Тайна Холмистого плато - Тильда Гир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- На каком подвое? - с интересом спросил эливенер.
- Они взяли круглоствольный кактус и речевой аппарат обезьяны... а что еще - не знаю. Но я пришел по другому делу. Вы ведь собираетесь бежать, так?
Пленники переглянулись, не зная, можно ли до такой степени доверять Киру. Вдруг он прислан слугами Безымянного на разведку?
Переводчик понял это и не стал настаивать на ответе. Он просто сказал:
- Я бы тоже хотел попытаться еще раз, но с моими ногами это просто невозможно. Однако у меня есть одна вещь... - Он снял с плеча сумку и открыл ее. - К сожалению, я слышал, как жабы говорили - в нем осталось очень мало энергии, на два выстрела. Но, полагаю, вам все равно может пригодиться.
Он достал из сумки нечто вроде очень короткого ружья с толстым стволом из серебристого металла. Приклад тоже выглядел металлическим. Но спускового крючка Иеро не заметил. Зато на верхней части приклада виднелись несколько кнопок. Священник оглянулся на брата Лэльдо и увидел, что эливенер изумленно уставился на "ружье", явно узнав его.
- Что это? - спросил Иеро.
- Я не знаю, как это называется, - ответил переводчик. - И жабы не знают. Они это где-то украли много-много лет назад, таких штук у них было несколько, но все уже не действуют. Осталось только две. Эту я просто стащил.
- А если они догадаются, что это сделал ты? - испуганно спросила иир'ова.
- Ну и что? - пожал плечами Кир. - Я им нужен. А если даже они убьют меня сразу - ну, знаешь, я не слишком-то огорчусь. Все равно мне осталось не слишком много - может быть, год или два, да и то вряд ли.
Медведь, наблюдавший за Иеро и эливенером, наконец вмешался в разговор и передал:
- Лэльдо, а откуда тебе известно, что это за штуковина?
Все головы повернулись к эливенеру, все глаза уставились на него. Брат Лэльдо вдруг расхохотался и закрыл лицо ладонями.
- Ну и ну! - пробормотал он. - Ну, дела!
- Эй, говори быстро, в чем дело! - рассерженно зашипев, бросила иир'ова. - Что это?
- Это... это называется бластер, - сказал наконец брат Лэльдо. - Это внеземное оружие.
- Ты умеешь с ним обращаться? - деловито спросил переводчик, ничуть, похоже, не удивившись. - Приходилось стрелять?
- Меня учили, - кивнул эливенер. - Значит, этим гадам досталось не только оборудование, а и оружие тоже. Ну, мы давно это подозревали. Во время войны с севером они использовали лучевые пушки, но так их замаскировали, что Старейшины решили - это их собственное изобретение. Но потом все же усомнились.
- Слуги Зла ограбили каких-то пришельцев? - спросил Кир.
- Не то чтобы ограбили... Просто во время ядерной катастрофы разбились несколько локальных кораблей. Ну, видимо, их и нашли слуги Зла.
- Да ведь с тех пор пять тысяч лет прошло! - недоверчиво воскликнул Кир. - Разве может оборудование и оружие продержаться так долго?
- Оно ведь сделано не на Земле, не забывай об этом. Это практически вечные вещи, - пояснил брат Лэльдо.
- Жаль, что они попали в дурные руки, - подвел итог переводчик. - В общем, берите этот бластер, пригодится. А подзарядить его ты не можешь?
- Нет, - покачал головой брат Лэльдо. - Он не электрический, тут нужна особая энергия.
- Значит, парочку монстров мы сможем подстрелить? - передал Клуц.
- Да нет, тут не парочкой пахнет, - возразил эливенер. - Это очень мощное оружие. Но энергии и в самом деле осталось всего на два выстрела, добавил он, внимательно рассмотрев кнопки и нажав одну из них. В крохотном окошке на прикладе высветилась какая-то непонятная закорючка. Видимо, она означала двойку, но как могли узнать об этом слуги Безымянного Властителя?..
- А что представляет собой Безымянный? - словно услышав мысль Лэльдо, спросил священник.
- Не знаю, - покачал головой Кир. - Я никогда его не видел. Ну, мне пора, - тут же добавил он, тяжело поднимаясь. - Я и так уже засиделся. Не пришли бы они с проверкой. Прощайте, и желаю вам удачи!
- Спасибо тебе, - серьезно сказал Иеро. - Жаль, что ты не можешь бежать с нами. Впрочем, ты мог бы попытаться. Клуц...
- Нет-нет, - торопливо перебил его Кир. - Нет. У меня нет на это сил. Прощайте, - повторил он и ушел, опираясь на трость.
Пленники проводили его взглядом и еще долго молчали. Наконец медведь передал:
- Ох, как мне его жаль!
- Мне тоже, - грустно повесил голову Клуц. - Но мы не можем ему помочь.
- Да уж, самим бы ноги унести! - подтвердила Лэса. - Если бы он был немножко покрепче...
- Ну, что сожалеть без толку, - хмуро сказал Иеро. - Если бы да кабы... не судьба - значит, не судьба. Сейчас нам надо подумать о том, как переправить через стену Клуца.
Горм тут же доложил:
- Никаких проблем! Я посмотрел в подвале - доски стеллажей достаточно крепкие и длинные. Сделаем мостки. Только нужно прямо сейчас заняться разборкой этих кошмарных полок. Там же сколько банок, пока их все снимешь!
- Да, и нужно поосторожнее, лишний шум поднимать ни к чему, - сказал Иеро. - Давай-ка мы с тобой этим займемся.
- Нет, - остановил эливенер священника, уже было вставшего. - Этим займемся мы - Горм, я и Лэса. Клуц постоит на страже, а ты займись все-таки гаданием. Где твои Сорок Символов?
- О, это здорово! - обрадовался медведь, напрочь забывший о дальновидении. - Узнай, что нас ждет в ближайшие часы! И почему ты до сих пор не додумался до того, чтобы осмотреть равнину?
Горм имел в виду способность Иеро видеть мир чужими глазами например, глазами пролетавшей над равниной птицы. Так можно было заранее изучить маршрут побега.
- А я и сам не знаю, - пожал плечами священник. - Просто забыл. Слишком много всего навалилось.
- Ну, вот теперь и принимайся за дело, - твердо сказал брат Лэльдо. А мы - в подвал.
Священник принес из спальни свой плащ, взял ритуальную накидку, кристалл и мешочек с Символами, и спустился с веранды на стриженую лужайку. Расстелив плащ на колючей траве, Иеро уселся на него, скрестив ноги, положил перед собой кристалл и распустил шнурок на мешочке с Символами. Высыпав крохотные фигурки на плащ перед собой, Иеро вздохнул. Теперь ему нужно было сосредоточиться и настроиться на сеанс дальновидения, но почему-то сегодня сосредоточение давалось священнику-заклинателю с большим трудом. В голову упорно лезли постоянные мысли - о побеге, о том, что происходит сейчас в подвале, о переводчике Кире... Краем глаза Иеро видел, как Клуц, ступая совершенно бесшумно, ушел за дом, чтобы встать на страже возле двери в стене. Если лорс услышит снаружи какие-то звуки - он сразу предупредит всех... Священник посмотрел на небо - что-то и птиц не видно... чьими же глазами он будет озирать долину?..
Наконец Иеро встряхнул головой и приказал себе взяться за дело.
Он набросил на плечи накидку, осенил знаком креста фигурки Сорока Символов, потом положил кристалл на ладонь правой руки и начал пристально всматриваться в него. Потом протянул левую руку и опустил ладонь на горку маленьких деревянных фигурок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});