Отстрел принцев, или Как добиться своего - Анна Гринь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я мысленно взвыла.
— И как это понимать? — не зная, пугаться мне уже или подождать, уточнила я тихо.
— Да никто тебя не собирается трогать, — отвечая на мой настоящий вопрос, устало протянул Зак и тяжело опустился в широкое кожаное кресло. — Я не зверь. Не хочешь — не надо.
Я даже немного обиделась от такого отношения, но не позволила себе даже губы поджать. Не дождется он от меня подобного, но… по моей гордости изрядно потоптались.
«Определись, чего ты хочешь, — обозлилось подсознание. — То ты не желаешь даже слышать о замужестве, то вдруг оказывается, что отказ Леожа задевает. Не странно ли это?»
Я прислушалась к себе и поняла, что ни капли не странно. Разум и сердце придерживались этой же двойственной позиции и не видели в ней отсутствие логики.
— Я служанку пришлю, — Зак встал и ушел.
Я слушала и потому была уверена, что принц покинул отведенные нам комнаты, а не растянулся на каком‑нибудь из диванчиков по пути.
Служанка появилась через пару минут. Невысокая хрупкая девушка. Даже ниже меня. Девушка помогла мне снять платье и закутала в толстый уютный халат в гардеробной. Когда мы вошли в ванную комнату, то оказалось, что принести горячей воды Зак тоже не забыл распорядиться, а кто‑то заботливый уже наполнил огромную медную ванну и добавил в нее каких‑то ароматных отваров.
Не веря своему счастью, я по шею погрузилась в воду и позволила служанке заняться моими волосами.
Сначала она их расчесала, затем промыла теплой водой, несколько раз намылила душистым мылом и ополоснула, после чего настала пора травяного отвара. От него волосы легко поддавались гребню. Расчесав и заколов волосы на затылке булавками, девушка вооружилась мочалкой.
Через полчаса, когда с волос стекла лишняя вода и служанка подсушила их полотенцем, а мое тело было отмыто и отмассировано жесткой губкой, меня облачили в простую белую рубашку чуть ниже колен, без рукавов и с небольшой вставкой кружева спереди. А дальше служанка проводила, уложила в постель, расправила одеяло и, пожелав сладких снов, удалилась.
С трудом верилось, что я вернулась в мир, где меня не предоставят самой себе. Слуги, забота и приятный аромат чистого белья без клопов и затхлости.
Вздохнув, я свернулась калачиком и замерла, ожидая сна. Довольно долго валялась, но потом все же уснула. Последней моей мыслью было то, что Зак все ж таки сдержал обещание. Но была еще одна крошечная раздражающая мысль: в дороге ничто не мешало нам спать в одной кровати и не переходить черту, а теперь я не знаю, где именно он решил провести эту ночь.
Ревность?
Я не поверила себе. Не могла же я, на самом деле, ревновать этого гада и тирана? Или могла?
Да что в нем такого?!
Вот именно! Ничего!
Вредный, ужасный. И тиран, и бездушная скотина. Но…
Глава 6
Утро началось для меня в районе полудня. Все та же служанка приходила будить меня еще в девятом часу, но я недвусмысленно пожелала ей исчезнуть, что она послушно и проделала.
Завтрак, солнышко за окном и хорошее настроение вселили в меня уверенность, что пора уже наконец возвратить Заку должок.
Для начала я выяснила все о замке. Хорошо служанка оказалась болтлива и готова выполнить любое распоряжение.
Так я узнала, что большую часть дня в хорошую погоду королева проводит в маленьком садике на своей половине замка. Сам король постарался, чтобы там ей ничего не мешало, так что в другой части замка хоть сражение могло происходить, главное, чтобы никто не проболтался.
Хмыкнув, я начала распоряжаться. Служанка хмурилась, но кивала. Потом хотела что‑то заметить, но я не позволила.
А дальше началось то, что позволило в считанные минуты узнать месторасположение принца.
* * *Зак, как и всегда в свои приезды в Берси, проверял приходно — расходные книги. Управляющему он не столько не доверял, сколько не мог дать повод усомниться в собственной строгости.
Мужчина, хоть и вел дела безукоризненно, но стоял рядом чуть подогнув коленки, готовый к выволочке.
Принц расслабленно водил металлическим кончиком пера по бумаге, быстро проверяя расчеты за последний месяц, и наигранно хмурился. На самом деле ему просто дико хотелось спать, а выпитая с утра чашка кофе не спасала.
Уснул Зак на диване, а это никак не способствует хорошему настроению.
Вдруг по коридору мимо кабинета хозяина замка кто‑то пробежал, громко топая. Управляющий икнул и втянул голову в плечи, когда заметил удивленный взгляд принца.
Дальше раздался такой оглушительный рев, что молодой человек не сразу узнал в нем кошачий вой.
Выскочил в коридор Леож как раз вовремя, чтобы увидеть развевающиеся пряди рыжих волос, растаявшие за поворотом. Он поспешил следом. Раньше, чем он выглянул из‑за угла, раздался крик, обиженный вопль и странный скрежет, будто множеством когтей по камню.
— Что тут… — начал он, выходя в галерею, и замер на месте, наблюдая самую странную из картин, какие могло бы подбросить ему воображение.
Посреди коридора на сбитых в одно нескольких досках, к которым приделали колеса, сидела, скрестив ноги, Ализа и правила…
Зак сдержался от рычания.
Зато два десятка кошек завыли и зарычали на разные лады.
Принц зажал уши и разразился гневной тирадой.
— Ализа, ты что творишь? — справившись с собой, наконец прорычал он разборчиво.
— Но ты ведь сам разрешил, — невинно заметила девушка, вставая на ноги. Кошки, почуяв свободу, бросились прочь, дружно ускользая за следующим поворотом, утаскивая за собой импровизированную повозку.
— Это когда же? — едва сдерживаясь, спросил Зак.
— А в замке Тир, — ответила она. — Сам де сказал! Хоть на кошках катайся!
Зак вспомнил, что и правда так сказал и отчаянно зарычал, наступая на Ализу. Та, не будь глупой, оделась для проказы в штаны и рубашку — где только достала? Как и все остальное! — и дала стрекоча.
Не поймал, но пообещал отчитать.
Искал девушку по замку принц долго, не нашел и отправился к королеве, хотя сомневался найти Ализу там. Каково же было удивление Зака, когда именно там, в садике, напротив Элинарии, старательно дующей на чашку с чаем, он и увидел проказницу.
Отчитывать при матери? Да королева не поверит, что вот эта, скромно одетая девушка — платья ей нашли из когда‑то оставленных здесь кем‑то из гостей — могла всего час назад в штанах и рубашке разъезжать на кошках.
Немного поубивав Ализу взглядом, Леож извинился перед королевой за вторжение и удалился. Хотя ему хотелось подойти к девушке, взять ее за плечи и как следует встряхнуть, но мать улыбалась и радовалась вниманию, а отрицать это Закари не смог бы даже в самом большом гневе.