Врата фюрера. Апокалипсис волка - Ольга рейгъ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А если… если с машиной не всё в порядке?
— Тогда я вернусь пешком.
— А ты точно найдешь меня?
Он обнял ее за плечи, прижал к себе и твердо обнадежил: даже не сомневайся. Она по внезапному порыву перекрестила спутника.
— Интересно, сколько сейчас?
Ольга потянулась за сумочкой, но Звездочет удержал ее руку.
— Не открывай сотовый, у него засветится экран и нас смогут увидеть издалека, засечь. Это лишнее.
Она послушно опустила руку с сумочкой, оглядываясь по сторонам. Не хочется оставаться в кромешной тьме среди черных причудливых ветвей, где каждый шорох после пережитого страха навевал животный ужас.
— Времени сейчас, думаю, где-то половина третьего.
— Откуда ты знаешь?
— Да вот кукушка, слышишь, в роще кукует. А для этой птахи утро начинается с двух до трех ночи. Так что примем за нужную нам точку временного отсчета средние данные…
Она в который раз удивилась его знаниям, мышлению и логике. Да, ей явно повезло с этим новым знакомым…
Прождав Александра долгих мучительных минут двадцать, она наконец услышала, как, шурша шинами, движется по грунтовой дороге машина; подъехав близко к тому месту, где пряталась журналистка, водитель посигналил фарами. Буквально впрыгнув в салон, молодая женщина вжалась в кресло, и автомобиль рванул, набирая скорость и уходя от возможной погони. Проскочив узкий перешеек, соединяющий территорию древнего кремля с городской площадью, они вскоре оказались на выезде из Вереи. Заповедник русской провинции, сонно моргнув им вслед арками торговых рядов и кварталами частной застройки, погрузился в глубокий деревенский сон, навеваемый волшебным журчанием извилистой Протвы.
Глава 26
Апостольская библиотека ВатиканаВстретивший Джузеппе Бутилльоне худой и высокий человек в малиновой сутане был предельно вежлив и проводил гостя в Апостольскую библиотеку Ватикана. Открытая после трехлетней реставрации, она действительно была достойна восхищения, и Джузеппе рассматривал перемены, словно новичок. Несмотря на то, что сейчас была включена только ночная подсветка и золото и пурпур не резали глаз, впечатление от такой почти сказочной красоты не меркло. Впрочем, гость не мог видеть эти палаты днем, чтобы было с чем сравнивать. А прежние его посещения, когда он работал над совместным проектом, связанным с политикой святого престола в области финансирования исторического наследия Древней Италии (такую тему ему посоветовал ведущий профессор курса), проходили весьма давно и при другом внутреннем состоянии. Тогда он, Джузеппе Бутилльоне, 29 лет от роду, на протяжении двух лет обучался в самом престижном мировом бизнес-инкубаторе — в London Business School.
Лондонская школа бизнеса не зря считается одной из лучших в мире. Здесь не только получают степень MBA, но и приобретают новые деловые связи. Важные знакомства происходят и в стенах заведения, и на чемпионате по регби, в многочисленных клубах по интересам, и даже на еженедельных вечеринках Sundown. Именно так рождается сообщество студентов и выпускников Лондонской бизнес-школы — своего рода элитный международный клуб. Тысячи человек, расставленных в ключевых промышленнофинансовых фирмах и группах по всему миру, готовы сотрудничать друг с другом по любым вопросам.
Провожатый вел его длинным коридором, пол в котором был выложен крупной черно-белой плиткой; так выложены полы в масонских ложах, — ехидно подумал гость из Москвы, имевший представление о подобных клубах. Внезапно — будто независимо от желания его самого — нахлынули воспоминания. Он: молодой, сильный, полный перспективных планов и надежд вступал в… орден Иезуитов. Мерцающие свечи, братья в черных сутанах и чувство причастности к неведомой тайной силе. Каменная резная готика куполом нависала над трепещущей душой, связывала неофита страшной клятвой с орденом Иезуитов кровью Христа. Тогда всё происходящее казалось ему фантастической игрой, в которую вовлечен он и его спящий, очарованный вселенскими тайнами, разум…
Гость оглянулся, не подслушал ли, не подсмотрел ли кто его мысли и воспоминания, и дернул плечами от досады на самого себя.
Джузеппе попытался отвлечься, и в следующий момент он уже поразился, что всё пространство: длинный коридор, сводчатый расписной потолок и тумбы-колонны, подсеченные вверху, в скрытых нишах, напомнили ему московское метро, куда он спускался на экскурсию.
Апостольская библиотека Ватикана была основана в середине XV века папой Николаем V, и к моменту смерти понтифика в 1455 году ватиканское собрание насчитывало 1.500 рукописных книг и считалось крупнейшим в Европе.
Сейчас в библиотеке хранится около 150.000 манускриптов, среди которых так называемый Ватиканский кодекс, один из древнейших и ценнейших экземпляров Библии. На сегодняшний день это хранилище обладает богатейшим собранием подлинных старинных рукописей и текстов, миллионами уникальных рукописей Средневековья и эпохи Возрождения. Ватиканская Библиотека разделена на три департамента: рукописи, печатные издания и нумизматический кабинет, каждый из которых разделен на более мелкие секции. Также имеются фотографические и реставрационные лаборатории, отдел информатики и секретариат. Услугами библиотеки пользуются ведущие ученые всего мира.
— Почему встреча назначена в библиотеке? — наконец задал вопрос гость, до конца не понимая цель своего прибытия именно сюда.
— Не считаете ли вы, что библиотека вносит огромный вклад во благо человечества? — не отвечая прямо на вопрос, полюбопытствовал провожатый. Джузеппе поразился подобной дерзости; жаль, что это не моя епархия, — вздохнул гость и смиренно согласился, благоразумно добавив:
— Меня восхищает бесконечная интеллектуальная составляющая вашего служения Господу. К тому же, если мне не изменяет память, несколько библиотекарей были избраны папами.
Приятно удивленный тонкой лестью, спутник стал более словоохотлив, признаваясь директору банка:
— Когда кардинал рукоположил меня во священника в кафедральном соборе, предстоятели не могли решить, отправить меня изучать высшую математику или святоотеческое наследие. Но в итоге было выбрано второе. Так что мы могли бы стать коллегами.
— Тогда может вы скажете, кто меня ждет на этой встрече, кроме тех, о ком я знаю сам.
— Уж не знаю, о ком вы знаете сами, но могу сказать, что наверняка вас познакомят с новым префектом Апостольской библиотеки монсеньером Лоренцо Манчини. Он имеет большой опыт работы в миланской Амвросианской библиотеке, а это, если вам интересно, двоюродная сестра нашего книжного фонда, наследия Папы Римского. Многим жаль, что Амвросианская библиотека, находившаяся под властью Святейшего Престола, более тридцати лет назад стала автономной. Но это не мешает, как и прежде, приглашать лучшие силы из той обители человеческого ума сюда, в эти божественные пенаты. А библиотекари, ставшие Папами, о которых вы упомянули, — Анджело Май, Джованни Меркати и Ахилле Рати, и все трое перешли из Амвросианской библиотеки в Ватиканскую.
Любопытно, — отмечал про себя Джузеппе Бутилльоне, — неужели он удостоится чести быть знакомым с будущим папой римским? Это следовало учесть; чем, как говорят, кто не шутит.
Он не стал признаваться, что некогда здесь, в библиотеке, работал его дальний родственник, который и поспособствовал тому, что будучи молодым человеком, студентом Лондонской школы бизнеса он смог, прилетая в Рим, попасть сюда, в это уникальное хранилище рукописей и книг. Знал ли об этом профессор, подсказавший тему, связанную с Ватиканом? Наверняка, — благодаря своему жизненному опыту, был уверен Джузеппе. Но эта уверенность относилась к области, закрытой ото всех, таящейся глубоко-глубоко в сердце. И то, что тайна сия могла вскрыться, беспокоило его больше, чем смерть нацистского отпрыска фон Краузольда и всё богатства Третьего рейха, вместе взятые…
Кардинал-библиотекарь отворил дверь небольшой комнаты, и они очутились в помещении, напоминающем читальный зал: парты-столы, стеллажи, заставленные книгами, снабженными после недавней реставрации компьютерными чипами — в целях сохранности ценных фондов от воров в ранге священнослужителей и приезжих именитых ученых. Благодаря современной системе климатического контроля в помещении было достаточно свежо, но не холодно. Миновав читальный зал, они свернули в проход между стеллажами и оказались у внушительной дубовой двери.
— Вам сюда, — сказал провожатый и, постучав, кивнул Джузеппе головой в знак приятного знакомства и одновременно — расставания.
— Grazie eminentia, — поблагодарил гость, входя в тихую, уютную комнату, где среди картин и драпировок уже присутствовали посетители, расположившиеся в глубоких креслах.
Джузеппе Бутилльоне ждали двое: президент Банка Святого престола Рокко ди Чента и незнакомец, оказавшийся, когда их познакомили, тем самым префектом Апостольской библиотеки, о котором так кстати упомянул приведший его сюда кардинал.