- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лабиринт - Кэтрин Коултер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы бы об этом не забыли, точно так же как не можете примириться с гибелью сестры и начать спокойно жить своей жизнью. Повторяю, никто не собирается вас увольнять. Возвращайтесь на рабочее место, Шерлок, и набросайте ваши идеи относительно преступника по прозвищу Призрак. Побеседуем позднее.
Ей вовсе не хотелось беседовать с Сэвичем. Подумать только — при первой же попытке обмануть его он разоблачил ее, да еще с такой легкостью. Лейси не понимала, что вся ее история с больной тетей была шита белыми нитками, и поражалась тому, как Сэвич раскусил ее замысел. Он не кричал на нее — это означало, что ее поступок вызвал у него настоящее, холодное бешенство. Почему он сразу же не уволил ее? Ведь она его предала.
Лейси решила, что он обязательно сделает это в скором будущем. Во всяком случае, на его месте она поступила бы именно так. Пожалуй, подумала она, имеет смысл выудить из базы данных всю информацию, какую только можно, а затем попросту скрыться. Разумеется, Сэвичу обо всем очень скоро станет известно, но это уже не будет иметь никакого значения. Так или иначе, она не могла продолжать здесь работать. Сэвич просто не допустит этого — слишком серьезен был проступок. В какие бы игры он ни пытался с ней сейчас играть, он просто не позволит ей остаться.
Лейси едва успела усесться за свой стол, как сзади послышался голос Ханны Пэйсли:
— Ты дура, Шерлок. Или он называет тебя по имени — Лейси?
— Я не дура, Ханна, я просто очень устала. Хотя вполне может быть, что я в самом деле дура.
— С чего это ты устала? Сэвич всю ночь не давал тебе заснуть? Сколько раз он трахнул тебя, Шерлок?
Лейси вздрогнула — не от грубого слова, произнесенного Ханной, а от злобы, прозвучавшей в ее голосе.
— Успокойся, Ханна, между нами ничего нет. Я совсем не нравлюсь Сэвичу. Да и вообще...
— Что «вообще»?
Лейси покачала головой. Нет, подумала она, пусть уж лучше Ханна услышит это от Сэвича. Ждать ей, судя по всему, придется недолго.
— Ты только посмотри на меня, Ханна. Я худая и совершенно неинтересная, а ты просто красавица — сама прекрасно знаешь. Так что я тебе не соперница, поверь. Кроме того, Сэвич мне нравится не больше, чем я ему. Хоть этому-то ты поверишь?
— Нет. Я сразу тебя раскусила — как только ты появилась в нашем подразделении.
— Ну и что же ты обо мне подумала?
— Что ты коварная сучка. Ты случайно познакомилась с Сэвичем в академии и так вскружила ему голову, что он взял тебя к себе в отдел. Но вот что я тебе скажу: держись от Сэвича подальше, или я разорву тебя на части. Ты знаешь, что я могу это сделать. Ты меня слышишь?
В это время небрежной походкой, что-то насвистывая, к ним подошел Олли. Вид у него был самый беззаботный, но по его глазам Лейси поняла: он почувствовал, что происходит что-то неладное.
— Эй, Ханна, как там продвигается дело Лазаруса? Удалось выяснить, зачем этому типу столько бутылок из-под кока-колы?
Угрозы Ханны вовсе не испугали Лейси — и сама Ханна, и ее глупая ревность не стоили того, чтобы относиться к ним серьезно. Лейси не раз видела, как в кабинет Сэвича заходят молодые симпатичные женщины. Неужели Ханна выясняет отношения с каждой из них?
Впрочем, все это не имело никакого значения. Забыв о Ханне, Лейси включила свой компьютер, пробежалась пальцами по клавиатуре и ввела пароль Сэвича. Машина, однако, сначала никак на это не отреагировала, а через несколько секунд на экране возникла надпись: «На сей раз ничего не выйдет, Шерлок».
Экран погас. Итак, компьютер превратился в ее врага.
— Ну как, с тетей все в порядке? — спросил Олли, придвинув к себе стул и садясь рядом с ней. — Ты неважно выглядишь, Шерлок.
— Спасибо. Да, с тетей уже все нормально.
— У тебя такой вид, будто вот-вот случится нервный срыв.
Лейси улыбнулась — семь лет она жила на грани нервного срыва, но как раз теперь его вероятность была сведена практически к нулю.
— Да нет, — ответила она, — я просто устала. Именно об этом я только что сказала Ханне. Спасибо, что отвлек ее, Олли. Мне бы очень хотелось, чтобы она раскрыла глаза и поняла, что я для нее не большая угроза, чем утка для охотника.
— Я должен сказать тебе одну странную вещь, Шерлок. Сэвич просил передать тебе, чтобы ты обязательно пришла в конференц-зал. Интересно, зачем это?
— Шерлок, расскажите коллегам, каким образом преступник по прозвищу Призрак проникает в дома престарелых.
Лейси не ожидала подобного вопроса, но, несмотря на усталость, сумела собраться и говорила четко:
— Призрак переодевается и гримируется под старую женщину и выдает себя за одну из обитательниц приюта. Олли показал мне особый метод компьютерной обработки информации, содержащейся в рапортах и показаниях свидетелей. С помощью этого метода я исследовала показания, взятые после каждого из убийств. Никто не заметил ничего необычного — ни свидетели, ни полицейские, ни мы. Однако компьютеру это удалось. — Лейси, вытянув руку, помахала зажатым в ней листком бумаги. — Вот здесь у меня цитаты из показаний. После того как компьютер свел их воедино, все стало ясно.
Взяв у Лейси листок, Сэвич принялся громко читать вслух:
— «Вокруг никого не было, лейтенант, просто ни души. Ну, не считая пациентов, само собой. Все они были напуганы, некоторые полностью потеряли ориентацию. Вполне нормальная реакция для сложившейся ситуации». Это выдержка из показаний ночной сиделки. А вот что сказал уборщик: «Вокруг не было никого подозрительного — одни только старухи, но их всегда везде полно. У всех у них душа ушла в пятки. Я помог нескольким добраться до своих комнат». А вот еще: «Одна из старушек даже упала в обморок. Я дотащил ее до ближайшей комнаты — это была комната отдыха. Вот бедолага. Она не хотела, чтобы я уходил, просила меня побыть с ней, но я не мог остаться».
При этих словах один из сотрудников, Ромеро, мужчина с длинным узким лицом, чем-то напоминающий принца Чарльза, так и заерзал на месте. Шевеля густыми, сросшимися на переносице черными бровями и сверкая черными же глазами, в которых светился живой и гибкий ум, он воскликнул:
— Хорошо сработано, Шерлок! Последняя цитата взята из показаний полицейского. Подумать только, полицейского! Господи, значит, преступник все время был на виду, а на него никто не обратил внимания.
Сэвич обвел взглядом одного за другим всех агентов.
— Итак, — сказал он наконец, когда все глаза устремились на него, — вы считаете, что ответ на интересовавший нас вопрос найден: убийца гримировался под старую женщину, обитательницу домов престарелых?
— Мне эта версия представляется вполне логичной, — заметил Джордж Хэнке, ветеран, проработавший в ФБР тридцать пять лет.

