Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » И никаких сожалений - Розалинд Бретт

И никаких сожалений - Розалинд Бретт

Читать онлайн И никаких сожалений - Розалинд Бретт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 54
Перейти на страницу:

— Чем ты намерена заняться, когда вернешься в Англию? — спросил он.

— Займу денег у отца и отправлюсь в Египет, — после недолгой заминки ответила Клэр. Она сама удивилась тому, что смогла сказать это абсолютно ровным и спокойным голосом. — Мне кажется, рядом со сфинксом я буду чувствовать себя как дома.

Росс ухмыльнулся.

— Намекаешь на меня? — спросил он. — Это я — каменный сфинкс?

— Ты сам это произнес.

Его близость не давала Клэр покоя, она положила рубашку с катушкой ниток на столик и поднялась на ноги.

— Музыка. Я хочу послушать музыку. Только какую?

— Танцевальную, — сказал Росс. — В последний раз мы танцевали год назад в Онитсло.

Онитсло… Пэтси… В бешенстве Клэр захотелось разбить все кассеты и выкинуть магнитофон из окна, лишь бы больше не испытывать сердечной боли.

Она переборола себя и поставила кассету с блюзом. Клэр отрешенно стояла перед магнитофоном, вслушиваясь в грустную мелодию. Росс подошел к ней, обхватил рукой ее талию и прижал к себе. Клэр танцевала, ни о чем не думая, подчинясь движениям Росса и ритму музыки.

— Ты помнишь ту последнюю ночь в Онитсло? — неожиданно спросил он.

— Мои воспоминания расходятся с твоими. Я не видела тебя практически весь вечер, — ответила Клэр, в танце положив голову ему на плечо.

— А ты не пренебрегала мужским вниманием, — ядовито напомнил Росс. — Ты перетанцевала со всеми мужчинами на вечеринке. А потом ты исчезла… должно быть, один из кавалеров повел тебя на веранду наслаждаться звездным небом.

Его слова причинили ей немыслимую боль. Остаток танца Клэр двигалась почти автоматически.

— А в это время, — сказала она, выбирая другую кассету, — ты оттачивал свое очарование на ком-то еще.

— Правда… на ком? — Его вопрос прозвучал так обыденно. — Я помню только, что сидел в углу и болтал со стариком Колонелом Хьюзом.

Ну да, конечно, подумала Клэр, наверное, хихиканье этого Колонела Хьюза она и слышала со ступеней веранды! Она вставила первую попавшуюся кассету и включила магнитофон.

— Я пойду подышу свежим воздухом, — сказала она, выходя из гостиной со слезами на глазах. Клэр вышла на веранду и глубоко вздохнула. Из гостиной полились звуки музыки, а она стояла в одиночестве, залитая светом бледно-желтой луны. На темном небосводе полыхали мириады звезд. По двору двигались быстрые серые тени. Из джунглей донесся крик вышедшего на охоту хищника, и одна из собак ответила ему пронзительным воем.

Клэр нагнулась над перилами и взглянула на погруженный в полумрак сад. Влажные листья мерцали в свете луны и звезд. Взгляд Клэр пробежал по верхушкам спящих растений и устремился вдаль к полю, засаженному хлопком, и к рощице красного дерева. Ее жизнь превратилась в сладостную муку, а любовь стала агонией, которую невозможно было переносить. Сонливость и усталость наполнили ее тело.

Ночной мотылек с разлета врезался в ее щеку. Клэр пошатнулась, откинула назад голову и заехала затылком по подбородку Росса… Он последовал за ней. Ее сердце радостно екнуло.

— Нам обоим требуется немного тишины и покоя, — устало сказал он.

Клэр незаметно пододвинулась ближе к нему. Она пыталась дышать ровно, борясь с желанием разрушить повисшее над ними молчание поцелуем. Клэр чувствовала, как мерно вздымается и опускается грудь Росса, как его жесткие руки обвили ее талию.

«Любовь моя, — подумала она, — смогу ли я когда-нибудь понять тебя? Что движет тобой, когда ты вдруг переходишь от нежности к грубости?»

Несколько минут они стояли молча, затем Pocc развернул Клэр и повел в гостиную.

— Включить настольную лампу? — спросила она.

— Да, пожалуй. — Росс ей улыбнулся. — Мне еще надо разобраться с бумагами, так что допивай свой коктейль и иди спать. — Он окинул ее изучающим взглядом. — Сегодня ты выглядишь очень усталой.

«Моя дорогая Клэр,

я была счастлива получить хорошие новости насчет школы. Тот факт, что здание почти построено, станет мощным орудием в наших руках при переговорах с Комитетом по правам местных жителей. Они будут вынуждены скорее прислать учителя в Була. Понимаю, что Росс Брэннан сделал это скорее ради вас, чем ради интересов детей. Хотя он сильно изменился с тех пор, как вы вошли в его жизнь. Надеюсь, что нам с мужем удастся вас навестить в конце января, тогда мы сможем уладить все вопросы, связанные со школой. Искренне надеюсь, что вы чувствуете себя превосходно и вполне счастливы своей жизнью. День, когда закончится срок службы вашего мужа, постепенно приближается. Полагаю, вы с нетерпением ожидаете вашего возвращения в Англию…»

Клэр дочитала письмо миссис Прайс до конца и взглянула на оставшиеся для Росса. Два из них были из главного офиса в Лондоне, два из Онитсло и одно письмо из Лагоса. Она взяла розовый конверт и поднесла к глазам. Женский неаккуратный подчерк. Клэр уловила слабый аромат цветочных духов. Она резко бросила конверт обратно на столик и тут заметила, что разбухший коричневый пакет был адресован ей.

Большинство женщин любят сюрпризы, и Клэр быстро разорвала бумагу и вытряхнула содержимое себе на колени… Роман Саймона! Она повертела книгу в руках, размышляя, стоит ли рассказать о ней Россу. Она открыла первую страницу, в углу которой ровным, красивым почерком было написано пожелание от Саймона. Он хотел, чтобы Клэр читала и наслаждалась его романом и знала, что именно их дружба вдохновила его на сочинение некоторых глав.

Клэр отложила книгу в сторону, надела соломенную шляпу и вышла на улицу под палящие лучи солнца. Она направилась вдоль плантации красного дерева к деревне.

Продираясь сквозь заросли, она вышла к новому строению, которое и было школой. Здание, снаружи выкрашенное белой краской, было увенчано высокой железной крышей, способной выдержать любой ураган. При строительстве Клэр настояла на огромных окнах с прочными деревянными ставнями, чтобы детям в новой школе было светло и уютно. Каменная лестница, обрамленная перилами из красного дерева, вела на просторную веранду. Перила веранды были хорошо продуманы: деревянная решетка была узкой, так что ребенок не мог просунуть в нее голову и застрять.

Внутренняя отделка была еще не закончена. Чернокожие рабочие настилали пол, красили стены, белили потолок и строили перегородку из красного дерева, отделяющую помещение для учителя от классной комнаты.

Школа была построена с просто потрясающей скоростью. Росс лично контролировал все работы, и Клэр испытывала гордость за мужа.

Клэр вернулась на веранду, облокотилась на перила и взглянула на раскинувшуюся в низине под холмом деревню. Женщины в пестрых одеждах и широкополых соломенных шляпах склонялись над грядками и собирали овощи в корзины, а голенькие детишки, с ног до головы перепачканные грязью, резвились рядом с ними. Клэр долго стояла и смотрела вниз, чтобы эта картина лучше отложилась в ее памяти. Затем, грустно вздохнув, она направилась обратно домой, то и дело оборачиваясь и бросая задумчивые взгляды на белое здание школы. Большой колокол, установленный на крыше школы, был ее идеей, и Клэр очень этим гордилась. Но когда колокол зазвонит в первый раз, созывая чернокожих детей на урок, ее здесь уже не будет. Она не увидит, как дети впервые сядут за свои парты, как учитель развесит их рисунки на стенах класса… От этой мысли на глаза Клэр навернулись слезы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать И никаких сожалений - Розалинд Бретт торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель