- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Падение Ночи - Рэйчел Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думаю, дети моложе восемнадцати способны на удивительные и страшные вещи, — сказала женщина. — Мисс Дэнверс, я свяжусь с вами по поводу встречи. А пока она не имеет доступа ни к чему, связанному с вашим проектам с нами. Понятно?
— Более чем, — сказала Андесон. Она кивнула Клэр. — Тебе лучше уйти, Клэр. Это тебя не касается.
— Хорошо, — сказала Клэр и на мгновение заколебалась. В воздухе витало странное чувство между этими четырьмя типами, столкнувшимися лицом к лицу с ее профессором. — Вы уверены, что не нуждаетесь во мне, чтобы позвонить кому-нибудь или…?
Женщина выглядела раздраженной.
— И кому ты собралась звонить? Уходи, пока я из соображений безопасности не заставила тебя остаться.
Доктор Андерсон бросила на нее взгляд, который Клэр интерпретировала как "Иди", она собрала свои рюкзак и с пропуском направилась к двери. В дверях она повернулась и сказала:
— О, доктор Андерсон, должна ли я сказать вашему следующему посетителю, что вы задержитесь?
— Да, — сказала Андерсон без каких-либо колебаний. — Просто позвони доктору Флори и поставь его в известность.
— Хорошо, — сказала она.
Доктор Флори. Джесси и Пит сказали, что они работали в гриль-баре Флори. И, конечно, Джек Флори был полностью выдуманным персонажем, талисманом Пятой Восточной. Так что несомненно сообщение было не для него.
Дверь открылась, и Клэр вышла прежде, чем любой из агентов мог спросить ее о чем-нибудь еще. Она быстро прошла по коридору, ожидая услышать быстрые шаги позади нее; она наполовину ожидала, что ее значок потерпит неудачу на следующей станции безопасности, но вспыхнул зеленый, когда она сильно ударила по нему, и она убежала в академическую часть здания.
В ее голове вертелись миллионы вопросов, но пока доктор Андерсон не останется одна и не будет в состоянии на них ответить, нет смысла зацикливаться на них. Однако тот факт, что Андерсон была по горло в шпионской науке… ну, освежает. Освежает больше, чем все эти вампирские штучки, потому что Клэр уже привыкла их принимать за норму.
Клер нырнула в одну из студенческих комнат отдыха, нашла изношенную, побитую кушетку, на которой не было никого дремлющего в данный момент, и вынула телефон, чтобы найти номер Флори. Она нашла его в интернете, позвонила и попросила Джесси.
Рев на другом конце телефона означал, что был определенно happy hour (прим. пер: happy hour — время, в течение которого спиртные напитки в барах продаются по сниженным ценам).
— Она занята, — сказал ответивший мужчина; ему пришлось кричать, чтобы его можно было услышать через шум. — Перезвони позже.
— Подождите… я…
Ничего хорошего. Телефон замолчал. Он перезвонила и ждала долгое время, но никто не взял трубку. Не так уж удивительно. Она предположила, что они, вероятно, не могут услышать телефон из-за шума. Должно быть, там смотрят какой-то вид спорта по ТВ, поэтому все кричат.
Просто позвони доктору Флори и поставь его в известность, сказала доктор Андерсон. У Клэр не было никаких сомнений, что она подразумевала Джесси и Пита.
Ну, если они не отвечают на телефонные звонки, был только один способ, чтобы это сделать:
Пойти туда.
Клэр никогда не была у Флори — слишком молода, чтобы законно употреблять алкоголь и осматривать темные места, полные зловещих незнакомцев, после наступления темноты… хотя в Морганвилле ее воспринимали как самоубийцу. Здесь же, судя по всему, это просто делало ее социально неадаптированной, но ей было все равно. Она не испытывала желания изучить все места, полюбившиеся студентами, для вечеринок, да и Лиз вовсе не была гулящей девчонкой. Учитывая преследование, она была слишком параноидальной для этого.
Но это не означает, что Клэр не знала, где находились бары; это была просто часть ландшафта, как магазин учебников, кафе баббл ти (прим. пер. коктейль bubble tea. Делают его по тайваньскому рецепту на основе чая, взбитого в шейкере вместе с сиропом, куда затем добавляют топпинги в виде небольших сладких шариков. Напиток получил название bubble tea (от англ. bubble — «пузырь», tea — «чай») из-за крупных пузырьков, которые появляются во взбитом чае) и прачечная. Алкоголь был основной студенческой услугой, как она уже догадалась. По крайней мере для некоторых.
Она не осмелилась тратить время на пешие прогулки, поэтому остановила такси и заплатила за проезд до Флори; как только она добралась туда, то была более чем немного озадачена, потому что место было переполнено. По телевизору шел футбольный матч, и через открытую дверь она видела, что небольшое внутреннее пространство было заполнено пьяными, веселящимися людьми. Она даже не могла мельком увидеть барную стойку, а тем более понять, работала ли за ней Джесси.
Около двери на табурете с тремя ножками сидел парень. Это был не Пит, но он, очевидно, был официальным вышибалой; он посмотрел на Клэр пустым, оценивающим взглядом, когда она поднялась, и сказал:
— Удостоверение.
И все, ни привет, ни как дела. Явно не болтливый тип.
Она быстро вынула свой бумажник и показала ему удостоверение, он посмотрел и кивнул.
— Доступ к выпивке с двадцати одного, — сказал он. — В случае, если ты иностранный студент. Нет, нас не волнует, если в твоей стране пьют с шестнадцати. Пять баксов.
Он протянул руку.
— Мне просто нужно зайти и поговорить с кое-кем.
— Правда? Никогда не слышал такого раньше, милашка. Пять баксов или выходи из очереди. — Поскольку были люди, стоявшие в очереди позади нее; все они были старше, чем она. Клэр возилась с бумажником, вытянула пятидолларовую купюру и передала ее, он протянул руку, схватил яркий неоновый ремешок и туго затянул вокруг ее запястья. — Вода, безалкогольные напитки, чай, кофе. Поняла?
— Да, — сказала она.
— Иди дальше.
— Я… я ищу Пита. Или Джесси.
Это дало ей совершенно другой взгляд, один из удивленных; вышибала немного наклонился вперед и изучил ее снова.
— Не самое лучше время, — сказал он. — Они заняты. Джесси по шею в бутылочных пробках и выпивке, а Пит должен следить за всем изнутри. Не нужно их отвлекать.
— У меня есть сообщение для него, — сказала Клэр. Казалось, до Пита будет легче добраться, чем до Джесси. — Где я могу его найти?
— Понятия не имею. Удачи в поисках. Следующий!
У нее не было выбора, кроме как продвигаться вглубь переполненной комнаты, где она мгновенно затерялась в реве разговоров, звоне бутылок и стаканов, резком запахе пролитого пива, пота и старого дерева. Блики от экранов телевизоров захлестнули ее, окрасили всех в затемненной комнате в странные цвета и искажали лица. Если она кого-нибудь и знала здесь, то не узнала. Горячие тела около нее ринулись вперед, как бегуны, бросившись к телевизору; рев, который захлестнул ее, был оглушительным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
