Любовь после смерти. Истории о вампирах - Брэм Стокер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он пожал плечами, словно не одобряя свой поступок, и ответил:
– Мне повезло, что я смог обратиться к командиру полка, в котором когда-то служил, и попросить его, чтобы он поискал добровольцев.
– Но откуда вы знали, что я заблудился? – спросил я.
– Кучер вернулся сюда с остатками своего экипажа, который опрокинулся на ходу, когда лошади понесли.
– Но, разумеется, вы не стали бы отправлять военный поисковый отряд только из-за этого?
– О нет, – ответил он. – Но еще до прибытия кучера я получил телеграмму от боярина, чьим гостем вы являетесь.
С этими словами он достал из кармана телеграмму, передал ее мне, и я прочитал:
Bistritz [2]
Позаботьтесь о моем госте: его безопасность чрезвычайно дорога для меня. Если с ним что-то случится или он пропадет без вести, не считайтесь с расходами, чтобы найти его и обеспечить его безопасность. Он англичанин, а следовательно, имеет склонность к приключениям. Ночью путникам часто угрожает опасность от снежных буранов и волков. Не теряйте ни минуты, если подозреваете, что он попал в беду. Ваше рвение будет вознаграждено за счет моего состояния.
Дракула
Когда я держал телеграмму в руке, комната как будто начала вращаться вокруг меня, и если бы внимательный метрдотель вовремя не подхватил меня, то я бы непременно упал. Во всем этом было нечто настолько странное и невообразимое, что во мне росло ощущение двух противоборствующих сил, сама мысль о которых как будто парализовала меня. Я определенно находился под некой таинственной защитой. Сообщение, пришедшее из далекой страны в самый последний момент, спасло меня от непробудного снежного сна и волчьих челюстей.
Примечания
1
Да, сударь! (нем.)
2
Бистрица, река в Румынии (нем.).