- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Книжный парень (ЛП) - Чилец Дон Л.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я как раз собираюсь надеть туфли, когда звонит телефон. Почему Фишер звонит так рано? Я иду к телефону. Номер незнакомый, но все равно отвечаю:
— Алло?
— Это я. Мне пришлось одолжить телефон, чтобы позвонить.
— Я как раз думала о тебе.
— Мне очень жаль, но я опаздываю. Мы сделали пять дублей одной сцены, но режиссер недоволен освещением, поэтому мы переснимаем еще один через пятнадцать минут.
— О. Ладно. Нет проблем. — Мое сердце уходит в пятки.
— Я приеду. Обещаю. Не думай, что я тебя обманываю.
Я киваю и делаю глубокий вдох, чтобы собраться с мыслями.
— Понимаю. Ты должен работать. Это на первом месте.
Я слышу, как кто-то зовет его по имени.
— Ладно. Я должен идти. Прости, что не могу за тобой заехать. Напиши мне адрес, и я приеду, как только смогу. Прибереги все танцы для меня.
— Будь осторожным. Удачи.
Фишер заканчивает разговор, даже не попрощавшись. Я уверена, что он поторопится, но не могу не задаться вопросом, успеет ли он вообще. Надеваю туфли, беру сумочку, ключи и выхожу за дверь. Сев в машину, пишу адрес Фишеру, и всю дорогу разговариваю сама с собой. Приезжаю без четверти семь, молча ругая себя за то, что всегда прихожу рано. Я не хочу быть первой.
К шести часам пятидесяти девяти минутам я не могу больше ждать ни секунды и вхожу в здание.
— Мисс Грир. Спасибо, что присоединились к нам. Для нас большая честь видеть вас сегодня в качестве нашей гостьи. Еще раз спасибо за щедрое пожертвование. Мы посадили вас и вашего гостя за пятый столик напротив танцпола.
Администратор оглядывается.
— Вы сказали, что с вами гость?
— Да, он задерживается на работе.
— О, конечно. Принести вам выпить?
Я качаю головой и закатываю глаза, когда иду к своему столу. Мы знакомы много лет, и обе знаем, что я никогда никого не приводила с собой. Бьюсь об заклад, она думает, что я сказала о госте, чтобы не выглядеть жалкой. Уверена, она меня жалеет. Мне и самой жаль себя.
Сунув руку в сумочку, достаю телефон и пишу Луне.
Я: Ты где?
Луна: Начало в семь. Пожалуйста, скажи мне, что ты и «Сексуальный мистер» уже приехали?
Я: Я здесь одна. Как ты уз…
Луна: Что? Ладно, я тороплюсь. Мы будем в мгновение ока.
Прячу телефон обратно в сумочку. Это будет феерично. Мимо проходит официант с подносом шампанского. Я беру два бокала, на что он хмурится.
— Не суди меня, — бубню я, когда он уходит. Хуже этой вечера быть не может.
Я наблюдаю, как пара за парой входят в помещение. Мне становится не по себе, и я решаю сходить в туалет. Внутри довольно хорошо, есть даже диван у двери. Сажусь на него и устраиваюсь поудобнее. Никого нет. Черт, я могу остаться здесь на весь вечер. Улыбаюсь от этой мысли.
Не знаю, сколько прошло времени, но в туалете начинается суматоха. Я сижу на диване и смотрю, как одна за другой заходят женщины, чтобы поправить макияж или волосы. Пожилая женщина забывает сумочку на раковине и поворачивается к выходу. Я похлопываю ее по руке, когда она проходит мимо.
— Простите, мне кажется, вы кое-что оставили, — указываю на сумочку, и она улыбается.
— Спасибо, дорогая, — и шепчет своей подруге, — у них всегда такая хорошая обслуга.
Она протягивает мне пятерку и выходит из комнаты. И тогда я решаю, что лучше уйти. Обхожу холл стороной и направляюсь сразу к своей машине. Я как раз собираюсь забраться внутрь, когда слышу свое имя.
— Мэйси! Мэйси, не смей!
Я съеживаюсь, когда гости смотрят на меня и Луну, когда та в вечернем платье бежит ко мне. По выражению лица ее кавалера вижу, он не знает, что и подумать.
— Какого хрена? — фыркает Луна, приближаясь. Она останавливается и наклоняется, чтобы отдышаться, держа туфли в руке. — Ты действительно уезжаешь?
— Я не хочу оставаться. Мне здесь не место. Какая-то дама даже приняла меня за прислугу и дала чаевые.
— Ты не похожа на прислугу. Это платье от Фишера? — спрашивает Луна, широко раскрыв глаза. — Этот мужчина с ума сойдет, когда увидит тебя. Он уже здесь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— У меня такое чувство, что он не приедет. Ему пришлось работать допоздна. Уже случалось, когда он не заканчивал съемки даже до двух часов ночи. Зная мою удачу, сегодня так и будет.
— Сколько раз я говорила тебе о законе притяжения? Думай позитивно, сестренка.
— Да, да.
Мужчина подходит к Луне, и она, опираясь на него, надевает туфли.
— Тайгер это Мэйси. Мэйси это Тайгер.
— Тайлер? — уточняю я.
— Нет, Тайгер, — поправляет он. — Как тигр.
— Вы двое идите вперед. Я буду через минуту.
— О, черт возьми, нет. Если я повернусь спиной, ты уедешь. Пошли. Сейчас.
Я вздыхаю и иду с Луной, потому что она права. Я бы уехала. Как же я хочу, чтобы этот вечер быстрее закончился.
Луна знает множество людей. Она останавливается через каждые несколько метров и знакомит меня со всеми, кого знает. Если бы мы играли в «выпей-как-услышишь-имя-Тайгер» я была бы уже в стельку. Я провожу время, отмечая про себя, сколько раз ему приходится поправлять людей, что он не Тайлер, а Тайгер. В какой-то момент он понимает бесполезность попытки донести мысль до пожилой женщины. Она вежливо кивает и, поежившись, уходит. Я на самом деле получаю удовольствие. Это может быть и из-за Тайгера, но он, кажется, не возражает.
Мы сидим, смотрим слайд-шоу и презентации, слушаем речи. Я несколько раз проверяю телефон. От Фишера по-прежнему ничего. Уже больше девяти, и в глубине души уверена, что он не придет. Просто чувствую это.
Начинает играть приглашенная группа, и пары пробираются на танцпол.
— Не возражаешь, если мы потанцуем? — нервно спрашивает Луна.
— Черт возьми, нет. — Я широко улыбаюсь, потому что не хочу, чтобы подруга жалела меня. Как только они отходят, решаю бежать в туалет, чтобы избежать просмотра «танцевального фестиваля» и в этом году. Может быть, мой диван не занят.
Как только встаю, чувствую прикосновение к своему плечу.
— Можно пригласить вас на танец?
Я возбужденно поворачиваюсь, думая, что Фишер все-таки приехал.
— Привет, Грир.
У меня отвисает челюсть, и я чувствую тошноту.
— Олли? Что ты здесь делаешь?
Бывший муж указывает на худенькую блондинку в розовом, которая смеется, стоя в группе мужчин у бара.
— Моя девушка попросила меня прийти. Как я мог сказать «нет»?
Я склоняю голову набок. Я правильно услышала?
— Ой, ты порвал со своей старушкой?
— Не называй ее так. И если ты имеешь в виду Ванду, то нет, я все еще встречаюсь с ней время от времени.
Ванда. Что за имя для шлюхи? Он разрушил наш брак из-за старой рыбы. (Примеч.: Мэйси имеет в виду фильм «Рыбка по имени Ванда», где героиня Ванда уводит женатого мужчину).
— Маленькая Сьюзи Кью знает, что ты играешь на два поля? (Примеч.: Намек на невинную юную героиню фильма Suzzie Q (1996 г), режиссера Джона Близа).
— Ты что, ревнуешь?
Я закатываю глаза и отворачиваюсь.
— Хорошо выглядишь. Ты похудела?
Я вздыхаю.
— Чего ты хочешь?
— Я слышал об экранизации книги. Поздравляю. Я всегда знал, что ты добьешься успеха. Ты всегда была такой талантливой.
— Откуда ты знаешь? Ты ведь не читал ни одной из моих книг.
— С тех пор много воды утекло, не так ли? — Он делает шаг вперед и кончиками пальцев гладит мое обнаженное плечо. — Правда состоит в том, что я скучаю по тебе. Как насчет того, чтобы выйти и наверстать упущенное в моей машине?
Меня сейчас вырвет.
— Фу. Нет. Разве ты не говорил, что у тебя свидание?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Олли переводит взгляд с девушки на меня.
— Если мы сделаем это быстро, она не заметит. Ну же. Еще раз по старой памяти?
— Я скорее дам отрубить себе голову и полить ее дерьмом, чем позволю тебе прикоснуться ко мне еще раз.
Я пытаюсь уйти, но Олли хихикает и хватает меня за запястье.