- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мой убийственный отпуск (ЛП) - Бейли Тесса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Детектив уходит в отставку после того, как дело о похищении дало осечку.
Когда я увидела заголовок, я чуть не закрыла вкладку браузера. Что заставляло меня пролистывать, так это фото Майлза. Чисто выбритый, с темными коротко остриженными волосами, спускается по ступенькам правительственного здания в костюме. Все его отдельные линии были там. Мускулы его плеч и хрупкое раздражение челюсти. Но он выглядел совсем иначе. Моложе, меньше устаёт от дороги.
Я уже знала начало истории. Майлз работал над делом Кристофера Бантона. Но статья трехлетней давности помогла заполнить пробелы. Он сосредоточил расследование не на том подозреваемом. Сосед с записью о нападении. Человек без алиби. Одиночка. Но им оказался отчим, человек, активно участвовавший в расследовании и уважаемый в обществе, который тоже хотел большей свободы. Меньше финансовой нагрузки на его банковский счет. Он вступил в сговор со своей сестрой, чтобы перевезти Кристофера через границу штата и продать его паре, которую он нашел в Интернете, и которые были готовы заплатить за тайное усыновление. К тому времени, когда расследование сместилось, Кристофер уже месяц жил в своем новом доме. В плохих условиях. Не правильно кормят. В одной комнате с четырьмя другими детьми. Отправляли каждый день нищенствовать на улицу и приносить домой то, что заработали.
Травмированный мальчик вернулся к матери.
Это была вторая статья, в которой упоминался детектив Майлз Самнер.
Он не упомянул, что раскрыл дело. Привез мальчика домой.
Конечно, он полностью исключил эту часть.
Майлз злой и грубый — на самом деле, скорее зубчатый — по краям и эффектно грубый. Но благодаря тому, что он постоянно доказывает, что он больше, чем просто его скверный характер и угрюмое отношение, я чрезвычайно заинтригован им, и мое влечение к нему пускает зубы. Острые, которые вонзаются все больше каждый раз, когда он проезжает мимо на своем велосипеде, и я чувствую вибрацию на внутренней стороне бедер, мой живот скручивается длинно и низко. Я дважды зависала, достигая сексуального кайфа и не доводя дело до конца, и я не собираюсь врать, это начинает доходить до меня.
Ярким и ранним утром я иду в местный магазин секс-игрушек.
Потребности должны.
Я должна.
Я никак не могу выдержать еще пять дней без оргазма после того, как меня довели до крайности. Я собираюсь купить новейшую модель, которая у них есть, со всеми прибамбасами, а затем возьму ее с собой в самое долгое в истории купание на когтистых лапах. Завтра утром этот отпуск действительно начнется.
Майлз снова проезжает мимо на своем велосипеде.
Я протыкаю редис кончиком разделочного ножа.
Однако на этот раз что-то изменилось. Он останавливается и паркуется возле дома. Я слышу, как женский голос смешивается с его гортанным тоном. Он с кем-то разговаривает? Откладывая нож, я выхожу из кухни и пересекаю гостиную, чтобы посмотреть в переднее окно.
Лиза Стэнли. Сестра Оскара снаружи. Она на полпути к нашему крыльцу, но, кажется, остановилась, чтобы поговорить с Майлзом.
«Я просто подумала, что заскочу проверить дом. И, конечно же, Бэсси, — весело говорит она. «Разбитое окно заменят завтра, и я хотела убедиться, что они будут здесь, чтобы впустить мужчин».
Через дверь до меня доносится ворчание Майлза. Мой рот тянет с одного конца.
Мне начинают нравиться его звуковые эффекты пещерного человека.
Тишина тикает.
— В любом случае, — неловко поет Лиза. «Я уверена, что ты занят расследованием, для которого мы вас наняли…»
— Я войду с вами. В любом случае, у меня есть несколько вопросов к тебе».
Тон охотника за головами не оставляет места для обсуждения. Он… подозревает Лизу? Прежде чем вопрос окончательно сформулируется, я качаю головой. Конечно , он подозревает ее. Каждый является подозреваемым для Майлза. Кроме нас сейчас, к счастью.
Не желая, чтобы меня обнаружили за дверью, я открываю ее и грустно улыбаюсь Лизе. Не могу представить, какой была для нее эта неделя. «Привет, Лиза. Как дела?"
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она явно испытала облегчение, увидев меня после резкого приветствия Майлза. — Я держусь там, дорогая. Как дела?"
Я немного застигнут врасплох, когда сестра Оскара обнимает меня. Неожиданно уткнувшись подбородком ей в плечо, я смотрю, как Майлз рванул вперед по лестнице, его пальцы сгибаются по бокам, как будто он хочет дотянуться до меня. Или мы? Что с ним?
— Привет, Майлз, — бормочу я.
Он опускает на меня подбородок, его взгляд напряженный, но настороженный. «Тейлор».
Я вырываюсь из рук Лизы и жестом указываю на дом. Через сетчатую дверь я слышу, как Джуд ковыляет со двора. «Мы собираемся есть тако, если ты хочешь присоединиться к нам. Мне просто нужно обжарить мясо».
— О нет, я не буду тебя задерживать, — говорит Лиза, потирая затылок. Наверное, потому что Майлз просверливает в ней дыру глазами. Сестра Оскара оглядывается на него с заметной нервозностью. — Ты будешь здесь завтра между часом и тремя? Мне просто нужно, чтобы вы впустили парней в окно на несколько часов.
"Конечно. Я прослежу, чтобы один из нас был здесь.
Джуд затемняет дверь справа от меня и протягивает посетителям два открытых пива. «Слава богу, вы оба здесь», — говорит мой брат. «Кто-то должен помочь нам выпить все это пиво».
Посмеиваясь, Лиза колеблется всего секунду, прежде чем обхватить рукой одну из бутылок. — Я сделаю несколько глотков. Господь знает, что я это заслужила. Сегодня был день из ада. Второй на этой неделе!»
Я жестом приглашаю Лизу войти, и она скользит мимо меня, берясь за руку, которую предлагает Джуд. Он объясняет свою травму нашему временному домовладельцу по пути на кухню, где Джуд предлагает ей один из табуретов, стоящих в ряд вдоль острова, а затем берет другой напротив нее. Майлз наблюдает за ними поверх моей головы, на его челюсти дергается мускул.
— Что с тобой? — шепчу я.
— Просто будь рядом со мной.
Он не дает мне выбора. Он идет за мной по горячим следам всю дорогу обратно на кухню, упираясь бедром в стойку рядом с плитой. Кажется, что его внимание сосредоточено везде одновременно. На Лизе, на мясе готовлю. Когда я добавляю порошок чили, он слегка приподнимает мой локоть, и я шлепаю его по руке, и это действие немедленно приводит к паузе в разговоре Лизы и Джуда.
— Вы двое, кажется, хорошо знакомы, — замечает Лиза, и мое лицо становится багровым.
«Этот буй представлял собой явную угрозу. Она могла быть ранена». Он смотрит на Лизу с таким напряженным размышлением, удивительно, что она еще не загорелась. «Я планирую выяснить, кто это сделал. Тем временем полиция Барнстейбла не может выделить патрульную машину, чтобы присматривать за их жопами в Коннектикуте, так что это буду я. На данный момент."
— Ты просила защиты для нас? — спрашиваю я, оживляя шпатель.
«Я попросила защиты помимо меня. Я бы не доверила тебя кому-то другому». Он делает большой глоток пива. — Ты сожжешь это мясо, Тейлор.
Так что я.
Я возилась с ручкой горелки, поворачивая ее в выключенное положение. «Какое тебе дело, если я сожгу его? Ты сказал, что не будешь с нами ужинать.
— Это было до того, как я почувствовал, что здесь происходит. Он кивает подбородком на кухонный остров, где я установил тако-бар. — Ты маринуешь этот лук?
"Вот так."
На этот раз в его ворчании звучит явное одобрение.
Я качаю ему головой и одновременно улыбаюсь. Я теряю рассудок. — Извини, — говорю я, отталкивая его на несколько шагов, чтобы достать миску из шкафа, который он загораживает. Пока все не собрались, я забралась на прилавки, чтобы достать различные сервировочные блюда, так как они все на верхней полке. Теперь я стою там, хмуро глядя на большую миску на верхнем уступе, болтая о том, чтобы сделать то же самое со зрителями. Особенно хозяин.
"Что тебе нужно?" — спрашивает Майлз, ставя свое пиво.
Я указываю на миску на самой высокой полке. Его губы подпрыгивают, но, к счастью, ему удается сдержать любую шутку, которую он хочет пошутить о моих вертикальных проблемах. Он вступает в мое личное пространство прежде, чем я успеваю отойти в сторону, его рука скользит по пояснице к моему бедру, останавливаясь там. Сжимание. Скручивание болта в моем животе, который, кажется, напрямую связан с моим сексом. Все это время он легко снимает сервировочную тарелку с верхней полки.

