- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ассасин - Вероника Мелан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 7
— Вот то самое место, где я хотел бы видеть витраж, — Марк указал на застекленный свод просторной вытянутой галереи. — Так как мы часто отдыхаем здесь с моими партнерами, ведем беседы, выпиваем немного… Ну, вы понимаете.
— Да, строите более доверительные отношения.
— Точно, — обрадованно кивнул удачно найденной формулировке мой клиент, — лучших слов я бы не нашел. Так вот, именно поэтому хотелось бы создать здесь некое подобие уюта. А то везде официально, сухо, как бы это сказать — не располагает.
— Понимаю вас, — отозвалась я, оглядывая свод. — Это действительно хорошее солнечное место, витраж будет выглядеть красиво.
Мы находились на тридцатом этаже высотного здания, принадлежащего «Стэндэд Компани»; через стеклянный потолок виднелось синее небо и плывущие по нему облака.
Здесь, под куполообразным сводом, была оборудована комната отдыха: диваны, столы, кресла, в отдалении стоял дорогой рояль.
«Еще и музыку слушают».
Множество растений в глиняных кадках приятно дополняли общий вид, добавляли холодным белым стенам «природности». Витраж, на мой взгляд, действительно стал бы идеальным завершением картины, и я уже вовсю раздумывала над его рисунком.
— Мистер Стэндэд…
— Зовите меня Марк.
— Марк, — неуверенно произнесла я, смущенная его просьбой, — к сожалению, у меня сейчас нет с собой альбома — он остался в кабинете начальника, а Харт уехал на встречу, но я могла бы привезти его, скажем, через час или вечером. Вам это будет удобно?
— Конечно, Эллион. Я бы хотел, чтобы мы приступили к работе как можно скорее, но через час у меня назначена встреча. Я буду занят до восьми, а после, если вы подъедете, мы как раз сможем обсудить детали, хорошо?
Вообще-то мой рабочий день длился всего до семи, но я подумала, что Харт был бы доволен, узнав, что я согласилась потратить на его драгоценного клиента личное время. И потому с готовностью кивнула.
— Конечно, привезу все образцы с собой.
— Отлично, Элли! Могу я вас так называть?
Я внутренне поморщилась, так как не терпела на работе фамильярности, но клиент есть клиент — ему все позволено, не так ли?
«Почти все».
— Без проблем, Марк.
— Вы просто золотце! — Теперь он смотрел на меня иначе, оценивающе — так смотрит ценитель антиквариата на редкую старинную вещь, и от его взгляда мне стало неуютно. — Буду ждать вас на седьмом этаже у себя в кабинете. Охрану я предупрежу, вас пропустят.
«Надеюсь, он предлагает встречу по существу, а не зачем-то еще…»
По глазам главы корпорации однозначного ответа прочесть не удалось. Он вежливо поклонился, извинился и поспешил навстречу секретарше, которая терпеливо ожидала его у выхода из галереи.
Что ж, мне тоже пора. Есть несколько часов свободного времени, а затем в офис за альбомом.
Я развернулась и зашагала к лифту.
Вечером того же дня.
— Ваше имя?
— Эллион Бланкет. Мистер Стэндэд сказал, что встретится со мной в восемь.
Хмурый охранник водил пальцем по строчкам толстой гостевой книги; я терпеливо ждала.
— Да, ваше имя значится в списке. Что у вас в руках?
— Альбомы с эскизами витражей. Здесь их тысячи, и мистер Стэндэд обязательно подберет что-нибудь для своей галереи. — Я зачем-то прикинулась дурочкой. — Хотите посмотреть?
Сработало. Охранник раздраженно махнул рукой и указал в холл.
— Нет-нет, несите их куда требуется. Мое дело спросить.
Двери лифта с тихим звяканьем разошлись в стороны. Я уже ступила на мягкий ковер внутри кабины, когда до меня долетел голос охранника.
— Кабинет мистера Стэндэда в… крыле.
В каком именно крыле, я не расслышала, но решила, что переспрашивать не буду, так как двери уже закрывались.
«Отыщу, поди» — легкомысленно решила я и перевела взгляд на высвечивающее номера этажей электронное табло.
Достигнув седьмого этажа, лифт плавно затормозил. Еще один «дзынь» — двери бесшумно разъехались в стороны.
Часы на стене показывали без двадцати восемь; вокруг ни души — наверное, работники уже разошлись по домам. Я обогнула стоявшие посреди холла столик и кресла, огляделась, замерла — отсюда в разных направлениях расходились целых четыре коридора. Я растерялась.
«Надо было переспросить, в каком крыле искать. Может, спуститься?»
Спускаться на первый не хотелось.
«На дверях наверняка должны быть таблички».
Коридоры не очень длинные и хорошо освещены — моих «запасных» двадцати минут должно хватить, чтобы обойти их все.
Не особенно терзаясь выбором, я зажала толстый альбом под мышкой и зашагала в направлении того, который располагался ко мне ближе всего.
Двери, двери, двери. Таблички, должности, имена. Сначала я внимательно вчитывалась в каждую, затем подумала, что дверь главы корпорации должна каким-то образом выделяться (помпезностью?), и вчитываться в фамилии перестала.
Двадцать метров спустя коридор закончился ведущей вниз лестницей и тупиком — пришлось повернуть назад.
На этот раз из центрального фойе я свернула влево — может, повезет теперь?
«Если не найду и в этот раз, спущусь вниз и переспрошу охранника».
Ковер полностью заглушал мои шаги, тяжелый альбом оттягивал руки. Не успела я пройти и половину пути, когда до меня донеслись чьи-то приглушенные голоса.
Продолжая идти вперед, я прислушалась.
Говоривших было двое.
Голоса глухо доносились из-за одной из дверей, но в одном из них я сразу же узнала главу корпорации «Стэндэд Компани», второй голос тоже принадлежал мужчине, но показался мне незнакомым.
Не зная, что предпринять, я в растерянности остановилась возле двери, но стучать не стала. Табличка гласила, что кабинет принадлежит некому Джеку Парсли, должность не значилась.
«Марк не у себя? Чем-то занят?»
Наверное, лучше подождать его в фойе.
Я развернулась и уже было сделала шаг в обратном направлении, когда голоса донеслись отчетливей, и я впервые сумела разобрать слова. Говорил Марк:
— Он мне нужен, Джек. Декстер положил шестерых моих людей, и только Создатель знает, что мог рассказать ему последний из оставшихся в живых.
Мои ноги моментально приросли к полу.
«О каком Декстере идет речь — ведь не о Рене? Наверняка в этом городе полно Декстеров, так?»
И все-таки — о нем или нет? У меня всколыхнулось жгучее желание это выяснить. Ведь недавно была битва, в которой мой Декстер положил семерых…
Волосы на моей голове зашевелились.
«Шесть мертвых и один выживший. Всего семеро. Таких совпадений не бывает…»

