Вкус твоих губ - Камилла Чилтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Колесо прошло полкруга и остановилось. Их кабинка оказалась в верхней точке. Городок, уже погруженный в темноту, лежал под ними как на ладони.
Рон обнял Клэр за плечи.
— Хорошо. Прекрасный вид.
— Хорошо, — согласилась она и, повернув голову, увидела, что он улыбается. — Спасибо за этот вечер. Не думала…
Рон покачал головой и прижал палец к ее губам.
— Ты очень красивая.
Клэр отвернулась, не желая, чтобы он увидел в ее глазах слезы. Получила комплимент и совсем раскисла, одернула она себя. А ведь думать надо о другом. Сладится с Роном — отлично. Но это не главное. Приоритет — поручению Хаммера. Можно сколько угодно любоваться видом раскинувшегося у ног сонного городка, но рано или поздно придется спуститься на землю и вернуться в мир суровой реальности, где колеса крутятся совсем с другой скоростью и никогда не останавливаются в верхней точке. Ей надо преодолеть уныние и взяться за дело. В случае провала у нее не будет никаких оправданий.
Выпрямившись, Клэр сделала глубокий вдох, разгладила юбку на коленях и приготовилась к контрнаступлению.
— Ты так и не ответил на мой вопрос.
— Неужели? Какая невнимательность.
Похоже, с этим человеком невозможно вести серьезный разговор!
— Так что за вопрос?
— Для чего ты привез меня сюда?
— Ах да, конечно. Совсем забыл. — Рон улыбнулся, отчего на его левой щеке проступила ямочка. — Ты говорила о том, что Солсбери ничем не связан с шестидесятыми, и, следовательно, не отвечает требованиям твоего босса. А я так и не успел убедить тебя в обратном.
Колесо со скрипом двинулось дальше, как уставший старик, присевший, чтобы передохнуть, но поднявшийся раньше времени из опасения уснуть на привале. Клэр покачнулась, и Рон снова обнял ее.
— Мои родители проводили здесь медовый месяц в те самые шестидесятые. Тогда им, наверное, казалось, что впереди долгая счастливая жизнь. — Он почувствовал ее нетерпеливое движение и интерпретировал по-своему. — А ты не думаешь, что все лучшее уже позади?
Клэр промолчала, удивленная этим ностальгическим экскурсом в прошлое.
— Почти все. — Ладонь Рона легла на ее колено у самого края юбки. — Но все же кое-что мы с тобой приберегли, да?
— Рон… — Клэр сжалась, понимая, что сейчас последует. Страх боролся в ней с желанием, она знала, каким будет исход.
— Шшш…
Его рука продвинулась чуть выше, оставляя за собой горячий след.
Со стороны этот жест мог показаться если не невинным, то вполне обычным, но реакцию Клэр трудно было назвать адекватной. Она задрожала и, борясь с желанием отозваться на пробный маневр Рона молчаливым приглашением, закусила губу. Ей очень хотелось позволить ему все, почувствовать на своем теле его руки, познать запоздавшую на шесть лет близость. Но игру вел Рон, и Клэр не собиралась сдаваться без сопротивления. По крайней мере, пока разум еще контролировал чувства.
Только вот контроль этот быстро ослабевал.
Рон медленно погладил нежную кожу внутренней стороны бедра Клэр.
— Впусти меня.
Негромкий, низкий и слегка хриплый голос задел давно не звучавшие струны, и они отозвались неожиданно звонко и мощно. Внутри у Клэр все завибрировало, а по спине побежали мурашки.
— Я…
— Не спорь, милая, — прошептал Рон, и что-то в этом шепоте подсказало Клэр: ей позволено только подчиняться.
Во что я вляпалась? — смятенно подумала она.
Гордость — или то, что подразумевается под этим, — еще требовала держаться, не уступать, поставить его на колени, но благоразумие предусмотрительно советовало не перечить. Кроме того, Клэр хотела того же, что и Рон.
Клэр откинулась на спинку сиденья и развела ноги. Прохладный вечерний воздух первым отозвался на недвусмысленное приглашение и остудил разгоряченную плоть.
— Вот так. Молодец… — пробормотал Рон, наклоняясь к Клэр.
Колесо шло вверх, унося их в ночное небо, но Клэр и без него уже летела к звездам.
Она стиснула металлический поручень, сдерживая переполнявшее ее желание, сдерживая рвущийся стон, сдерживая, казалось, само колесо, а пальцы Рона ласкали, дразнили, играли и манили, поднимаясь все выше и выше.
Когда они проникли под трусики, Клэр напряглась и застонала, чувствуя, что теряет контроль над собой.
— Скажи, что ты моя на эту ночь. Что готова на все, — доносился до нее приглушенный голос Рона.
— Я… — Его рука на мгновение остановилось, и Клэр нетерпеливо заёрзала, подаваясь ему навстречу.
— Скажи.
— Я твоя.
Клэр замотала головой, не желая признавать, что легко уступила мужчине, который был и не был Роном. Но выбирать не приходилось. Так было нужно. Так ей хотелось. Только вот легче от этого не становилось.
— Молодец! — похвалил он. — Расслабься.
— Тебе легко говорить, — пробормотала она, откидывая голову на спинку сиденья.
Рон негромко рассмеялся, и его смех отозвался в ней таким же волнующим резонансом, как и его прикосновения. Клэр знала, что уже не властна над собой, и это пугало ее, но не настолько, чтобы умолять Рона остановиться, не настолько, чтобы закончить сладостную пытку. Она уже несколько лет не была с мужчиной и сейчас не могла отказать себе в удовольствии испытать восхитительное ощущение растворения в его ласках.
Желая большего, Клэр провела рукой по ноге Рона и почувствовала новый прилив возбуждения, наткнувшись на убедительное доказательство того, что и он не остался хладнокровным исполнителем им же написанной роли.
— Нет, ты в этом не участвуешь. — Рон мягко сжал ее запястье и, не обращая внимания на негромкие протесты, отвел руку Клэр в сторону. — Это мое дело.
— Неужели? А ты справишься один?
Рон снова рассмеялся.
— Может быть, потом мне и понадобится твоя помощь, но не сейчас.
Колесо дрогнуло и остановилось. Их кабинка повисла примерно в трех метрах над землей. Путешествие закончилось как раз тогда, когда Клэр только-только по-настоящему почувствовала его прелесть. Туман желания, застилавший глаза, еще не рассеялся, но она все же посмотрела на Рона и увидела в его взгляде тусклый блеск неутоленной страсти. И что-то еще. Что-то неузнаваемое.
— Рон, пожалуйста… — пролепетала Клэр и едва узнала свой голос. — Чего ты хочешь?
Он погладил ее по щеке, и Клэр прильнула к сильной и нежной мужской руке, наслаждаясь исходящим от нее теплом.
— Разве не ясно? — Голос Рона звучал так же неузнаваемо. — Я хочу тебя. Хочу, чтобы ты хотела меня.
Глава 9
Обратный путь в Лондон занял больше времени, чем дорога в Солсбери. И все это время Клэр постоянно ощущала близость Рона. Каждое его прикосновение, каждый взгляд распаляли ее желание, обещали долгую ночь наслаждений.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});