По ком звенит бубен? - Татьяна Луганцева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Смерть моей талии», — подумала она, но удержаться не могла, тем более что из двери полуподвальчика, где, по-видимому, располагались закрытая часть кафе и кухня, распространялись манящие ароматы свежей выпечки и специй. Оттуда же доносилась приятная восточная мелодия.
— Вы понимаете по-русски? — спросила она официанта.
— Конечно. У нас весь персонал русскоговорящий, есть страничка в меню с русской кухней, потому что наш шеф-повар, он же хозяин, — русский, — пояснил паренек и побежал выполнять заказ Стеши.
Она вдыхала запахи пряностей, доносящиеся с кухни, вперемешку с ароматом цветущих растений, которых здесь было множество, но названия которых она не знала. Монотонная, обволакивающая сознание и успокаивающая нервы музыка вводила в состояние некоего транса. Желудок Стеши уже свело судорогой, когда наконец-то принесли ее заказ. Аппетитного румяного цыпленка в обрамлении различных соусов и зелени вынес высокий светловолосый мужчина в белой одежде и поварском колпаке.
— Дорогая соотечественница, я, шеф-повар этого ресторана, решил лично вас приветствовать, — заученным текстом произнес мужчина и вдруг пронзительно закричал: — Степа, мать твою?! Степка, это ты?! Не узнаешь, что ли? Степа, это же я!! Ты что, не рада?!
Степанида растерянно моргала глазами. По-мальчишески, Степой ее мог назвать только один человек на свете — Юра, Юрка Вихров, ее детский приятель, ее лучший школьный друг. Именно с ним она днями напролет играла в казаки-разбойники, а когда он снисходил, то и в дочки-матери. Именно с ним они лазили через заборы по ночам, сбежав из дома и воруя яблоки у соседей в садах. Один раз они легли на железнодорожные рельсы и, несмотря на пронзительный визг тормозов поезда, убежали с рельсов в последнюю минуту. Юру тогда поймали, но свою подругу он милиции не сдал и на учет в детскую комнату милиции попал в гордом одиночестве. И вот сейчас этот вихрастый пацан с веснушчатым носом и вечно содранными коленками стоял перед ней в образе симпатичного мужчины, правда, все с тем же носом в веснушках.
— Юрка! — радостно воскликнула она и, вскочив с места, кинулась ему на шею. — Черт бы тебя побрал!
Ловкостью Степанида не отличалась, поэтому, вскакивая из-за стола, она перевернула солонку с мелкой солью. Юрий Вихров оторвал от себя Стешу:
— Дай-ка я посмотрю на тебя! Вот ты какая стала! Красавица! Сколько лет, сколько зим! Я так часто вспоминал о тебе, о нашем беззаботном детстве.
— Я тоже помнила тебя все это время. Воспоминания о детстве, о школьных годах неразрывно шли с мыслями о тебе и о наших проказах.
— Садись, давай поговорим! — предложил Юрий, придвигая Стеше стул и присаживаясь за столик. — Как ты жила все эти годы? Я потерял твой след, когда ты вышла замуж. Как же звали этого парня? Кажется, Роман! Да! Он был клевый чувак! Байкер! Я понял, что ты в надежных руках, потому что твой избранник был такой же бесшабашный, как и ты! — хохотнул Юрий, смахивая соль со стола широкой ладонью и подзывая официанта. — Нам бутылку лучшего вина, фруктов, самых дорогих закусок! Мигом, чтобы стол ломился от еды!
Парнишка кинулся выполнять поручение шефа с большим энтузиазмом и блеском в глазах.
— Ну, дружище? — прищурил озорной глаз Юрий. — Почему я не вижу задора в твоих глазах?
— Жизнь погасила этот задор… — грустно ответила Степанида и вдруг расплакалась, причем сама от себя такого не ожидая.
Юра ассоциировался с беззаботным детством и бесшабашной юностью — самыми счастливыми периодами в ее жизни. Все последующее время было полной противоположностью. Юра испугался.
— Степ, ты чего? Степа, прекрати! Что случилось? Кто посмел обидеть моего верного оруженосца? Роман? Он оказался парнем не твоего романа? — догадался Юрий.
Степанида промокнула глаза бумажными салфетками, а затем шумно высморкалась. Она взяла Юру за руку и поведала ему о годах, проведенных в заботах о муже-инвалиде, добавив в конце:
— Только ты не подумай, что я жалуюсь. Так уж легла карта, но вот этот тяжелый быт и постоянные заботы о Романе высосали из меня всю жизненную энергию и силу. Я опустошена и раздавлена. Я стала совсем другая, я иногда сама себя пугаюсь, я разучилась радоваться и больше не верю, что у меня все еще может наладиться.
— Бедная ты моя подруга… — выдохнул Юрий, — если бы я знал, что тебе так плохо, я прилетел бы к тебе с любой точки земли.
— Я не нагружала никого своими проблемами.
— А зря! Для чего же нужны друзья? Эх, если бы я знал! — Юра сдвинул поварской колпак на макушку.
— А ты как?
Он махнул рукой:
— Ой, и помотало меня по всему свету!
— Я знала, что ты не скоро успокоишься, — шмыгнула носом Стеша.
— Кем мне только не пришлось работать — от докера в порту до имиджмейкера начинающей поп-звезды, от разносчика пиццы до вышибалы в ночном клубе. Постепенно я сколотил небольшой капиталец и вложил его в одну торгово-закупочную фирму в Турции, так как в этой стране торговля развита, как нигде. А главное, мне подходит их темперамент, их отношение к деньгам и к жизни в целом. Я понял, что в душе я — турок! — блеснул улыбкой Юрий. — Деньги мои приумножились, и тогда я вложил их в дело.
— И ты открыл ресторан? — продолжила Стеша.
— Я всегда любил поесть, а во Франции я научился многим кулинарным фокусам и даже получил сертификат о прохождении обучения поварскому искусству. Я открыл этот ресторанчик в уютном месте. Я здесь уже два года. Это рекорд для меня, я нигде больше нескольких месяцев не задерживался. Мне тут нравится, я впервые почувствовал, что получаю удовольствие от своей работы. И я собираюсь здесь задержаться, я пустил корни, у меня появились постоянные клиенты, друзья, поставщики…
— А личная жизнь? — поинтересовалась подруга детства.
— Я был женат дважды. От одного брака у меня есть дочь. Я периодически вижусь с ней и ежемесячно высылаю бывшей жене деньги. Она — полька. Сейчас я тоже увлечен, — подмигнул Юрий, — дочкой моего поставщика мяса. Если ее отец узнает, мне конец.
— Ты не изменился, — опустила глаза Стеша. На поверхности стола, покрытого цветным пластиком, было что-то написано размашистым почерком белым карандашом. Присмотревшись, она поняла, что это не карандаш и не мелок, просто в пластиковом покрытии образовались углубления и бороздки из-за того, что кто-то писал с нажимом на листе бумаги на этом столе. Рассыпавшаяся мелкая соль заполнила эти бороздки и осталась в них после того, как Юрий благополучно смахнул соль со стола на пол.
— Что это? — заинтересовалась Степанида.
— Какие-то слова… Постой, здесь написано на турецком языке, — прищурился Юрий.
— Прочти.
— Так… что тут у нас? «Убить Максима отель «Савой» номер тридцать два…». Да именно это тут и написано. Постой! Убить?! Кто-то кого-то хочет убить?! Что за фигня? Да еще у меня в кафе!
— Не может быть, — схватилась за сердце Стеша, — похоже, я никогда не развяжусь с этим типом.
— О чем ты?
— Я знаю одного Максима, и он действительно живет в номере тридцать два отеля «Савой» вместе со своим дядей, то есть не дядей, а знакомым… — путано пояснила она. — Юра, ну скажи, что это шутка! — попросила она.
— Степа, я, в отличие от тебя, не знаю этого человека и даже предположить не могу, кто может желать ему смерти.
— Я, — просто сказала Степанида.
— Что?!
— Мысли вслух, — мрачно ответила она. — Этого проходимца, наверное, многие хотят убить!
— Нехороший человек? — спросил Юрий.
— Я бы сказала — непорядочный, — уточнила она и спохватилась: — А что, если это правда?! Что мы тогда здесь сидим и занимаемся ерундой?!
— А что мы должны делать?!
— Командир за годы забвения потерял сноровку? — спросила Степанида. — Мы должны уже быть на пути в «Савой».
— Да, конечно! — вздрогнул Юра. — Сейчас я переоденусь!
— Нет времени, — холодно остановила его Стеша, — бежим так!
— Хорошо, я за машиной, — рванул со своего места Юрий, чуть не сбив с ног официанта, несущего целый поднос еды.
«Не судьба мне сегодня вкусно поесть», — вздохнула Степанида, украдкой бросая взгляд на аппетитные, шкворчащие кусочки баранины на маленьких сковородках вместе с какими-то овощами.
Юра быстро подъехал на старой машине яркого цвета к ограде кафе и призывно посигналил клаксоном. Стеша побежала к машине.
— Я знаю, где находится «Савой», — кивнул головой Юрий, — один из самых дорогих отелей, видимо, у этого Максима есть деньги. А там, где деньги, там всегда есть человек, имеющий на тебя зуб или из зависти, или из жажды наживы.
— Это не его деньги, его содержит один… ну его знакомый, — ответила Степанида, отвернувшись к окну.
— Безумие… неужели в моем кафе встречались наемный убийца с заказчиком? — размышлял вслух Юрий, резко поворачивая влево, чтобы не столкнуться с велосипедистом, везущим ящик с яблоками.