- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Герцог-сердцеед - Мишель Селмер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А как же «Ройял Инн»?
— Я говорила тебе с самого начала, что не останусь.
— Но все хотят, чтобы ты продолжила работать! Я обещал, что постараюсь тебя уговорить.
— Скажешь, что у тебя не получилось.
— Нет, я не верю! Ты не можешь уехать.
Его убежденность заставила Викторию улыбнуться.
— Еще как могу! — Она хмыкнула. — Если, конечно, ты не сможешь убедить меня остаться. Ну, так что ты готов мне предложить?
— Мы можем продолжать встречаться, как и до того, прежде чем… — Договорить Чарлз так и не сумел.
— Извини, но мне это не интересно.
— А неделю назад тебе было интересно. Ты не возражала, что у нас отличный секс и никаких обязательств, — заметил он.
Лицо Виктории стало замкнутым.
— Возможно. Но больше не хочу ждать, когда я тебе надоем и ты меня бросишь.
— Поэтому решила, что именно ты бросишь меня?
— Думаю, с тобой это впервые, но уверена, ты переживешь столь горький опыт.
Чарлз замолчал, но не потому, что ему нечего было сказать, а потому, что в словах Виктории была правда. Рано или поздно она бы ему наскучила — так было со всеми женщинами, с которыми он встречался. С его стороны было бы эгоистично просить ее остаться, зная, что однажды он снова сделает ей больно.
Кивнув, он вышел из ее квартиры, чувствуя непонятную тяжесть на сердце.
Глава пятнадцатая
Когда поздно вечером в четверг в дверь позвонили, Чарлз был уверен, что это Виктория, но, открыв дверь, он увидел Итана.
Его кузен с нескрываемым удивлением оглядел его довольно помятый вид и четырехдневную щетину и произнес:
— Ну и видок у тебя!
Да, наверное, вяло подумал Чарлз, принимая во внимание, как паршиво он себя чувствует.
— Так, какая-то чертовщина со мной творится, — равнодушно заметил он.
— Надеюсь, это не заразно?
— Можешь быть уверен.
Итан прищурился.
— Это имеет какое-нибудь отношение к Виктории? До нас дошли слухи, что она перебирается в Англию. Я так понимаю, тебе не удалось уговорить ее остаться? И нашу просьбу, принимая во внимание ваш поцелуй на виду у всех в доме твоих родителей, ты тоже не выполнил.
— Передай всем мои сожаления. — Не оборачиваясь, Чарлз проследовал на кухню.
— Что с тобой? — испытующе глядя на него, спросил Итан. — Твоя секретарша сказала, что в последний раз она видела тебя в понедельник утром.
Чарлз плеснул скотч в бокал.
— Налить? — (Итан покачал головой.) — Ну как хочешь.
— Она бросила тебя, да? — неожиданно спросил Итан.
Чарлз хотел ответить отрицательно, но вместо этого поднес бокал ко рту и сделал глоток.
— Не верю своим глазам. Наконец-то тебя бросили! Добро пожаловать в реальный мир! — Итан засмеялся.
— Пошел к черту!
Смех Итана стал только громче.
— Что самое забавное, ты по уши влюблен в Викторию, а она скоро…
— Ничего подобного!
— Да ладно тебе. — Итан хлопнул его по спине. — Все мы рано или поздно влюбляемся. Я, например, только после женитьбы на Лиззи, понял, что до встречи с ней и не жил вовсе. Ну, и сколько ждать, пока ты наберешься смелости и признаешься ей в своих чувствах? Или ты собираешься хандрить всю оставшуюся жизнь?
Чарлз нахмурился. Да, в последние несколько дней он был не в форме, но у любого человека случаются черные дни. Это все пройдет, уверял он себя. К тому же Виктория еще, может, одумается и согласится встречаться с ним, как было до того злополучного вечера.
У Итана зазвучал мобильный.
Чарлз с некоторым любопытством наблюдал, как кузен глупеет на глазах, по мере того как он слушал, что ему говорят.
— Мне пора, — наконец сказал он. — Лиззи вроде рожает. — Итан покачал головой. — Поверить не могу, что скоро стану отцом.
— Поздравляю, — ответил Чарлз, испытывая странную зависть. Интересно, каково это — знать, что скоро станешь отцом?
Едва подумав об этом, он уже знал ответ. Когда Виктория была рядом, он был счастлив. Когда она сказала, что больше не может встречаться с ним, как раньше, он был оглушен. А позже, только представив себе, что никогда ее больше не увидит, почувствовал странную боль в сердце. Может, его депрессия и есть любовь?
Чарлз не мог знать, что на его лице возникла такая же глуповатая улыбка, как до того у Итана.
— С тобой все в порядке? — с тревогой спросил Итан. — У тебя такой идиотский вид…
— Да, да, — поспешно сказал Чарлз. — Я только сейчас кое-что понял, и я в полном порядке.
Странное это было чувство — сознавать, что любишь. Странное и неописуемое. Словно он только сейчас понял, как прекрасно жить на свете.
— Как, ты до сих пор здесь? — удивился Чарлз, возвращаясь из мира грез в реальность. — Ты что, забыл, что тебя ждет Лиззи и ребенок?
— Считай, меня уже здесь нет.
Меня тоже, подумал Чарлз. Мыслями он уже был у Виктории.
Виктория сидела на кровати, перечитывая записку Чарлза, которую она нашла в щели между спинкой кровати и подушкой — ту самую, которую он оставил после их первой ночи. Боль снова сжала ей сердце, словно тисками. Она не видела его и не разговаривала с ним с понедельника, когда Чарлз приезжал, чтобы выяснить причину ее отсутствия на работе.
— Тебе чем-нибудь помочь? — спросил отец.
Виктория подняла глаза и увидела, как он озабоченно нахмурился. Должно быть, при виде ее несчастного лица.
— Что? — поспешила улыбнуться она, только чтобы он не переживал за нее.
— Я подумал, может, тебе помочь?
— Да, наверное. — Она встала, пряча записку за спиной, и огляделась. — Может, принесешь мне еще одну коробку?
— Конечно, родная.
Виктория проводила его взглядом и вздохнула. Отец хотел поехать с ней в Англию, но ей удалось убедить его подождать, пока она не устроится. Она совсем не возражала, чтобы жить в Лондоне вместе с ним. Тогда, по крайней мере, она сможет о нем заботиться.
В дверь позвонили.
— Пап, открой!
— Уже иду, — откликнулся он из коридора.
Ее сердце вновь пронзила боль. Может, даже хорошо, что она уезжает. Если она когда-нибудь вновь столкнется с Чарлзом…
Почувствовав чье-то присутствие в спальне, Виктория обернулась.
— Кто это прихо…
Но это был не отец. При виде человека, стоявшего у двери ее спальни, Виктория почувствовала слабость.
— Чарлз? — прошептала она. — Что ты здесь делаешь?
— Твой отец сказал, что тебе нужна коробка, а также просил передать, что эту ночь он проведет у себя, а завтра к семи часам подъедет. — Он поставил коробку на пол и огляделся. — Значит, ты действительно уезжаешь?
— Я должна освободить квартиру завтра до восьми часов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
