- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Морской бог - Хайди Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Миссис… кто?
Экзотические растения в кадках делали следующий зал похожим на очень аккуратные и ухоженные джунгли. Рэй сидел за единственным столиком, погруженный в беседу с невероятно красивой дамой средних лет в безупречном брючном костюме. Откинув голову, он весело засмеялся в ответ на ее слова. Женщина интимным жестом положила руку ему на запястье, отчего у Мэдди противно свело желудок.
Метрдотель произнес ее имя. Дама сразу убрала пальцы, а Рэй поднялся из-за стола и быстро двинулся ей навстречу.
— Наконец ты пришла, — сказал он, окинув Мэдди одобрительным взглядом.
Обняв ее за талию, Рэй поцеловал ее долгим, нежным поцелуем, отчего пульс сошел с ума, а ревность мгновенно улетучилась.
— Познакомься с Рут Челмсфорд, — представил он свою собеседницу, продолжая обнимать Мэдди. — Рут — моя давняя приятельница.
Дама протянула руку:
— Приятно познакомиться. — Ее рукопожатие было крепким и дружеским, а улыбка — открытой. Мэдди стало стыдно за свою подозрительность. — Рэй только о вас и говорит уже двадцать минут.
— Неужели?
Услышав недоверие в голосе Мэдди, дама легко рассмеялась.
— Ты великолепна, — прошептал Рэй в ухо Мэдди, отодвигая для нее стул. — Только расслабься.
Она присела, стараясь взять себя в руки.
— Именно так, — уверила ее Рут. — Рэй думает, вы можете предложить мне что-то интересное.
— Вот, например. — Прежде чем девушка опомнилась, Рэй снял с нее шелковый шарф, который Мэдди повязала вокруг талии, чтобы подчеркнуть силуэт, и передал Рут. — Что ты думаешь?
Женщина бережно приподняла ткань за уголки.
— Великолепно! — Она внимательно посмотрела на Мэдди: — Ваша работа?
— Да, я… Что-то вроде хобби, — запнулась Мэдди, смущенная похвалой.
— Сколько их у вас?
— Не знаю точно. — Она в недоумении посмотрела на Рэя, но тот только подмигнул, озадачив ее еще больше. — Почему вы спрашиваете?
Женщина засмеялась:
— Потому что я закупаю продукцию для магазина «Де Монфор оф Пиккадилли». Мы ищем нового дизайнера для весенней коллекции. И, кажется, уже нашли.
— Вы имеете в виду… — Мэдди ахнула от того, что ее ни с того ни с сего назвали дизайнером. — Тот самый «Де Монфор»? На Пиккадилли?
Магазин более века считался достопримечательностью Лондона. В последние тридцать лет он стал законодателем моды и витриной, представлявшей миру наиболее яркие молодые таланты в области британского дизайна. Мэдди, когда изредка приезжала в столицу, сама восхищалась красотой, изысканным стилем ассортимента и новаторскими решениями менеджмента. Однако цены были ей не по карману.
— К сожалению, время ограничено, — продолжала Рут, не замечая растерянности Мэдди. — Мы предложим образцы новой коллекции на благотворительном вечере в «Савое» пятнадцатого числа. Мне надо посмотреть ваши работы и отобрать то, что нам подойдет.
— Сколько ты привезла? — тихо спросил Рэй, сжимая ее руку, чтобы вывести из ступора.
— Около… десяти, думаю. — Она пыталась сосредоточиться, но в голове был туман, а сердце билось с перебоями.
— Десять — уже неплохо, но понадобится больше. К счастью, у нас есть мастерская в Сохо, где вы сможете работать.
Голос женщины звучал как будто издалека, почти неслышный за стуком сердца. Мэдди машинально отвечала на вопросы, пытаясь осознать, что происходит. Переварить мысль, что ее увлечение может стать профессией, оказалось чрезвычайно трудно. Она действительно очень любила рисовать по шелку, но не смела мечтать даже о том, чтобы продать хотя бы одно свое произведение. А ей предлагали продать все, включая будущие. И, судя по тому, что она улавливала из рассуждений Рут, за очень большие деньги.
— Рут, подожди, дай ей прийти в себя. — Уверенный голос Рэя вернул Мэдди к действительности. — Завтра утром мы передадим весь оставшийся шелк. Когда ваши юристы обсудят с моими юристами условия контракта, а Мэдди успокоится, можно будет поговорить о деталях.
Он покровительственно накрыл ладонью ее руку.
— Не могу поверить, Рэй. Ты готов защищать ее. — С удивленным смешком Рут поднялась из-за стола. — Очевидно, Мэдди значит для тебя больше, чем я ожидала.
Мэдди почувствовала, как рука Рэя напряглась. Проводив Рут глазами, он быстро убрал ее.
— Неужели «Де Монфор»? — возбужденно защебетала Мэдди. — Похоже на сказку!
Рэй усмехнулся. Минута неловкости миновала.
— Твой талант художника заслуживает этого. — Откинувшись на стуле, Рэй открыл меню. — Давай закажем ужин и бутылку шампанского, потом возьмем такси — и домой. Отметим успех безумным сексом до утра. — Он даже зажмурился от предвкушения.
Мэдди засмеялась. Она чувствовала себя юной, беззаботной и влюбленной. Как Рэй догадался о ее мечте, если она даже самой себе боялась признаться, что хочет стать художником? Сколько времени и усилий он потратил на то, чтобы все устроить? И разве его поступок не говорит о том, что он тоже влюблен?
Рэй прислушивался к ровному дыханию Мэдди, которая уснула в его объятиях, утомленная любовными играми. Он все еще был слишком разгорячен, чтобы последовать ее примеру. К тому же в голове, как заезженная пластинка, звучала фраза, вскользь произнесенная Рут. «Очевидно, Мэдди значит для тебя больше, чем я ожидала», — сказала эта на редкость проницательная женщина. Именно ее умение видеть людей насквозь привлекало Рэя больше всего в период их стремительного, бурного романа. Благодаря ее предусмотрительности они остались друзьями, что редко случалось у Рэя с женщинами после разрыва. Она знала его лучше других, поэтому ее замечание задело за живое.
Мэдди ничего не значила для него, по крайней мере, он приложит все усилия, чтобы так оно и было. Что бы ни думали Зак, а теперь и Рут, она должна остаться одной из многих. Правда, нельзя не признать, что она отличалась от всех его прежних подруг. Никогда раньше Рэй не прерывал деловую поездку из-за женщины. До Мэдди у него не возникало проблем с тем, чтобы в любой момент разорвать отношения с любовницей.
Рэй колебался, приглашая Мэдди на ужин в «Грейстоун» — самый престижный ресторан Лондона, одинаково популярный у представителей деловых и богемных кругов столицы. Он боялся, что корнуолльская простушка будет чувствовать себя неловко. Но когда она вошла в зал, стройная и элегантная в новом темно-синем платье, едва подавил желание подхватить ее на руки и унести в укромный уголок, чтобы утолить вспыхнувшую страсть.
Как ей удавалось вести себя в Лондоне так же естественно и непринужденно, как в своем маленьком коттедже? Почему он до сих пор не устал от нее, хотя они вместе уже целый месяц — рекордный для него срок?

