- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сокровища любви - Розалинда Лейкер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Новой работой Айрин была брошь в виде павлина. Только для павлиньего хвоста требовалась куча материала. Она с радостью предвкушала свои повторные визиты в мастерскую, чтобы постепенно набрать нужный комплект. В следующий раз, когда она пришла в магазин, чтобы выбрать первую партию, один из продавцов показал ей Лестера Уорда. Тот через весь зал бросился ей навстречу. Это был довольно интересный мужчина с глубоко посаженными серо-голубыми глазами, острым взглядом, зачесанными на прямой пробор густыми волосами, тщательно уложенными волнами. На его статной фигуре идеально сидел хорошо скроенный костюм.
— Мисс Линдсей, если не ошибаюсь? Добрый вечер. Я Лестер Уорд. К сожалению, мистер Линдсей уже ушел домой, но я полностью в вашем распоряжении. Надеюсь, и впредь вы позволите мне оказывать вам любые услуги.
Айрин не понравилась его угодливость, хотя многим покупательницам, как она догадывалась, льстило такое отношение.
— Здравствуйте, мистер Уорд. Вам, вероятно, известно, что я периодически сюда прихожу, чтобы подобрать камни для своей работы.
— Да, мисс Линдсей. Я уже все подготовил.
Он услужливо провел ее через торговый зал в коридор, хотя она вежливо дала понять, что хорошо здесь ориентируется. Он без умолку болтал всякую ерунду: какая сегодня прекрасная погода, какие чудесные нарциссы расцвели в парках. Несмотря на то что он всячески старался ей угодить, Айрин чувствовала, что он все сильнее ее раздражает. Втайне она осуждала себя за нетерпимость к людям — ведь он так старался для нее! Откуда ему было знать, что ей хотелось иметь дело с мистером Тейлором? И, уж конечно, он не подозревал, что его бледное бескровное лицо, которым он наверняка гордился, напоминало ей восковые руки в витрине, увешанные ювелирными украшениями, от которых ее всегда коробило. На самом деле Айрин раздражали не эти мелочи, а нечто другое. Ей был неприятен его взгляд, каким он окидывал ее лицо и фигуру. Обычно девушкам льстит, если они чувствуют на себе восхищенный взгляд мужчины. Однако во взгляде Лестера было что-то сальное и непристойное. Айрин хотелось спрятаться от этого косого похотливого взгляда, которым он время от времени скользил по ней. Ей казалось, будто он касается ее этими омерзительными восковыми руками.
Дойдя до мастерской, она остановилась. Задержав ладонь на ручке, она преградила Лестеру путь.
— Мистер Райд поможет мне подобрать нужные камни. Он всегда это делал, — сказала она, не оборачиваясь и пытаясь сохранить вежливый тон.
Однако от Уорда, как оказалось, было не так легко отделаться.
— Но я уже подобрал для вас камни. Они здесь. — Он распахнул дверь в комнате по соседству с мастерской.
Заглянув внутрь, Айрин увидела россыпи разноцветных камней, сверкавших под яркой лампой, висящей над столом. Ей ничего не оставалось, как войти в комнату. Лестер Уорд услужливо пододвинул ей стул.
— Пожалуйста, передайте мистеру Райду, что я попозже посмотрю камни, которые он подобрал для меня, — сказала Айрин, усаживаясь на стул.
— Сочту за честь выполнить вашу просьбу, — ответил он.
Айрин обомлела, увидев, что он взял стул и уселся напротив нее.
— Вы захватили с собой эскиз работы? — спросил он.
Айрин не на шутку разозлилась от такой навязчивости. Первой ее реакцией было вызвать Дерека, но она быстро смекнула, что это было бы глупо с ее стороны. Она чувствовала, что этот человек опасен. При случае он может воспользоваться ее промахом, если заподозрит что-то неладное в ее поведении. Пожалуй, не стоит его дразнить, решила Айрин и, достав из сумки рисунок, неохотно развернула его на столе. Она собиралась показать его Дереку, мнением которого очень дорожила, а похвала Лестера Уорда была ей совершенно безразлична.
— Для павлиньего хвоста я собираюсь использовать бирюзу и аметисты, — произнесла она, рассматривая камни.
— А что вы возьмете для шеи павлина?
— Там будет эмаль, а для глаз надо взять что-нибудь блестящее.
В первый раз она пожалела, что не может сразу забрать все камни. Это нарушило бы ее уговор с отцом. Айрин страшно не хотелось иметь дело с Лестером, который мог лишить ее возможности видеться с Дереком, по крайней мере в рабочее время.
Она подобрала почти все камни, когда Лестера неожиданно вызвали в торговый зал. Воспользовавшись его отсутствием, Айрин выскочила в коридор, а оттуда — в мастерскую, где, кроме Дерека, никого не было. Сидя за столом под яркой лампой, он реставрировал ожерелье. Он уже ждал, когда она улучит момент и заглянет к нему, поэтому при ее появлении моментально вскочил со стула и бросился к ней с объятиями и поцелуями. Они обменялись парой недобрых слов в адрес Лестера, который не дал им провести эти минуты вдвоем.
— Встречаемся в следующий вторник, несмотря ни на что, — сказал Дерек.
Айрин с трудом высвободилась из его объятий.
— Мне надо идти. Лестер скоро вернется.
Дерек с любовью смотрел на нее.
— Слава богу, что он не привел тебя в «нашу» комнату.
Остановившись в дверях, Айрин улыбнулась:
— Ты прав.
Не успела Айрин сесть на прежнее место, как в комнату торопливо вбежал Лестер, рассыпаясь в извинениях, что заставил ее ждать. Айрин оборвала его, показав выбранные камни. Дальше последовала обычная процедура записи в учетный журнал, и Айрин поставила свою подпись. Обернув камни кусочком ткани, Лестер Уорд упаковал их в коробочку.
— Когда мне ждать вас в следующий раз? — спросил он, проводив Айрин на улицу.
— Пока не знаю, — ответила Айрин. — Это будет зависеть от того, как пойдет работа.
— Я буду ждать вас всегда, — пообещал он.
Айрин про себя усмехнулась. «Надеюсь, но тогда когда мы встретимся здесь с Дереком», — подумала она.
В следующий вторник Дерек любил ее с не меньшей страстью, чем прежде, и Айрин отвечала ему тем же.
Они начали строить планы на будущее: когда Айрин закончит учебу, они поженятся, а когда ей исполнится двадцать один год, уже никто не сможет их разлучить. Они уедут куда-нибудь далеко и станут вместе работать в ювелирной мастерской, а потом откроют собственное дело. Айрин будет делать эскизы ювелирных украшений, а он воплощать ее замыслы. Айрин не могла не чувствовать, что Дерек любит ее все сильнее и готов на все ради нее. Он даже пообещал бросить игру, а она тешила себя надеждой, что с ее помощью он сможет побороть свою порочную страсть. Она будет помогать ему во всем.
Софии первой попила, что Айрин влюблена, видя, как падчерица светится счастьем. Выражение лица девушки стало мягким, задумчивым, она была целиком погружена в свои мысли. София надеялась, что ее избранник достоин ее. Они считала, что это кто-то из студентов Школы Эшби, а не из ее светских знакомых, с которыми она видела Айрин на балах и вечеринках, когда изредка присутствовала на них.

