- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Арабелла - Джорджетт Хейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж, хорошо, — сказала ее светлость, уступая перед более сильной волей. — Но нет никакого повода так волноваться, моя дорогая! И просить одну из младших горничных сидеть в твоей спальне, и давать ей свою лучшую шаль…
— Нет, нет, я только одолжила ей, — сказала Арабелла. — Она из деревни, мэм, и, мне кажется, другие слуги не обращают на нее внимания. Она так тоскует по дому и так несчастна. А от зубной боли ей еще хуже. Я уверена, что больше всего ей хочется, чтобы кто-нибудь был добр к ней. Она рассказывала мне о своем доме, о маленьких сестрах и братьях, и…
— Арабелла! — произнесла леди Бридлингтон. — Я надеюсь, ты не сплетничала со слугами?
Она заметила, как молодая гостья напряглась, и быстро добавила:
— Тебе никогда не следует позволять этим людям рассказывать истории о своей жизни. Я понимаю, моя дорогая, ты хотела как лучше, но ты не представляешь, как они вторгаются…
— Я надеюсь, мэм — нет, я знаю, — сказала Арабелла и глаза ее заблестели, а маленькая фигурка вызывающе выпрямилась, — что ни один из детей моего отца не пройдет мимо ближнего в беде.
Леди Бридлингтон начала осознавать, что преподобный Генри Тэллент был не только серьезным препятствием для продвижения его дочери вверх по социальной лестнице, но и растущей угрозой ее собственному благополучию. Она, естественно, не смогла высказать эту мысль Арабелле, поэтому, откинувшись на подушки, робко проговорила:
— О да, моя дорогая, но если бы люди услышали об этом, они бы нашли это чрезвычайно странным!
Что бы ни подумали другие, но скоро стало ясно, что старшим слугам ее светлости этот эпизод дал самое невыгодное представление о социальном положении Арабеллы. Личная горничная ее светлости, старая дева с острым подбородком, дожившая до средних лет на этой службе и без зазрения совести придиравшаяся к молоденькой горничной, осмелилась намекнуть, когда расчесывала волосы своей хозяйке в этот вечер, как легко заметить, что мисс не привыкла жить в большом и приличном доме.
Леди Бридлингтон позволяла мисс Кларе Кроули достаточные вольности, но эта зашла слишком далеко. Будет просто замечательно, если слуги, сплетничая о господах своим отвратительным способом, разнесут эту новость по всей округе! В мгновенье ока она достигнет ушей их хозяев, и тогда пиши пропало! В нескольких полных достоинства и тщательно подобранных словах леди Бридлингтон дала понять своей помощнице, что мисс Тэллент приехала из большого, великолепного особняка и не нуждается в дальнейшем обсуждении. Чтобы закончить тему, она добавила, что нравы и обычаи, принятые на севере, сильно отличаются от лондонских. Мисс Кроули, слегка присмиревшая, но еще не до конца, засопела и сказала: «Так я всегда и думала, миледи!». Затем, встретив взгляд хозяйки в зеркале, подобострастно добавила:
— Но я просто уверена, никто бы и не догадался, что мисс с севера, миледи, она ведь так мило говорит!
— Конечно, — холодно сказала леди Бридлингтон, совсем забыв, с каким облегчением она сама вздохнула, когда обнаружила здороваясь с Арабеллой по ее прибытии, что у нее нет ужасного акцента, портящего ее нежный голос. Возможность того, что она говорит с йоркширской картавостью, не раз приходила ей в голову. Она не знала, что нужно благодарить преподобного Генри Тэллента за чистый выговор его дочери. Он был слишком утонченным и культурным человеком, чтобы позволять детям быть небрежными в речи, и строго следил за их выговором.
Мисс Клара Кроули вынуждена была молчать, но предосудительное поведение Арабеллы внушило ее хозяйке некоторые опасения и побудило готовиться к приему с особой тщательностью.
Но все прошло как нельзя лучше. Уверенная, что по крайней мере своей внешностью Арабелла должна произвести впечатление, леди Бридлингтон послала не кого-нибудь, а мисс Кроули добавить последние штрихи к ее туалету, и завершить усилия горничной, прислуживающей ей. Мисс Кроули совсем не была обрадована, когда ее отослали прислуживать Арабелле, но прошло много лет с тех пор, как она одевала молодую и красивую девушку и, несмотря ни на что, в ней проснулся энтузиазм, когда она увидела, как восхитительно идет Арабелле платье бледно-желтого крепа и с каким вкусом подобран блестящий шарф, накинутый на руки. Она сразу поняла, что едва ли сможет улучшить простую прическу из темных локонов, забранных в высокий узел на затылке, и коротких завитков, спадающих на уши, но она попросила мисс разрешить ей приколоть цветы на более подходящее место. Ее умелые руки быстро поместили букетик искусственных роз под нужным углом, и она была настолько удовлетворена результатом, что сказала, что мисс будет наверняка королевой вечера, тем более, что у нее темные волосы, а белокурые красотки уже давно не в моде.
Арабелла, и не подозревая насколько мисс Кроули снизошла до нее, просто рассмеялась, но так беззаботно, что это не вызвало неодобрения у строгой горничной. Арабелла отправлялась на свой первый лондонский прием необычайно вдохновленная только что доставленными первыми лондонскими цветами. Восхитительную коробочку сразу же принесли в комнату — и в ней оказался очаровательный букет, перевязанный — какая удача! — длинными желтыми лентами. К подарку была приложена визитная карточка лорда Флитвуда, теперь прикрепленная к зеркалу. Мисс Кроули увидела ее и была поражена.
Леди Бридлингтон, оглядев Арабеллу перед объявлением обеда, осталась в восторге и отметила, что у Софи Тиил всегда был утонченный вкус. Ничто не могло так подчеркнуть красоту Арабеллы, как это изящное желтое платье, отделанное спереди белым атласом и украшенное застежками из крошечных розочек, которые сочетались с такими же в ее волосах. Единственными украшениями, которые она надела, были кольцо, подаренное ей отцом, и бабушкина нитка жемчуга. Леди Бридлингтон хотела было попросить Клару принести из ее собственного ларца с драгоценностями два браслета — золотой и жемчужный, но потом решила, что красивые руки Арабеллы не нуждаются в украшениях. Кроме того, на ней будут длинные перчатки, и браслеты все равно никто не увидит.
— Очень мило, моя дорогая, — одобрительно сказала она. — Я рада, что послала к вам Клару. А откуда эти цветы?
— Их прислал лорд Флитвуд, мэм, — гордо ответила Арабелла.
Леди Бридлингтон приняла эту информацию с разочаровывающим спокойствием.
— Неужели? Тогда, скорее всего, мы увидим его сегодня здесь. Знаешь ли, моя милая, тебе не нужно настраиваться на большой сбор. Конечно, я уверена, гостиные будут достаточно заполнены, но еще только начало сезона, и поэтому не стоит огорчаться, если ты не увидишь так много людей, как бы тебе хотелось.

