- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Общество Дракона - Лоуренс Уотт-Эванс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В два часа пополудни экипаж лорда Хардиора остановился у ворот. Время его появления ясно говорило о том, что он не собирается задерживаться надолго — вряд ли Арлиану удастся растянуть его визит, чтобы лорд Хардиор смог остаться на обед, а второй завтрак уже давно прошел.
Это могло означать все, что угодно. Например, Хардиор очень занят и у него мало свободного времени или герцог требует, чтобы он присутствовал на обедах в Цитадели. Или он не собирался дарить Арлиану особый статус, который тот получил бы, отобедав с главным советником герцога. А может быть, лорд Хардиор просто не хотел злоупотреблять гостеприимством Арлиана. По мнению Ворона, он боялся, что его отравят, и Арлиан, усмехнувшись, с ним согласился, хотя и знал, что человеку с сердцем дракона яд не страшен.
Арлиан в черном бархатном костюме, отделанном у воротника и манжет несколькими слоями тончайшего кружева, встретил лорда Хардиора у дверей и лично пригласил его войти в дом. Лакей стоял рядом, готовый в любой момент прийти на помощь гостю, но Хардиор приехал без плаща и шпаги, в легком полотняном костюме, скроенном по последней моде, бежевом шелковом жилете и кремового цвета сорочке. Теплые цвета резко контрастировали с черным костюмом Арлиана и ливреей его слуг.
От Хардиора едва заметно пахло духами и пудрой; Арлиан так и не научался пользоваться косметикой и подозревал, что от него пахнет потом. Несмотря на все усилия обитательниц «Дома шести лордов», он еще не слишком уверенно чувствовал себя в роли богатого господина, живущего в огромном городе.
Они с Хардиором вежливо поздоровались и поинтересовались здоровьем друг друга; Арлиан представил своего управляющего и попросил гостя чувствовать себя как дома.
Исполнив таким образом необходимые формальности, Арлиан провел Хардиора в малую гостиную, где в лучах солнечного света резвились бабочки, а подопечные Цикады накрыли стол с изысканными закусками и засахаренными фруктами. Хардиор выпил бокал персикового вина и съел несколько кусочков фруктов.
Наконец он устроился в дубовом кресле, обитом кожей, и Арлиан закрыл дверь. Они остались с Хардиором наедине.
— Ваше присутствие в моем доме для меня большая честь, милорд, — сказал Арлиан, поворачиваясь к двери спиной, — но я подозреваю, что ваш визит не имеет целью просто желание меня навестить.
— Разумеется, — не стал возражать Хардиор. — И я с удовольствием перейду прямо к делу. Мне хватит всего нескольких слов. Знаете, я рассчитывал встретиться с вами где-нибудь на нейтральной территории, чтобы не доставлять вам лишних хлопот, но вы в последнее время ведете замкнутый образ жизни и почти нигде не бываете.
— Если бы я знал, что вы ищете со мной встречи, то непременно появился бы в обществе. Разве вы не могли пригласить меня на какое-нибудь мероприятие из тех, что устраивает герцог, вместо того чтобы бросать все свои дела и приезжать ко мне лично?
— Я не был уверен, что вы примете такое приглашение, а кроме того, не знал, с кем вы не хотели бы встречаться. Например, как вы считаете, с моей стороны было бы вежливо пригласить вас одновременно с лордом Пузо?
— Может быть, и не слишком вежливо. Тем не менее я соблюдал бы правила этикета, чтобы не нанести оскорбления человеку, меня пригласившему. В любом случае я счастлив, что вы оказали мне честь и посетили мой дом, и я прошу вас без лишних церемоний сообщить мне то, ради чего вы посчитали необходимым отложить все свои дела.
— Я приехал к вам, милорд, чтобы задать вопрос — причем такой, который требует соблюдения тайны.
— Вы меня интригуете, милорд. Я вас слушаю.
— Мой вопрос достаточно прост: для какой цели вы занялись производством весьма странного оружия?
— Понятно. — Арлиан кивнул. — Я предполагал, что это может вас заинтересовать. Вы имеете в виду обсидиановые кинжалы и наконечники для копий?
— Да. Насколько я понимаю, вам удалось накопить приличный запас этого необычного оружия.
— Вы правильно понимаете, — ответил Арлиан. — Я намерен в случае необходимости вооружить солдат герцога.
Хардиор склонил голову набок.
— Очень интересно. И в каком же случае может возникнуть необходимость в клинках из вулканического стекла?
Прежде чем ответить, Арлиан уселся на обитый шелком диван.
— Вы помните, что лорд Энзит назвал меня своим наследником?
— Помню, — сказал Хардиор. — И мне данный факт представляется не менее странным, чем изготовление оружия из застывшего стекла, но сомнений в истинности завещания Энзита нет никаких. Кроме того, он имел полное право выбрать своим наследником того, кого считал наиболее достойным. Лорд Энзит прекрасно знал, что вы дали слово его убить, значит, его смерть не может являться основанием оспорить его последнюю волю.
— Прошу меня простить, милорд, но я вынужден сказать, что вы не знаете, каким образом умер лорд Энзит, и вам не стоит делать выводов, не имеющих под собой никаких оснований.
— Мне действительно неизвестно, как умер лорд Энзит, милорд, и я не намерен делать никаких предположений. Прошу вас, продолжайте.
— Лорд Энзит являлся старейшим членом Общества, к которому мы с вами принадлежим, и, хотя он далеко не всегда выполнял его законы, он сделал очень много, чтобы претворить в жизнь главную цель существования нашего Общества. Он знал о драконах больше всех в Мэнфорте. Думаю, до вас доходили слухи — по крайней мере от лорда Торибора, — что лорд Энзит заключил с драконами соглашение.
— Да, я об этом слышал, но отнесся к подобным разговорам как к не имеющим под собой никаких оснований. Вы хотите сказать, что я ошибался? Но даже если и так, при чем здесь обсидиан?
— Должен сказать, что я не знаю, к каким последствиям приведет смерть Энзита, но существует вероятность появления в нашем мире драконов. Благодаря своим исследованиям лорд Энзит установил, что обсидиан в состоянии пронзить шкуру дракона, в то время как сталь им не опасна. Я не хотел никого пугать раньше времени, но решил подготовиться на случай, если драконы все-таки решат атаковать город.
Он старался говорить как можно спокойнее и яснее и при этом смотрел лорду Хардиору в глаза.
Прежде чем ответить, Хардиор несколько минут вглядывался в лицо Арлиана.
— Драконы стали вашей манией, лорд Обсидиан, — сказал он наконец.
— Вы совершенно правы.
— Во время нашего предыдущего разговора вы спросили меня, что я стану делать, если вы убьете дракона; иными словами, с вашей точки зрения, оружие из вулканического стекла может уничтожить дракона?
— Совершенно верно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
