Лисий дом - Тарья Сампо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для нижней одежды годилась только белоснежная, приятная для изнеженной кожи ткань из крапивного волокна, вываренная и отбеленная на солнце. Для этого ее раскладывали на крышах, а потом кипятили с щелоком. Такие сорочки и нижние юбки носили знатные дамы, а простые смертные довольствовались коноплей и хлопком. Однако…
– Госпожа!
– Говори.
– Мне кажется, нужен комплект из хлопка. Ночи еще холодны, и для прогулок больше подойдет плотная ткань. Тонкую лучше оставить для лета или носить в помещении, – ответила я.
Семечко Лотоса усмехнулась и велела добавить к заказу еще один отрез. А их набралось немало. Самые лучшие шелка и ленты, бусины и перламутр для отделки уже ждали своего часа.
Когда отбор тканей был окончен, стали подбирать комплекты. Три отреза, один из которых должен пойти на юбку, другой – на кафтан, а третий – на нижние юбки и сорочку. Любая деталь имела значение: цвет канта и тесемок, завязки, оторочка и вышивка. Все это составляло гармоничное сопровождение, призванное оттенить женскую красоту, а не затмить ее.
– Нам ведь это не нужно, не так ли, госпожа? – кланялась Драгоценная Шпилька, мысленно подсчитывающая прибыли от такого большого заказа. – Все будет исполнено наилучшим образом.
– Хорошо. Жду вас в Дальнем дворце через два дня.
Доверенная служанка покупательницы, не дожидаясь приказа, протянула хозяйке мастерской табличку-пропуск.
– Я сообщу имена, чтобы их внесли в списки дворцовой стражи, – сказала Семечко Лотоса. – Кстати, как тебя зовут?
О боги! Она обращалась ко мне? Не может быть! Но зачем ей мое имя? Слуги остаются безымянными, их не принято замечать.
– Маленький Цветок, госпожа!
– Что касается примерки. – Дама кинула на меня взгляд. – Пусть она тоже присутствует.
– Что?!
Кажется, хозяйка швейной мастерской хотела еще что-то сказать, но сдержалась, однако сквозь пудру и румяна проступила испарина.
Мысленно разрываясь от удивления, ужаса и восторга, я сочла за счастье отвлечься. Когда я протянула книжечку с прессованной пудрой, хозяйка выдохнула и взглянула на меня с признательностью. Возможно, наказание будет не столь суровым, как я ожидала.
– Как я и говорила, – лениво бросила гостья. – Очень, очень внимательна к деталям. Она нам понадобится.
* * *
Хозяйка опять лишила меня содержания за неделю, но это того стоило.
Девушки из мастерской собрали все необходимое, обернув вещи для сохранности бумагой и бамбуковой рогожей. Ткани сложили рядами, подписав на обертке, где какой отрез. В коробах покоились витые шелковые шнуры с кистями, бейка и нитки нужных оттенков. Основа для обуви двух разных размеров ждала своего часа. Позже, когда наложница все примерит, мы отложим нужную пару, которую изукрасят вышивкой в тон будущему наряду.
– Госпожа!
– Что? – спросила Драгоценная Шпилька, не отвлекаясь от сверки списка.
Женщина делала тушью пометки в перечне необходимого. Кажется, я ей помешала, и она испачкала пальцы. Вместо того чтобы тратить время на ругань, хозяйка только нахмурилась, и я начала переворачивать страницы.
– А почему нам не привезли контуры ступни? – поинтересовалась я.
Так всегда делали, если заказчик не мог присутствовать на примерке. Доверенный слуга приносил рисунок, и мы легко подбирали пару обуви нужного размера.
– Глупая! – выругала меня хозяйка. – На ноги королевской наложницы не могут смотреть простые смертные. Пусть даже это просто след. Во-первых, неприлично, и во-вторых, а ну как сглазят?
А-а-а… понятно. Да, жить в королевском дворце – занятие не из приятных. Даже обувь не купить, как простым людям!
– Ну что ты киваешь? – фыркнула Драгоценная Шпилька. – Лучше бы поправила мне волосы. Не видишь, руки грязные? А все по твоей вине.
Я нагнулась и воткнула едва не выпавший из свернутых кос гребень поглубже. Странная она, моя госпожа. Верит в дурной глаз, но позволяет мне касаться своих волос. Порой бранится, но дает ценные уроки мастерства, в которых отказано другим портнихам. Спрашивает строже, чем с остальных, но поручает шить самые ценные вещи. Должно быть, она мне доверяет.
Если это так, то стоит благодарить судьбу.
* * *
После обеда я получила время для отдохновения и отпросилась на рынок. Мне надо было выполнить поручение Алого Пиона и посетить лавку аптекаря, чтобы купить ингредиенты для ароматической подвески.
Перво-наперво я зашла в магазин резчика по камню и выбрала не дорогую, но и не дешевую, весьма лаконичную подвеску. Полая внутри, она могла вместить совсем не много содержимого, однако была резной и хорошо пропускала запахи. Алый Пион говорила, что для такого украшения нужно меньше дорогих ароматов. Шелковые шнуры я не стала брать, ужаснувшись жадности торговца.
Пожалуй, в нашей мастерской я бы раздобыла все это по более приемлемым ценам. Кроме того, я могла плести узлы-обереги и подвесить кисти.
В лавке аптекаря не было посетителей.
Я поприветствовала владельца:
– Добрый день, господин.
– О, снова ты? Но для мастерской уже заказывали красители, – удивился мужчина.
Спасительный Дождь не далее как неделю назад продал нам партию красок для хлопка. Предусмотрительная хозяйка решила готовить ткани к лету, чтобы опередить конкурентов.
– У меня другое дело.
Я почтительно протянула ему список куртизанки.
– Ах! Вот как? Не знал, что твоя госпожа занимается курениями и ароматами. До этого только одна покупательница спрашивала о таких травах. Сейчас зима, и будет непросто их достать.
Наверное, мое лицо вытянулось от разочарования, потому что аптекарь доброжелательно рассмеялся.
– Не переживай, девушка, – сказал он. – Сейчас погляжу.
Господин Спасительный Дождь зашел за прилавок и отправился за искомым в дальнюю комнату, а я призадумалась, не была ли той самой клиенткой Алый Пион. Оставалось надеяться, что аптекарь не сложит в голове два факта. Не хотелось бы, чтобы моя служба у куртизанки стала всеобщим достоянием.
– Актинидия[16], мускус[17] и дикий шафран[18], камфора[19], кадения[20], горькая полынь, жасминовое масло и мука из сухих цветков жасмина, цветы дикого апельсина… Да, пожалуй, есть почти все, кроме морской соли. Но ее ты купишь у лавочника напротив, – посоветовал, вернувшись, хозяин лавки.
За ним шел молчаливый, немного смущенный мальчик, который положил на стол поднос с заказом. Аптекарь в моем присутствии отмерил и завесил нужное количество ингредиентов, а слуга упаковал в бумагу, перевязал свертки веревочками и каждый подписал.
– Господин, а какие свойства у этих ароматов? – полюбопытничала я.
– О! Хороший вопрос, – улыбнулся мужчина