- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ночной огонь - Кейт Логан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он отвязал от столба лошадей Сиама и своих. Медленно шагая за переселенками. Люк ответил на быстрый взгляд Ариэль открытой улыбкой.
Когда она отвернулась, улыбка задержалась на губах, согревая его. Непривычная теплота удивила Люка. Он задумался, когда же улыбался в последний раз…
Люк следил, как колышутся ее юбки, и вспомнил нежный изгиб бедра под своей рукой. Когда она с помощью Сиама поднималась в фургон, он был сражен изящным поворотом стройной лодыжки и маленькой ступни. Он не думал о том, чтобы просить женщину пять лет… С Ариэль, его женой, находящейся рядом, эта мысль была очень привлекательной.
Глэнис отступила назад, когда Ариэль устремилась к ней. Кончик фехтовальной рапиры почти коснулся вышитого сердца на куртке Глэнис. Подняв свою рапиру, она улыбнулась через защитную маску.
— Моя дорогая, твой стиль улетучивается, когда ты злишься. Рубишь, как казак.
Стук топора Сиама раздавался в прохладном воздухе. Благодарные за дрова, женщины пекли и готовили еду, стирали одежду охотников вместе со своей. В счастливом волнении от возможности использовать молодую кору вяза для припарок и настоек, Лидия напевала и раскладывала порошок для просушки. Она была в восторге, что охотники знакомы с траволечением, и помахала рукой Сиаму.
Дети, усевшись на бревно, ели свежий хлеб и смотрели, широко открыв глазенки, на гигантского лесоруба. Он рубил дрова и поддразнивал детишек звериными голосами.
— Пчела, Сиам. Ты пищишь как пчела, а не медведь, большой, сильный медведь, — кричали они хором, потом замолкали в ожидании следующей загадки. — Змея… гремучая змея с извивающимся хвостом.
Ариэль отчаянно фехтовала, несмотря на свое одеяние. Ее рапира парировала удары, встречаясь с точными выпадами Глэнис. Она не обращала внимания на струйку пота и влажные кудри, выбившиеся из-под гребней и лент на макушке. Тусклый свет облачного дня отражался на тонких клинках. Глэнис отступила назад, мастерски встречая быстрые, агрессивные удары Ариэль.
— Они обсуждали поездку в Орегон, как будто меня не было в комнате. Ясно, что Смитсон будет иметь дело только с Люком, а не со мной. Д'Арси, Люк, не уступал. Вся позиция, отношения невероятно старомодны, Глэнис.
Они двигались вместе, юбки развевались, колокольчики, привязанные к рукояткам, подбадривали каждую. Глэнис, хотя больше и сильнее, испытывала недостаток злости и блестящего умения Ариэль. Они делали выпады по очереди.
— Люк, кажется, не из того сорта мужчин, которые могут быть легко обыграны. Что ты будешь делать, Ариэль?
Нанося удары и отбиваясь, Ариэль грациозно подняла руку.
— Дипломатия, моя дорогая Глэнис. Д'Арси в конце концов поймет, что дать развод в его же интересах. Не вижу, как иначе может поступить благородный человек. Если нужно, я могу носить его имя до конца путешествия. Пока он вернется в Орегон, у нас будет время решить этот вопрос в мою пользу.
Она великолепно разбила оборонительную позицию Глэнис, игнорируя стаю перепелов, вспорхнувших из кустов рядом с ними.
— Я не доверяю мистеру Д'Арси, теперь, когда он поправился. Мужчины — эмоциональные чудовища, самцы, вот так и Люк, не лучше других. Я заключила много выгодных деловых соглашений, наблюдая за мужчинами. Ничто не может замаскировать плохой характер, если он проявляется в скрежете зубов и в том, как ходят желваки под бритой кожей. Очень грубо… примитивно. Тебе надо было видеть, как эта дама несла чушь, увидев Люка. Она назвала его сладким… сладким! Слово, которое используют для сочного, спелого персика, чтобы сорвать и жадно съесть!
— Понятно, — Глэнис повернулась.
— Он прячет свой злой нрав под галантными? манерами — мистер Д'Арси… То есть Люк. Совсем не как дорогой Тадеус, который джентльмен от и до. Прекрасные голубые глаза Тадеуса никогда не напомнят искры от кремневого ружья. Я не смогу расслабиться рядом с мужчиной, подобным ДАрси. Чудесно, как упражнения приводят в порядок мысли, не так ли? Выстраивают их в четкую линию.
— Дорогой Тадеус? — спросила Глэнис, делая выпад.
— Тадеус галантный, любезный мужчина. Боюсь, что под загадочной внешностью мистера… Люка скрываются грубые привычки. Он гораздо ближе к диким, хищным самцам, которые, я представляю, посещают публичные дома и любезничают с врагами.
Ариэль мрачно отразила атаку Глэнис, повернулась и начала решительное наступление на соперницу. Глэнис была всегда слаба. Когда приходилось защищаться, подняв руку, она быстро уставала. Растерянная от злости, она не хотела, чтобы Ариэль так атаковала.
— Мистер Д'Арси будет действовать, как захочу, и скоро. Его можно устранить, дав немного золота.
— Он бросил немного золота в сундук Смитсона. Судя по кольцу, которое ты носишь. Люк, должно быть, имеет собственное состояние, — напомнила Глэнис во время передышки. — Есть люди, которых нельзя купить за золотой, невзирая на обстоятельства.
Ариэль сделала быстрый выпад, заставив Глэнис выше поднять руку.
— Шел за нами с лошадьми на поводу… женщины бросали взгляды из фургона… словно не могли оторвать от него глаз… они не понимают мужчин со злым нравом, который, как я подозреваю, имеет мистер Д… Люк. Да, его глаза сверкают, когда он в ярости. И я ни капельки не доверяю этой челюсти. Теперь она выбрита и открывает всему свету его ужасный характер. Человек не пользуется духами. Всегда удивляет мужчина, который не пользуется духами. В любом случае этот недостаток означает, что он хулиган. Мое решение было неверным из-за его болезни, иначе я бы рассмотрела его настоящую сущность и позволила ему умереть без навешивания на меня чудесного имени Д'Арси.
— Ариэль! — Глэнис запротестовала, с трудом отбивая быстрые удары. — Ты нападаешь, машешь рапирой, словно я дерево. Я не готова пролить добрую английскую кровь из-за твоего разочарования.
Тотчас же Ариэль сбавила темп и закончила поединок мастерским ударом в незащищенное вышитое сердце на куртке Глэнис. Ариэль стянула свою маску и заботливо вытерла рапиру, потом положила ее в вельветовый чехол рядом с такой же второй. Глэнис развязала защитную куртку на спине Ариэль.
— Моя дорогая. У нас впереди долгое путешествие, шесть или около того месяцев. Если Люк опытный следопыт и мистер Смитсон ценит его знания, может быть, ты благоразумно отложишь расторжение брака до конца поездки, — очень осторожно предложила она. — Разоблачение нашего надувательства — хитрости представить наших женщин как настоящих леди — может означать катастрофу.
Ариэль шла свободно; она бросила взгляд на мужчину, прислонившегося к огромному дубу и наблюдавшего всю сцену. Люк казался частью прерии, его кожаная одежда сливалась с деревьями и золотисто-коричневыми полями. Она подняла подбородок и отбросила назад водопад кудрей. Она не беспомощная, и пусть Люк с самого начала поймет, что она сможет защитить себя. Раскрасневшаяся после тренировки, с кудрями, не слушающими ее дрожащие руки, Ариэль повернулась в сторону мужа, тяжело дыша.

