День курка - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это хорошо. Держи, — протянул он пловцу свой мобильник в золотом корпусе, украшенном бриллиантами. — Мой подарок. Как и обещал — за победу.
— Спасибо, — расплылся в довольной улыбке пловец. — Признаться, не ожидал. Думал, вы тогда в Сочи пошутили…
— Бери-бери. Пользуйся… И хорошо, что ты не чувствуешь боли. Действуй, — хлопнул он ладонью по коленке начальника охраны.
Поднявшись, он стремительно удалился в салон и прикрыл за собой стеклянную дверь.
Через секунду на кокпите прозвучало два выстрела. Затем послышался всплеск воды за кормой.
— Кресло не запачкал? — хлебая наваристый борщ, спросил Аристарх вошедшего в салон начальника охраны.
Мотнув головой, тот положил на стол мобильник в золотом корпусе. Спрятав его в карман, Аристарх кивнул на свободное кресло:
— Садись, пообедай…
За большим столом уже сидел доктор Акихиро и сухощавый финансист. Вокруг стола кружил официант с запотевшей бутылкой коньяка.
Все присутствующие молчали, словно на кокпите ничего не произошло. Словно убийство человека на этой яхте было делом обыденным и привычным.
— Ты вот что, — глянул Аристарх на финансиста. — Там в его каюте сумка с призовыми деньгами…
Финансист застыл с ложкой у рта.
— …После обеда забери ее в свою каюту. Миллион положишь в сейф, а шестьсот тысяч разделишь между всеми членами моей команды.
— Понял, Аристарх Петрович. Как прикажете разделить?
— Поровну. Это премия за слаженную работу на «Регате»…
Глава первая
Архипелаг Вануату; остров Эфате Борт круизного лайнера Voyager Of The Seas Настоящее время— Осторожнее, парни! Рану на его спине не потревожьте!.. — усталым голосом наставляет начальник охраны. — Иначе Аристарх Петрович осерчает…
Он наставляет, а его хлопцы отрабатывают удары, валяя меня, словно мешок с удобрениями, в светлой пыли.
Подустав, они сбавляют темп.
— Ну, ладно, хватит с него, — промокнув шею платком, говорит Автоген Автовазович. И приказывает: — Свяжите ему руки.
Мои руки заводят за спину и крепко опутывают веревкой.
— В автобус! — звучит очередная команда.
Перед глазами плавают круги. Ноги не держат. Меня подхватывают под связанные руки и, затащив в душный салон, бросают в проход между сидений.
Ревет двигатель, дверь захлопывается, микроавтобус трогается с места и плывет по неровностям грунтовой дороги. Куда плывет и с какой целью — неизвестно. Как неизвестно и то, что намерен со мной сделать сочинский вор в законе Аристарх Петрович по кличке Арик. Его приказ «бить сильно, но аккуратно» — вовсе не означает, что меня помилуют за дерзкий побег с «Вояджера».
Возможно, он поступит в лучших традициях американского правосудия: вылечит пленника, чтобы потом насладиться его казнью…
* * *Ехали недолго.
Через несколько минут тряской езды, от которой болью отдавало в отбитых почках, микроавтобус остановился. Меня подхватили, вытащили наружу и повели к стоявшему в тридцати метрах от дороги вертолету. Да-да, к той самой желто-черной «вертушке», кружившей над океаном между двух соседних островов.
Занимаем места на двух диванах. Не считая пилота, нас шестеро: я и пять человек из охраны Аристарха.
Всего пять человек. Это надо же было так проколоться на дороге! Лучше бы отлежался несколько часов в лесочке. А дождавшись ночи, рванул вдоль берега в Порт-Вилу. Хрен бы меня кто поймал!
Взвывает турбина, медленно раскручивается несущий винт.
Пилот поднимает вертолет над зеленеющей поляной, у обочины дороги от мощного потока воздуха поднимается огромное облако пыли.
«Вертушка» поворачивает нос в сторону моря и начинает разгон скорости. Внизу мелькают широкие листья пальм, редкие крыши хижин местных жителей, узкая полоса песчаного пляжа и зона прибоя с пенистыми гребнями волн…
Набрав высоту около трехсот метров, пилот плавно поворачивает на восток.
Слева остров Эфате, справа вдали — остров Эроманга. Впереди только безбрежный океан.
«Интересно, сколько же я не дошел до города? — оглядываюсь на отдаляющийся остров. — Черт… Совсем чуть-чуть. Километра три-четыре. Жаль…»
* * *Погода превосходная. Солнце только что скрылось за горизонтом, сумеречное небо поражало чистотой, а воздух — прозрачностью.
Я молча смотрел в квадратный иллюминатор и размышлял…
Между островом Эфате и главным островом архипелага Фиджи было что-то около шестисот миль. Более точную цифру без карты я назвать не мог. И куда именно летел наш маленький пепелац — мне также было неизвестно. То ли догонял круизный лайнер, чтобы присесть на его носовую площадку; то ли по желанию миллионера Аристарха сразу держал курс на Суву — столицу Республики Островов Фиджи.
Мучил меня этот вопрос минут пятнадцать — ровно до наступления темноты. Когда небо окончательно потемнело, на горизонте — прямо по курсу — появилась светящаяся точка.
«Лайнер, — догадался я. — До островов Фиджи слишком далеко. Их попросту отсюда не видно. Разве что проснется какой-нибудь вулкан и выстрелит в небо пучком горящей лавы».
Постепенно яркость светящейся точки увеличивалась. Затем, по мере приближения, точка распалась на множество мелких огней. Еще через несколько минут я рассмотрел разноцветные огни, горевшие на верхней палубе, и распознал очертания громадного корпуса.
Пролетев в общей сложности минут сорок, наш вертолет выполнил пару разворотов, снизил скорость и, включив посадочную фару, приступил к заходу на посадку на носовую площадку «Вояджера».
От нечего делать я производил подсчеты в уме. «Пепелац довольно резвый — скорость под триста. Стало быть, протопали над морем около двухсот километров. Странно… Я прыгнул за борт почти сутки назад. За это время «Вояджер» при скорости двадцать узлов должен был пройти миль четыреста. Наверное, сбавил ход или стоял, пока меня искали». Другого объяснения сему парадоксу я не находил.
Пилот осторожно провел машину над бортом самой верхней палубы и плавно уменьшил высоту.
Лыжи «вертушки» мягко коснулись освещенной прожекторами площадки. Двигатель сбавил обороты.
Я снова посмотрел в окно.
Метрах в тридцати от площадки стояла группа людей, среди которых мелькнула рожа Аристарха Петровича. Он курил сигару и хмуро поглядывал на прилетевший вертолет…
* * *Вообще-то я ожидал от Аристарха бурных эмоций, разноса, изощренной воровской ругани и прочих манифестаций. Но ничего этого не произошло.
Когда я покинул вертолет и подошел к нему в сопровождении охранников, он скептически осмотрел мой жалкий вид и криво усмехнулся:
— Проветрился?
Я промолчал.
— Дорого ты мне обходишься, — вздохнул он. — Знаешь, сколько мне придется отвалить бабок за поисковую операцию с участием вертолета?
— А ты цепь с бриллиантами продай, — не сдержавшись, посоветовал я.
Стоявший рядом Автоген Автовазович пихнул меня кулаком в бок.
— Не нужно, — остановил Аристарх Петрович. — Меня забавляет его наглость. Выпить хочешь?
— Не откажусь.
— Пошли. Но сначала тебя осмотрит наш японский знахарь, заодно напишешь объяснительную записку на имя капитана. Дескать, напился до чертиков и упал за борт. Он поверит — с русскими туристами такое случается…
* * *Акихиро прибыл в роскошную каюту на полминуты позже нас.
Пока Аристарх распоряжался насчет ужина, врач досконально осмотрел рану под правой лопаткой. Причмокивая языком и покачивая головой, он ворчал на родном языке, обрабатывал поврежденные швы и копался в моей плоти. Кажется, снова что-то подшивал.
Я же сидел у стола и царапал на листочке только что придуманную историю с перебором алкогольных коктейлей в казино. Покусывая колпачок авторучки, я складывал слова во фразы, пытаясь красочно донести до будущего читателя трагедию минувшей ночи. Рассказывал о прогулке по лайнеру, о блужданиях по неведомым коридорам, которые привели на незнакомую площадку с развешенными «телами» спасательных ботов. О брошенной кем-то на палубу банановой кожуре, сыгравшей в невероятной истории роковую роль. О том, как я поскользнулся и, выполнив тройной тулуп с переворотом, полетел в бурлящую пучину…
Пару абзацев пришлось посвятить стайерскому заплыву до ближайшего острова, манившего и согревавшего душу несчастного русского туриста цепочками желтоватых огней. В конце опуса я не удержался и описал ту нечеловеческую радость и огромное облегчение, которые переполняли меня, когда к острову подлетал черно-желтый вертолет с героями-спасателями.
— Готово, — пульнул я по столу исписанный лист.
Поймав его и нацепив очки, Аристарх принялся читать…
— И у меня готово, — заклеил пластырем рану Акихиро. — Рекомендую пару дней рану не мочить и не нагружать мышцы спины.