- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Волшебник из Манчжурии - Джек Финней
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мачта затряслась, как будто была стволом тонкого деревца. Маленькие пузырьки, напоминающие почки на подстриженном дереве, проступили на стволе мачты, и на глазах у недоверчиво наблюдающей за всем этим королевы эти почки начали набухать, увеличиваться. Наконец, почки слились вместе и образовали вдоль всей мачты большой длинный пузырь, и прежде чем королева снова успела выразить свое удивление, волдырь прорвался, из него появились новые паруса, вместе со всеми тросами и линями, и все это с колыханием повисло в воздухе. Новые паруса были из прекрасного шелка.
Чтобы завершить свою магию, трудяга чародей пошел на нос «Цветов лотоса» и принялся что-то весело насвистывать. Послышалось журчанье воды, и появился небольшой ручеек, этот ручеек начал разрастаться все в больший и больший поток, и очень скоро «Цветы лотоса» оказались снова на плаву. Ее паруса блестели, надутые легким бризом, ее единственный глаз смотрел гордо и счастливо. Она подтянула свои многочисленные ножки и аккуратно убрала их на прежнее место. Она вновь поплыла как заправская речная лодка, ее борта тихо поскрипывали, а нос бодро резал коричневатый поток воды.
– А ты и в самом деле настоящий волшебник, – сказал Сергей Рао. – Ты меня победил. После этого я уже не смогу предстать перед Хан Али Боком. Я больше не хочу и слышать о грубом материализме. Теперь у меня единственное желание служить тому, кого Паша-Бей из Пиндидельхи назвал Непревзойденным.
– Ну и служи, – дружелюбно сказал Волшебник. – Будь уверен, что от такой перемены хозяина ты ничего не потеряешь, потому что, когда закончится наше путешествие, мы дадим тебе твои двенадцать мексиканских долларов. Берись снова за руль и держи «Цветы лотоса» на верном курсе. Пойдем, Клешня. У меня снова настало тяжелое время.
И он увел подмастерье вместе с собой в трюм.
Королева вернулась в свой будуар, где она снова произвела депиляцию и смазала кожу кремом, делающим ее гладкой. Она причесывала свой черный водопад волос, когда в дверь робко постучал, а затем уже смело просунул голову в приоткрытую дверь Клешня.
– С учителем скоро все будет в порядке, – доложил он королеве, жадно уставившись на нее, – теперь уже осталось ждать недолго.
– Что с ним приключилось? – спросила королева и, заметив жадный взгляд Клешни, накрыла руками груди и начала их массировать.
– Он меняет свою кожу.
– И всего-то? Скажи ему, когда закончит, пусть зайдет ко мне.
Глава 11
Теперь над каналом установились безмятежные дни. Небо было голубым. Дул легкий ветерок. Царило веселое настроение. Все это возродило оптимизм в душах небольшого отряда путешественников. Мрачные мысли остались позади. Прекратились резкие высказывания по поводу чьих-либо промахов. Целыми днями царили сдержанность, внимательность и беззаботность. Во время его последней линьки с Волшебника сполз большой слой жира, и теперь, хотя он и остался довольно крупным мужчиной, его никак нельзя было назвать жирным. Королева стала еще более прекрасной, чем раньше. Клешня становился все более спокойным и воспитанным. С души Сергея Рао, казалось, сняли тяжелый груз. Нг Гк и ослик проводили все дни, закинув головы друг другу на шеи.
А потом «Цветы лотоса» приблизилась к той прибрежной деревеньке, где Волшебник впервые и купил ее. До этой деревни оставалось плыть еще почти целый день, когда Клешня спустился на берег, чтобы купить немного овощей у одного из прибрежных жителей, и там узнал чудовищную новость.
Хан Али Бок шел по их следам. Вожди Великого Скачка поставили перед ним задачу, и если он не поймает Волшебника, прекрасную королеву, Клешню, и предателя Сергея Рао, то пусть не ждет ничего хорошего: он потеряет не только свое политическое положение, но и голову.
Хан действовал быстро и хитро. Он набрал небольшую, но хорошо дисциплинированную армию из крестьян и с ее помощью установил контроль над прибрежным городом, где Волшебник купил «Цветы лотоса». Образовав из крестьян трудовые отряды, Хан расставил сплетенные из ивовых ветвей барьеры на пути «Цветов лотоса». Когда лодке останется полдневный переход до запруды, он бросит часть своей маленькой армии для того, чтобы перекрыть им пути к отходу. Таким образом, путники окажутся в западне, образовавшейся на полоске воды не более чем в ли длиной.
– Мы побеждены! – воскликнула королева, услышав эту новость. – Мы полностью и безоговорочно побеждены. Вот так всегда, когда нам кажется, что мы уже на пути к спасению, мы оказываемся побежденными. Рок, жестокий рок, в конце концов, настиг нас.
И она в отчаянии заметалась по судну.
Клешня стоял молча, но потом начал хныкать, так как это именно он доставил плохую новость.
Сергей Рао молча обдумал сложившуюся ситуацию, а потом сказал:
– Никто никогда не слышал, чтобы Хан поступил милостиво с теми, кто его предал.
Нг Гк и ослик выли, как побитые собаки.
Волшебник поймал метавшуюся королеву и попробовал успокоить ее.
– Прекрати сейчас же, животное! – завизжала королева. – Это самое неподходящее время, чтобы меня лапать! Неужели ты не можешь понять, что происходит? Прекрати сейчас же, я говорю!
– Как пожелает мадам, – ответил Волшебник, выпуская ее из рук, – я просто хотел убедить мадам, что еще далеко не все потеряно. Ты же знаешь, что загнанный, оклеветанный, обесчещенный, позволяющий на себя кричать, я все же так и остаюсь еще волшебником.
– Ну вот и наступило самое время доказать это, – сказала королева, распрямляя свое измятое платье. – Уже сейчас ты можешь увидеть флаги Хана по всему берегу канала, и ты можешь услышать барабанную дробь и звуки рожков, а заодно и увидеть машущую флажками толпу у нас за спиной.
На это Волшебник ничего ей не ответил. Вместо этого он снова спустился в трюм «Цветков лотоса», дошел до самого дна, и там, как можно предположить, совершил самое великое волшебство за всю свою карьеру.
Потому что «Цветы лотоса» вдруг потеряла вес, резко остановилась и неохотно опустила свои паруса. Затем последовали взмахи и колебания веревок, паруса плотно обернулись вокруг мачты, а веревки крепко связали их, и вся конструкция начала напоминать сложенный зонтик.
– Ну, и как это, скажите мне, ради Бога, может нам помочь? – воскликнула королева. – С поднятыми парусами, мы еще как-то продвигались вперед, а теперь даже ветер не подгоняет нас никуда. Что случилось с этими идиотскими парусами? Что там делает Волшебник в трюме судна?
– Он творит удивительнейшую магию, – сказал Сергей Рао, – посмотрите, если хотите, на мачту.
А мачта начала набухать под сложенными парусами, точно так же, как цикада, появившись из земли, залезает на дерево и образует там куколку, которая собирается распрощаться со своей прежней жизнью. Примерно то же самое проделывала и мачта. Там, где были туго скручены паруса, послышался треск, показались прекрасные полупрозрачные перепонки, и перед удивленными глазами королевы, Клешни и Сергея Рао в воздухе вдруг развернулись блестящие от влаги чудесные крылья, которые на воздухе быстро высыхали и распрямлялись. И в одно мгновение на спокойных коричневых водах канала появилась «Цветы лотоса» с изогнутыми над крыльями, которые трепетали, как у порхающей над цветком бабочки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
