Мой очаровательный медведь (СИ) - Максименко Анастасия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отступив в сторону, покачала головой, смотря на хихикающих и перемигивающихся между собой мужчин и женщин.
Повертев головой, нашла и Алину с Ларой. Они устроились с другого края от меня, привалившись к сосне. Лара что-то эмоционально и тихо рассказывала подруге, а та тепло улыбалась. Небось, о своих недавних приключениях и страхах. Но всего на секунду в глазах Алины вспыхнула досада и грусть.
Отведя взгляд, снова взглянула на директоров и Бьорна. Как же хорош на нем был спортивный костюм из плотно облегающих серых штанов и байки с капюшоном.
Байка, к слову, едва не трещала по швам, натянувшись во всех интересных местах, когда мужчина независимо сложил под грудью мощные руки. В его глаза не решилась смотреть. Того, что я увидела сейчас, и так было достаточною.
«Подлецу все к лицу», — мысленно проворчала, сглатывая.
Перевела взгляд на более безопасного, но не менее красивого мужчину. На мистера Фроста, тихо обсуждающего со старшей Котиковой явно некие рабочие моменты.
Лизавета Михайловна, как и все присутствующие, была в спортивном лиловом костюме, который ей дивно как шел. Недалеко от важной троицы маячила внушительная суровая фигура Димитрия Лирански.
Все-таки, что-то с ним и Котиковой-старшей не так.
— Итак, — снова взял слово Фрост. — В первую очередь я хочу еще раз представиться. Кто еще не имел возможности со мной и моим компаньоном мистером Бернаром Бьорном познакомиться, мое имя ― Айсар Фрост. Как и хочу поздравить вас всех с недавно успешно завершенным тендером. Вы все молодцы, и я рад стать вторым директором такой успешной компании.
Мистер Айсар говорил долго и все по делу. Но лично мне стало откровенно скучно. И мысли снова вернулись к чертову Бьорну, словно ястреб, внимательно щупающему цепким взглядом сосредоточенных коллег.
Но я успела уловить тот момент, когда его взгляд встретился с Алиной Калистовой. Она заметно побледнела и вяло улыбнулась, опуская глаза, а он напрягся.
Покачав головой, решила, что показалось. Ведь в глазах Алины отразилось нешуточное беспокойство и даже страх. И тут же сама слабо улыбнулась, отмахнувшись. С чего бы ему, этому страху, там быть. Ведь совсем недавно девушка вела себя именно с Бернаром очень даже раскрепощенно. Словно пытаясь или делая намек, я в этом мало разбираюсь, на хороший вечерок, который обязательно перерос бы в жаркую ночь. А я просто надумала себе абы чего.
Кулаки невольно сжались, как и губы.
Я уже не удивлялась, что с появлением в моей жизни Бернара мой мозг зациклился на нем. Проще говоря, поломался или свихнулся.
Себе-то врать уж точно не стоило. Так все и было.
Закончив свой монолог и откупавшись в свисте мужчин и аплодисментах женщин, Фрост разделил нас на три группы по списку. Я оказалась, вот тут совсем неожиданно, в группе Лизаветы Котиковой. И даже не знаю, что испытала в тот момент, облегчение или же досаду.
Наверное, все же облегчение. Ведь с Бьорном мне было бы куда сложнее.
А вот Алина оказалась в группе самца. По поводу Иларии совсем не удивительно, ей досталась группа Айсара Фроста.
И уже когда нас поделили на довольно большие группы, я невольно отметила, что и самой Алине, судя по опустившимся плечам и дрожащей губе, не совсем понравилось распределение. Или я снова ошибаюсь? Ведь через минуту она уже сверкала довольной улыбкой, что-то отвечая задумчиво улыбающемуся Бьорну.
Отвернувшись, кусая губу, обратила все свое внимание на Котикову-старшую, оглашающую список наших совместных игр.
— Так, прекрасно, — хлопнула в ладоши Лизавета Михайловна, обращая на себя внимание всех подконтрольных ей людей. — Шпаков, Дорина, Кабельков, Медведева, Степанов, Ярая, Ласков и Классова, идете на площадку по волейболу. А я и оставшиеся ― на площадку с дартсом. После меняемся. Все всем понятно?
— Да, — хором ответили светящиеся и удовлетворенные мы.
— Лизавета Михайловна, — робко проблеяла Ярая, поднимая руку. М-да, вот совсем не подходящая фамилия для этой щуплой бледной женщины с хвостом редких мышиных волос. — А когда состоится банкет?
Я едва не закатила глаза, а Котикова, смерив женщину фирменным взглядом, чуть не доведя ее только этим до истерической икоты, процедила сквозь зубы:
— Ярая, я начинаю опасаться за ваши, а точнее — наши, юридические договора. Если вы не удосужились прочитать брошюры в номере, то что мне думать о вашей работе? Банкет вечером, после игр. Вопросы еще есть?
— Нет, — хором проблеяли мы, а Ярая оперлась на младшего безопасника, едва удерживая себя в сознании после, надо сказать, справедливой отповеди директрисы.
— Отлично! Где ваш боевой дух?! — вдруг рявкнула Лизавета Михайловна, подпрыгнув едва ли не в шпагате и снова громко хлопнув в ладоши. — А ну, живо радуемся и кричим, что «КотоффИнкорпорейшен» ― лучшие!
Мы рявкнули и даже подпрыгнули, и даже я. А затем, снова разделившись уже на маленькие две группки, отправились играть в поддерживающий корпоративный дух волейбол и дартс.
Что ж, с уверенностью могу сказать, что все обошлось без жертв.
До окончания игр.
Глава 28
Лена
Игры на свежем воздухе на удивление прошли без сучка и задоринки. И я даже не побоюсь этого слова ― весело. Все закончилось и снова, к моему немалому удивлению, быстро.
И я даже, признаться, немного расстроилась, когда нас снова всех собрал мистер Фрост и поблагодарил за хорошую совместную работу, боевой дух и сплоченность.
Я никогда не любила подобного рода отдых. Мне никогда не были интересны все эти дартсы, футболы, волейболы и так далее. Единственное, что я уважала, это бег. И то только потому, что нужно было держать свое тело хоть в каком-то мало-мальском тонусе.
А знать, что за проведенное приятно время тебе еще и деньги заплатят, согласитесь, вдвойне приятно. Ведь на данный момент мы все числились на рабочих местах.
Пожав руки соперникам из других предприятий, абсолютно все, словно маленькие муравьишки, разбежались по своим номерам. Дабы успеть подготовиться к вечернему фуршету. И я не стала исключением.
Медленно пробралась через толпу снующих туда-сюда людей, стараясь не вертеть по сторонам головой в поисках одного нахального и крайне неприятного типа, вошла в своей номер и, скинув влажную одежду, поплелась в душ.
Мышцы приятно ныли после тех пируэтов, что я вытворяла на волейбольной, а затем на дартсовой и футбольной площадке. Да-да, Котикова в приказном порядке умудрилась запихнуть меня и туда. И после я даже ей была благодарна. Мысленно, конечно. Вслух ничего такого я не сказала.
Отмывшись и завернув волосы ракушкой в полотенце, разгоряченная, выползла из ванной, глубоко вдыхая свежий воздух и прикрывая глаза. Из приоткрытой балконной двери веял легкий ветерок, окутывая мое расслабленное тело ароматами леса.
На какой-то миг мне даже почудился посторонний запах. Его запах. Мистера Чертова карамель. Из-за него-то кожа под полотенцем покрылась приятными мурашками, а сосочки встали по стойке смирно.
Но я не спешила открывать глаза. Мне хотелось как можно дольше ощущать эфемерное, обманчивое чувство присутствия этого обаятельного, очаровательного, чаще отвратительно-прекрасного мужчины.
Рука сама потянулась к кромке полотенца и там и замерла, а я едва не взвизгнула, когда со стороны балкона послышался вкрадчивый бархатный голос… альфа-самца.
— Не помешаю, милая?
Вот его-то голос мне уж точно никак не мог почудиться. А жаль. Или нет?
* * *Бернар
Все время, пока шли корпоративные игры, я не переставал сканировать и отслеживать хоть малейшие эмоции на лицах абсолютно всех работников «Котофф».
Среди них, веселящихся и на первый взгляд совершенно расслабленных людей, никто не походил на предателя. Но я и Айсар знали: крыса среди нас.
Где-то здесь. Так же, как и остальные, имеет наглость смеяться, улыбаться и получать плюшки за наши деньги.