Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара (СИ) - Нукланд Алан

По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара (СИ) - Нукланд Алан

Читать онлайн По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара (СИ) - Нукланд Алан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 64
Перейти на страницу:

На несколько мгновений повисла тишина.

— Знаешь, теперь, когда ты произнесла это вслух, звучит как-то не в нашу пользу. — Погладив опоясывающую шею кружевную ленту, лимра повернулась ко мне. — Что будет, если они не примут твои условия и план провалится? У нас ведь весь расчёт строится на внезапность, а не на грубую силу. Стоит им только прийти в себя, проигнорировать твой ультиматум и сразу перейти в контратаку, и ты, мой милый братик, будешь вынужден бежать, поджав хвостик. Ты же ведь понимаешь, что в реальности у нас нет ресурсов, чтобы на равных противостоять Афилему? Да?

Не отводя взгляда от её тёмных глаз, я невольно улыбнулся.

— Сестрёнка, а не ты ли говорила, что обладатель боевой формы способен выстоять против целой армии?

Скайдэн состроила скептичную гримасску.

— Ага, говорила. Вот только я не обладаю боевой формой, а ты её ещё не… — девушка вдруг резко осеклась, а затем её брови взлетели от пронзившей голову догадки. — Погоди! Ты что же, открыл боевую форму?!

Я поднял бокал с глинтвейном.

— Готов принимать поздравления.

— Твою ж Лядь… Это после какого по счёту слияния?

— После пятого.

— Охренеть, — она пораженно откинулась на спинку кресла. — После пятого… Уму непостижимо…

— Однако это именно так. — Я сделал глоток вина. — Так что, похоже, я побил рекорд твоего легендарного Храйгаса Хана.

Лимра как-то странно покосилась на меня.

— Да-а, видимо, так и есть…

— Что за “боевая форма”? — с нескрываемым интересом полюбопытствовала Шейди.

Ей, неожиданно, ответил необычайно задумчивый Хайзен:

— Особая способность лимраков, позволяющая им одновременно использовать сильные стороны всех когда-либо поглощенных ими существ.

— Мммм, — гомункуляторша выпятила нижнюю губу. — Звучит многообещающе.

Скайдэн серьёзно кивнула.

— Её потенциал поистине безграничен. — Черноволосая красавица вновь переключила своё внимание на меня. — Вот только она принадлежит к разряду оч-чень дорогих удовольствий, и ещё довольно не скоро становится действительно серьёзным аргументом.

Я печально усмехнулся.

— Нда, есть такое. Однако можешь не переживать, — моя улыбка окончательно погасла, — если они не примут мои условия, то я уничтожу Афилем, и всех тех, кто рискнёт встать у меня на пути.

Некоторое время мы молча смотрели друг другу в глаза.

— Что ж, — Скайдэн поставила опустевший бокал на столик и поднялась со своего места, красивая и элегантная, с подтянутой корсетом грудью и с предвкушающей улыбкой на прекрасном лице, — с удовольствием на это посмотрю.

Глава 7.2

Стоя у окна спальни на втором этаже, я задумчиво рассматривал сковавшие стекло морозные узоры, красиво искрящиеся в свете трепетающего огонька свечи. Сквозь искаженные линии проглядывала деревенская площадь, сплошь покрытая полотном свежевыпавшего белого снега, и слух улавливал завывания пронизывающего ледяного ветра, что гулял по пустынным улочкам мирянского селения. Мысленно блуждая вместе с ним между домами, коптящими небеса ароматным дымом тлеющих поленьев, я размышлял о прошлом и грядущем, раз за разом прогоняя перед внутренним взором все этапы плана, и при этом невольно возвращаясь к минувшему разговору у камина.

Скайдэн, Шейди и Хайзен… Правильно ли я поступил, утаив от них дракона Гарганора и, что важнее, догадку о том, что в действительности представляет из себя Кальмуар? С одной стороны всё верно — в предстоящем сражении знания о пастухаре будут абсолютно бесполезны, и лишь затуманят разум лишними вопросами о его подлинной сути. Прежде чем ставить его целью, сначала необходимо одержать победу над Афилемом.

Я тяжело вздохнул, наклонившись вперёд и оперевшись предплечьем о край окна.

Афилем. Крепкий орешек, не расколов который нам не закончить войну с силзверами. Однако одному мне это сделать не по силам — здесь потребуется слаженная работа всех членов группы, включая несколько сотен непроверенных деревенских силпатов. Собственно, именно из-за этого пока что и не стоит раскрывать свою личину дракона — так как в плане слишком многое зависит от действий других людей, не стоит излишне рисковать, доверяя им все детали операции. Нет, каждое звено будет выполнять свою конкретную задачу, чтобы, в случае раскрытия и дальнейшего допроса, не выдать всю картину целиком. А дракон…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Я усмехнулся.

Дракон будет сюрпризом для всех.

Дверь позади тихонько скрипнула, и свеча дрогнула от пронёсшегося по комнате лёгкого сквозняка. До слуха доносится едва различимый щелчок замка.

Выпрямившись, я оборачиваюсь и невольно замираю, завороженный открывшейся картиной.

На гладкой, загорелой коже играют отсветы пламени, левая нога с чуть приподнятой ступнёй отставлена назад, и от этого её мышцы слегка напряжены. Мой взгляд медленно скользит выше, по изящным бёдрам и красивым ягодицам, манящему изгибу поясницы и точёной спинке. Лопатки прикрывает волна длинных, фиолетовых волос, из которых стеснительно выглядывает маленькое плечико.

Шейди наклонила голову к плечу и взглянула на меня. Несколько секунд мы просто смотрели друг другу в глаза, а затем она повернулась ко мне, прижавшись спиной к двери и закусив нижнюю губу. Её дыхание участилось, полная грудь с налившимися сосками вздымалась с каждым вдохом, и я почувствовал, как уже моё собственное сердце застучало сильнее, эхом отдаваясь в ушах. Я неспешно подошел к ней и на мгновение замер, очарованный глубиной необычных лиловых глаз, а затем, невольно перестав дышать, протянул правую руку и коснулся пальцами бедра. Шейди поджимает губы и чуть подаётся вперёд. Её брови моляще приподнимаются, и она смотрит исподлобья томным взглядом.

Медленно скользя по горячей коже самыми кончиками пальцев, я перебираюсь на поясницу и продолжаю двигаться всё выше по напряженной спине. Девушка изгибается в наслаждении, и я, не в силах больше сдерживаться, наклоняюсь к её шее и глубоко вдыхаю пьянящий аромат полыхающего в возбуждении тела, а затем кусаю нежную кожу. Из груди Шейди вырывается стон, и она прижимается ко мне всем телом. Тёплые, влажные губы находят мои, и мы сливается в полном страсти поцелуе. Задыхаясь от разгорающегося в груди огня желания, что кажется в сотни раз сильнее драконьего пламени, я обхватил девушку ладонями за бёдра. Миг — и моя одежда исчезает, убирая последнюю преграду и позволяя нашей раскалённой коже прижаться друг к другу. Я чувствую на лице её горячее дыхание, на мгновение останавливаюсь, смотря в прекрасные, лиловые глаза, и…

И с громким хлопком меня окатывает ворох перьев.

— КУД-КУД-КУДААААХ ТАХ-ТАХ-ТАХ-ТАХ!!!

— Твою ж Лядь, Шейди!!!

Глава 8

Миловидная разносчица с фальшивой улыбкой остановилась у очередного столика и поставила кружку горячего чая перед мужчиной, который так и не снял свой капюшон.

— Ваш напиток, господин! — прощебетала официантка, с лёгким интересом скользнув глазами по фигуре клиента и остановив его на выглядывающем из-под ткани весьма недурственном носу и губах. — Желаете чего-нибудь ещё?

— Нет, — приятно улыбнувшись, он протянул руку и мягко сжал пальцами её ладонь. — Благодарю.

Она почувствовала коснувшийся кожи холодок кругляша и, сжав ладошку, заулыбалась уже искренне и подогнула ножку, склонившись в поклоне.

— Спасибо, господин! Если что-то потребуется, только позовите!

— Всенепременно.

Счастливая разносчица убежала, а я, проводив её взглядом, сжал обжигающую пальцы кружку с ароматным чаем и сделал несколько глотков, при этом продолжая наблюдать за посетителями постоялого двора. Кто-то уходил, кто-то приходил, и каждый раз сидящие у входа клиенты сердито ворчали, ежась от холода и раз за разом окидывая взглядом зал, чтобы не прошляпить момент, когда освободится место потеплее да поуютнее. И каждый раз их глаза неизбежно натыкались на его полупустой столик, за который вполне спокойно могли подсесть ещё трое, а если ужаться да не брезговать, то и все пятеро. Против этого не возражал бы даже владелец данного заведения, благо, обычное дело, вот только все они были предупреждены — данный гость ждёт товарищей и столик оплачен с запасом, так что увы, но ничего не поделать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара (СИ) - Нукланд Алан торрент бесплатно.
Комментарии