Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пламя Дракона - Робин Бейли

Пламя Дракона - Робин Бейли

Читать онлайн Пламя Дракона - Робин Бейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 54
Перейти на страницу:

Доу молча протянул Кэти жезлы-поводья. Они тронулись в путь, украдкой оглядываясь — вдруг маготы передумают. Но те уже скрылись из виду.

Кэти крепче прижалась к Доу. Он был слишком тихий — это ее беспокоило.

— Расскажи мне об Эвандере. Жаль, не довелось узнать его как следует.

Юноша весь напрягся, и Кэти оставила попытку разговорить его. Хотелось взглянуть ему в лицо, но Доу смотрел только вперед.

Аланна подняла руку, делая своим спутникам знак остановиться, и спрыгнула на землю. Сжимая один из шестов-поводьев, словно посох, она исчезла за деревьями, но буквально через несколько секунд вернулась.

— Тут какой-то дом. Заброшенный. Думаю, мы можем здесь переночевать.

— Как ты его обнаружила? — спросила Салит, вглядываясь туда, куда только что уходила Аланна.

— Я увидела вот это.

Неподалеку виднелся участок земли, поросший густой травой и окруженный низкой каменной оградой.

— Чей-то сад, — пробормотала Кэти, в очередной раз восхищаясь Аланной. В темноте разглядеть ограду было не так-то просто. — Ну бывший сад. Однако ж какое у тебя острое зрение.

— Принесите пару мешков с провизией. Челитов оставим здесь.

Эрик не спешил следовать указанию Аланны.

— А они не разбредутся?

Салит помотала головой.

— Просто положите поводья рядом, и они с места сдвинутся.

Доу молча снял два мешка с седла и закинул их за спину.

Дом покосился, словно крыша стала слишком тяжела для стен. Когда-то здесь была обширная поляна, но теперь всюду росли высокие кусты, и их узловатые ветви тянулись к хлипкому строению, как будто желая сокрушить его. Поодаль были колодец и пустой загон.

— Интересно, куда девались жители? — спросила Кэти.

— Издеваешься, — откликнулся Роберт. — Поблизости нет ни кегельбана, ни стереокино.

— С другой стороны, — заметил Эрик, — маловероятно, что их ограбили и прогнали соседи.

— Во всем виноват Каджин Луре, — сказала Салит какой-то странной горечью в голосе. Она прошла вперед и распахнула дверь. Пыль посыпалась клочьями. — Его магия опустошила нашу страну, лишила нас урожаев и охотничьих угодий. И так уже много лет. Разве вы не заметили, к примеру, что в лесу нет зверей — кроме маготов, которые никогда не водились в наших краях. Кэти подумала о деревенских собаках; очевидно, они в расчет не шли.

— А насекомые?

Салит усмехнулась:

— Насекомые? Мы не едим личинок, Кэтрин. Мой народ голодает.

— Здесь и птиц нет, — сказал Эрик.

— Верно, — согласилась Салит. — И оленей, и медведей, и грызунов. Леса опустели. — Она зашла внутрь, оставив товарищей во дворе. — Тьфу, как тут темно.

Кэти сняла рюкзак и расстегнула боковой кармашек.

— Может, это пригодится?

Она включила фонарь и последовала за советницей. Остальные поспешили за ними.

— Узнаю старушку Кэт, — сказал Роберт. — Всегда наготове со своим волшебным мешком. Что там у тебя еще, а?

— Все, что нужно. Шоколад, перочинный нож, перевязочный материал.

Мебель в доме сохранилась неплохо, хоть и была покрыта густым слоем пыли. Стол, четыре стула, узкая кровать в углу под окном с закрытыми ставнями. Перина, впрочем, подгнила. В углу стоял посудный шкаф. За дверью была другая комната, но там вообще не оказалось мебели.

Валис принес охапку замшелых поленьев и разжег огонь в камине. Вскоре в комнате стало тепло и сухо. Аланна тут же стянула рубашку через голову и повесила ее над камином.

— У меня на родине за такое и подвергнуть аресту могут, — улыбнулась Кэти. Она села на один из стульев и принялась расшнуровывать мокрые ботинки.

Аланна встряхнула распущенными волосами.

— Да уж, Роберт мне рассказывал о ваших странных законах.

Вскоре у огня уже сушились рубашки, обувь и даже несколько пар брюк. Похоже, Аланна была начисто лишена стыдливости. Кэти невольно завидовала, глядя на ее стройное тренированное тело. Она и сама была в неплохой форме, особенно для библиотекаря, но под гладкой кожей женщины-секурнен явственно вырисовывался каждый мускул.

Доу поставил на стол мешки с провизией, развязал один и достал содержимое. Все время он молчал и сохранял абсолютно непроницаемое выражение лица. Припасы состояли из галет, сыра, завернутого в широкие душистые листья, и тонких полосок сушеного мяса. Путники быстро перекусили и принялись располагаться на ночь. Аланна и Роберт отправились в соседнюю комнату, Салит улеглась на кровать, невзирая на сомнительное состояние перины.

Эрик подошел к Кэти и поцеловал ее в лоб:

— Отдыхай. Я немного пройдусь.

И он вышел, тихо затворив за собой дверь.

Кэти огляделась и вздохнула. Салит уже уснула, закинув руку за голову, лицом к открытому окну. Потоки воздуха шевелили седую прядь у нее на виске. В ногах сидел по-турецки Валис; он прислонился к стене спиной и тоже дремал.

В комнате не спал только Доу. Он стоял у камина и смотрел в огонь. Парень был раздет, и Кэти невольно смутилась, отвернулась к столу и принялась деловито заворачивать в листья остатки сыра. На ней была рубашка Эрика, достаточно большая, чтобы хоть как-то прикрыться.

Доу коснулся ее плеча. Она на миг испуганно замерла, не желая оглянуться и отчаянно стесняясь своей скудной одежды, потом заставила себя успокоиться. В этом мире были другие законы и понятия, и бедный малый не собирался делать ничего дурного.

Встретившись с ним взглядом, она заметила слезы в уголках его глаз, слезы, которые он безуспешно пытался побороть.

Он облизнул губы:

— Роберт сказал, у тебя есть нож. Это правда?

Кэти вздрогнула. Что он собирается делать с ножом?

— Э-э, да. Маленький такой, перочинный называется.

Он протянул ладонь, глядя на нее влажными темными глазами:

— Я верну. Правда.

Кэти заколебалась, потом все же полезла в рюкзак.

— Спасибо, хами.

Он отвернулся, выдвинул единственное лезвие старенького ножика и опустился на колени рядом с камином, потом распустил волосы, отрезал прядь и бросил ее в огонь, явно совершая какой-то ритуал.

Кэти чувствовала себя непрошеным гостем; она тихо-тихо отворила дверь и вышла на крыльцо. Неподалеку, прислонившись к дереву, стоял Эрик и глядел вверх. Тучи начинали рассеиваться, показались звезды.

Она подошла поближе, и он протянул ей навстречу руки. Она положила голову ему на плечо, наслаждаясь желанным уютом, и непроизвольно пробежала пальцами по волосам на его груди.

— Меня беспокоит Доу. Он так тяжело переживает гибель Эвандера. Эти двое были близкими друзьями, да?

— Друзьями? Ты не понимаешь. — Он сглотнул, немного замялся. — Они были больше чем просто друзья.

Он запрокинул голову и вдруг поймал что-то рукой. Когда Эрик раскрыл ладонь, Кэти увидела светлячка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пламя Дракона - Робин Бейли торрент бесплатно.
Комментарии