Черные начала. Том 9 - Кирико Кири
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На зачем уходить, если силы вполне себе позволяют сражаться с противником, а при победе меня может ждать что-нибудь интересное? Верно, незачем.
Поэтому я направился туда, откуда пришли двое друзей, что сейчас валялись под моими ногами, и Зу-Зу тихо засеменил за мной.
— Держись как можно ближе, мне не нравится этот туман, — тихо сказал я, взяв Зу-Зу за поводок.
Великаны были не самой большой странностью ещё. Куда страннее было увидеть собственный труп, который потом ожил и набросился на меня со спины. Здесь я мог сказать лишь то, что кто-то управляет этим местом или оно само так реагирует на гостей. А если так, то ничего не мешает этому невидимому режиссёру попытаться в тумане утащить моего Зу-Зу.
— Зу-Зу, сможешь найти дорогу, откуда они пришли? — негромко спросил я. — Ищи дорогу, давай, надо найти…
Он дёрнул меня обратно.
— Да не выход! Надо найти центр этого места.
Зу-Зу посмотрел на меня как на идиота.
— А что? раз мы здесь, возможно тут припрятаны какие-нибудь артефакты или ещё что-нибудь интересное! Грех не проверить! К тому же мне хватит сил дать им отпор.
Зу-Зу опять дёрнул назад.
— Да ладно тебе! У нас всё получится, мы ведь отличная команда, верно я говорю, Люнь?
— Да как бы тебе сказать… — пробормотала Люнь. — Я, наверное, поддержу всё же Зу-Зу в этом вопросе.
— А где ваш дух авантюризма?
— Наверное, остался в той реальности, откуда нас затащили сюда, — ответила она. — А ещё разве это не странно, что Бао предложил именно это место, чтобы найти тысячелетний пустынный цветок?
— Если быть честным, то странно. Но… — я пытался понять мотивацию Бао кидать меня, и не находил её. — Он же знает, что без меня ему ничего не светит, особенно когда там рядом Чёрная Лисица, которая ему жопу вместе с Джа за меня порвёт. К тому же он сам предлагал вернуться в пустыню.
— И тем не менее он привёл нас сюда. А если это он сделал специально?
— Ну… допустим. И?
— Не логичнее было бы как можно быстрее выбраться отсюда?
Вообще, логично, но…
Все втроём мы неожиданно замерли, задрав головы вверх.
Где-то над нашими голова пронёсся ветер. Самый обычный, казалось бы, ветер, но в нём подозрительно отчётливо угадывались тяжёлые стоны, от которых кровь леденела в жилах.
А ещё тихий шёпот, который, казалось, проклинал нас всех.
Глава 270
— Он что, издевается? — пробормотал Бао, оглядывая курганы с высоты птичьего полёта. — Здесь всего семьдесят два кургана. Как можно было заблудиться и пропасть в семидесяти двух курганах?
Впятером они парили над курганами, которые выглядели с высоты большими каменными куличиками. Это было не просто нагромождение курганов, как могло показаться на первый взгляд. Все они располагались в определённой последовательности, друг за другом в линии, что лишь подтверждало, что за тем, где и как делать захоронения, прошлые жители этих мест следили.
Возможно даже где-то раньше находился город или какое-то поселение, но если таковое и было, то его уже давно прибрали к себе или огненные земли, или пустыня, не оставив никаких следов.
— Быть может его завалили? — предложила Пейжи. — Он начал откапывать один из них, и его придавило камнями?
— С трудом вериться, — хмуро ответила Лин. — Он почти восьмой уровень, ему это завал бы разве что синяки и ссадины оставил. Другое дело, что он мог пропасть не просто так…
Её мертвецки холодный взгляд упёрся в Бао, которого поддерживала Пейжи на руках.
— Не смотри на меня так, — усмехнулся он. — Я тут ни при чём, и это ты знаешь.
— Бао, где они? — тихим голосом, не предвещающими ничего хорошего нотками, спросил Лин.
— Давай спросим это у твоего Юнксу, когда он вернётся? — ответил он спокойно. — Я уверен, он расскажет нам обоим удивительную историю о том, как он умудрился пропасть на ровном месте.
— Это ты привёл нас сюда, хотя изначально мы собирались идти в совершенно другое место.
— И это я сказал, что, скорее всего, здесь всё обобрали и можно двигаться обратно в пустыню. А Юнксу решил всё же проверить.
Лин смолкла. Подумала и негромко произнесла.
— Признаю, был разговор. Но Бао, если это всё же ты с ним то-то сделал…
— Зачем мне что-то с ним делать? — посмотрел он на неё с улыбкой. — Лин, если бы я хотел что-либо сделать, я бы подождал более подходящего момента. И если ты не заметила, он мне нужен был абсолютно живым и желательно здоровым. Причин его убивать у меня просто нет. Пока нет, по крайней мере. А тут он даже не мёртвый — он пропал.
Бао демонстративно огляделся.
— И меня гложет один вопрос: здесь семьдесят два кургана. Как он мог заблудиться и пропасть в семидесяти двух курганах?
И действительно, не сквозь землю же он провалился, верно? Лин при всей своей антипатии к Бао была вынуждена признать, что вряд ли тот ставил целью причинить вред Юнксу. Каким бы подонком он ни был, в первую очередь Бао преследовал выгоду — это она уже поняла. И вряд ли бы он допустил, чтобы человек, столь ценный для него просто… пропал.
— Ты можешь проверить, жив ли он? — спросила она хмуро.
— Могу, но надо спуститься на землю.
И едва они спустились на землю, Бао подошёл и дёрнул Джа за ошейник. Та практически сразу дёрнулась, её рука легла на рукоять меча, а глаза сверкнули металлом, но тот даже не обратил на это внимания. А на вопросительный взгляд Лин он лишь пожал плечами.
— Будь твой дорогой ученик мёртв, ошейник бы уже открылся, освободив Джа. Дайте-ка мне… пять… да, пять духовных камней, проверю кое-что.
— Что именно? — спросила Лин.
— Это место. Проверю, всё ли с ним чисто… — ответил он и огляделся, — или не чисто.
— Разве ты не бывал здесь?
— Бывал, но извини меня, я не пропадал в