталость и отчаяние постепенно перерождались в страх.
Генерал Берринджер, несмотря на бессонницу, был в возбуждении. Он, прищурясь, смотрел на карту, чувствуя себя капитаном корабля в виду вражеского берега.
— Генерал, ДСП сообщает о запуске трехсот МБР.
Берринджер адресовал Маккитрику взгляд, в котором был заряд в несколько мегатонн.
— Ну, скажите мне, что это ваша очередная имитация! — рявкнул он.
Маккитрик устало покачал головой.
— Я сам бы хотел это знать, Джек… Но все вышло из-под контроля.
Берринджер обратился к полковнику Конли, сидевшему за пультом:
— Поднимайте бомбардировщики и приведите в готовность подводные лодки. СТОГ-1. Немедленно!
Маккитрик смотрел, как на табло пропала двойка и появилась единица. Мыслями он был далеко. В этот момент его сыновья-старшеклассники, Рэнди и Аллен, торопливо одевались, чтобы не опоздать на школьный автобус, а Элинор на кухне разогревала овсянку или жарила омлет.
Нет, надо встряхнуться. Его зовет профессиональный долг. Нельзя отдаваться во власть страха и беспомощности. Из головы почему-то не выходило одно воспоминание: он сидит в гостиной с сыновьями и смотрит телевизор. Ничего особенного в тот день не произошло, но ему запомнилось ощущение спокойствия, умиротворения, счастья. Редкая минута в его постоянном стремлении утвердить себя. Да, недовольство своим местом в жизни толкнуло его на то, чтобы с помощью машин построить мир, в котором он будет главным. Главным чародеем и повелителем.
И вот теперь летевшие в небе невидимые ракеты, за которыми они следили из-под земли, должны были уничтожить его мечты, ликвидировать ту самую малую толику удовлетворения от достигнутых свершении; начавшаяся цепная реакция обмена термоядерными ударами унесет с собой всех и вся.
Джон Маккитрик попытался справиться с судорожным дыханием. «Долг, — подумал он. — Я обязан выполнить свой долг».
Он подошел к терминалу ОПРУ. За пультом сидел сейчас майор Лем. Его лысую голову покрывали капельки пота, маленькие руки были сжаты в кулаки.
— Ну что там у нас, майор? — хрипло спросил Берринджер.
— Одну минуту, сэр. Я уже сделал запрос, — ответил Лем, не отрываясь от экрана.
Курсор оставил хвост белых букв на зеленоватом поле дисплея:
УДАР ВСЕМИ СРЕДСТВАМИ ПО СТРАТЕГИЧЕСКИМ И ПРОМЫШЛЕННЫМ ЦЕЛЯМ ПРОТИВНИКА.
— Неужели для подобной рекомендации нужна машина?! — взорвался генерал.
Маккитрик увидел, как полковник Конли повернулся к Берринджеру, скрипнув стулом.
— Сэр, президент направляется к авиабазе «Эндрюс» на летающий командный пункт. Мы должны сообщить ему о готовности к запуску ракет.
— Он говорил еще раз с русскими?
— Да. Они продолжают все отрицать.
Маккитрик внезапно ощутил сочувствие к генералу. На его плечи сейчас ложилась немыслимая ответственность — та самая, к которой он стремился годами, поднимаясь по ступеням чинов и должностей. Этот момент настал. И, глядя на его лицо, было совершенно ясно, что генерал Джек Берринджер предпочел бы оказаться в любом другом месте, но только не здесь. Он выглядел усталым стариком.
— Готовиться к запуску, — бросил Берринджер. — Закрыть гору.
Дэвида Лайтмена уже основательно потрясло в кабине реактивного военного самолета, доставившего их из Орегона в Колорадо. Теперь его окончательно укачало в военном джипе, мчавшемся на полной скорости к горе Шейен. Он сидел на заднем сиденье с Дженифер, а Фолкен в прекрасном расположении духа ехал впереди рядом с водителем, сержантом Джимом Трэвисом.
Ветер неистово хлопал брезентовым верхом. Дорога вела через луга к снежным пикам, мрачно высившимся впереди.
— Сказочно! — в восторге воскликнул Фолкен. — В своем островном уединении я успел забыть о величии Скалистых гор. Сколько в них красоты и гордости!
— Я из Луизианы, сэр, — сказал Трэвис. — Вы правильно говорите. Сам так чувствую. — Джим Трэвис, долговязый парень с короткой стрижкой, был в приподнятом настроении и гнал джип во весь опор — слишком быстро, по мнению Дэвида.
— Как можно любоваться пейзажем в такой момент! — сказала Дженифер, сверля взглядом спину Трэвиса.
— Педаль газа утоплена до упора, мэм, — по-южному растягивая слова, отозвался Трэвис, — быстрее не получится.
— Слава богу, хоть хорошая погода, — пробормотал Дэвид.
— О да, — отозвался Фолкен. — В таком чистом небе особенно отчетливо видны летающие объекты.
Остроты сыпались из Фолкена, как из рога изобилия.
— Дорогой мой мальчик, — объяснил он Дэвиду, — это просто проявление безумной паники. — Однако даже это было сказано с улыбкой.
— Вон! — крикнула Дженифер, указывая на комплекс зданий с автостоянкой. — Мы у цели!
Дэвид заглянул через плечо Фолкена. Навстречу им ехал грузовик с надписью «Военно-воздушные силы США». При виде джипа он остановился, из кабины выпрыгнул усатый военный в летной форме и, бешено размахивая руками, кинулся к ним.
— Назад! Назад! Всем приказано скрыться в убежище номер четыре! — закричал он. — Ракетная тревога!
— Я обязан доставить этих людей на командный пункт ОПРУ, — сказал Трэвис.
— Пустое, сержант, — покачал головой летчик. — На главной дороге выставлено заграждение. Они закрывают гору.
Дэвид забыл про то, что его укачало. Трэвис вопросительно посмотрел на пассажиров.
— Похоже, дело действительно зашло далеко, — сказал Фолкен, впервые за все время с тревогой в голосе.
— Неужели… — голос Дженифер сорвался. — Вы думаете, они начинают войну?
— А нельзя объехать заграждение? — с отчаянием спросил Дэвид.
— Попробуем! — залихватски отозвался Трэвис, азартно поворачивая ключ. — Сабли наголо… аллюром… марш!
Подняв хвост пыли, джип рванулся с места в карьер. Стивен Фолкен защелкнул ремень безопасности и ухватился за ручку на передней панели. Его лицо побелело. Дженифер вцепилась в Дэвида. Тот уперся коленями в спинку переднего сиденья, обхватив девушку обеими руками.
— Йехууу! — завопил Трэвис, двигая рычагом переключения скоростей. — Эта лошадка помчит, только отпусти вожжи!
Джип скакал по лугу, подминая траву и одуванчики. От тряски Дэвид был не в силах определить, что перед ним — море зелени или голубой простор неба. Все смешалось.
Вдруг машина резко задрала нос.
— Мы что — взлетаем? — спросила Дженифер с закрытыми глазами.
— Еще нет! — ответил Дэвид. — Но похоже…
На лице Трэвиса застыла вымученная улыбка. Мотор надсадно гудел. Дэвид попытался взглянуть сквозь ветровое стекло. Впереди был перевал.
— Трэвис! Трэвис, притормозите! — закричал Фолкен.
— Держитесь крепче! — отозвался безумный сержант.
Дэвид услышал чей-то вопль и с удивлением сообразил, что это вопит он сам.
В Хрустальном дворце лейтенант Рик Холдеман положил телефонную трубку и повернулся к своему помощнику, сержанту Эду Родригесу.
— Приказано приступать, — мрачно сказал он.
— Господи Иисусе, — отозвался сержант, — надеюсь, это только мера предосторожности. — Он протянул лейтенанту карту проверок, а сам пробежал взглядом по мониторам. На каждом экране была видна часть запретной зоны и пути подъезда.
— Не знаю, что это, но генерал приказал закрыть гору. Выполняйте, сержант.
— Слушаюсь, — руки Родригеса легли на пульт.
— Включить внутренние силовые установки.
Пальцы сержанта нажали нужные кнопки. Он посмотрел на шкалу.
— Генераторы действуют.
— Отключить внешние источники питания.
Еще несколько щелчков. Проверка показаний приборов.
— Внешние отключены.
— Закрыть вентиляционные шахты.
— Вентиляционные шахты закрыты, — доложил Родригес. Краем глаза он опять скользнул по мониторам. На главной дороге какое-то движение. Облако пыли со стороны перевала. Боже, это джип! Он передал сигнал тревоги на КПП.
— Сэр, кто-то пытается въехать в зону.
Лейтенант даже не поглядел на экран.
— Действуйте по инструкции, сержант. — Вы что — не были на учениях?
— Слушаюсь, сэр, — отозвался Родригес, продолжая нажимать на кнопки и щелкать тумблерами по мере поступления приказов лейтенанта.
Джип клюнул носом, чуть не выбросив Дэвида и Дженифер через спинку сиденья на колени Стивену Фолкену, и заюлил на спуске. Трэвис с трудом удержал машину.