Прозрение - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно Уорт схватил Син за плечи, отстранил от себя. Его вопрошающий взгляд устремился на ее лицо, потом опустился ниже – на живот.
– А может, забеременела?
Син вырвалась из его объятий.
– Разумеется, нет! – воскликнула она, надеясь в душе, что это действительно так.
– Ну, вот видишь? Наши отношения могут оставаться такими же, какими были до поездки в Акапулько, – обрадовался Уорт.
Делая вид, что спокойно относится к происшедшему между ними, Уорт намеревался приободрить Син, поднять ей настроение. Но вместо этого вызвал у нее только досаду. Пытаясь несколькими ласковыми словами восстановить у Син уважение к самой себе, сгладить чувство вины благовидным объяснением ее поведения, Уорт как бы забыл о главном, сосредоточившись только на том, что они по-прежнему остаются друзьями. Он легко перескочил барьер, который стал непреодолимым в сознании Син.
Но она ни за что не позволит ему узнать об этом!
– Ох Уорт, я очень рада, что ты так относишься ко всему случившемуся, – сказала Син и ослепительно улыбнулась. – Теперь я как друг могу поделиться с тобой хорошей новостью.
– Хорошей новостью?
– Джош… ну, тот самый симпатичный, богатый гинеколог, о котором я тебе рассказывала, помнишь? Так вот, он не оставляет меня в покое. Зашел ко мне в кабинет сегодня и пригласил поужинать с ним завтра вечером.
Улыбка застыла на губах Уорта, словно цемент.
– Как здорово. И на этот раз он не получил отказа, да?
– Не получил. – Син кокетливо прижала ладонь к груди и засмеялась.
– Моя личная жизнь тоже налаживается. Я решил простить Грету.
Смех Син внезапно оборвался.
– Грета – это та, которая…
– Которая должна была ехать со мной в Акапулько. Теперь она постоянно вымаливает у меня прощение.
– Ох!
– Милые бранятся – только тешатся! – с улыбкой заявил Уорт.
– Вот как? – Син демонстративно взглянула на свои наручные часы, представив себе Уорта по горло погруженным в котел с кипящим маслом. – Ох, как уже поздно. Надеюсь, что Чарли доставит маму домой в целости и сохранности. – Она притворно зевнула, прикрыв рот ладонью. – Не буду ее ждать. Очень устала и хочу спать.
Повернувшись, Уорт направился к выходу, пробормотав:
– Мне не надо повторять дважды.
– Что ты, Уорт? Я вовсе не прогоняю тебя.
– Как я уже сказал, у меня завтра тоже много дел, поэтому надо возвращаться домой.
– Ты обиделся? – Уорт шел так быстро, что Син с трудом удалось догнать его. Уже у самой двери он резко остановился.
– Нет, не обиделся. С чего ты взяла?
– Я тоже не вижу для этого никакой причины.
– Просто тороплюсь домой, вот и все. Спасибо за напоминание, что я припозднился. Мне еще надо позвонить Грете и согласовать наши планы на завтрашний вечер. – Наклонившись к Син, Уорт прошептал: – Признаться, не имеет никакого значения, чем мы займемся сначала.
Син поняла его намек, но не подковырнула его, не пошутила по поводу его сексуальных похождений, как сделала бы это всего неделю назад.
– Что ж, желаю приятно развлечься, – буркнула она.
– Ох, именно это я и намереваюсь сделать. – Уорт щелкнул пальцами. – Кстати, надо будет заехать в аптеку. Хотя я не предохранялся в прошлую субботу, этим не стоит пренебрегать. Когда так много женщин… Ну, ты меня понимаешь. Мужчина может иногда проявить неосторожность.
Син подумала, что Уорт вряд ли будет таким симпатичным, соберись она выдрать ему все волосы до корней.
– Я рада, что ты заехал к нам сегодня, Уорт, мы смогли прояснить наши отношения.
– Какие отношения? Ах, ты имеешь в виду то, что случилось в Мексике? Черт побери, да я уже забыл об этом. – Он безучастно пожал плечами.
– Вот и хорошо, я тоже забыла!
– Я же стою рядом, Син. Тебе совсем не обязательно кричать.
– Просто я очень рада, что мы с тобой снова друзья.
– Друзья. Это точно. До самой смерти. Таких друзей, как мы, не так-то просто разлучить.
Син обнажила зубы, изобразив подобие улыбки.
– Это ты очень хорошо сказал.
– И нашей дружбе не может помешать любовная связь на одну ночь, как ты назвала ее.
– А разве я не права?
– Права, черт побери. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
– Да-а, чуть не забыл. – Сунув руку в карман штормовки, Уорт вытащил оттуда горсть бумажных клочков и швырнул их на улицу. Они закружились в воздухе, как снежинки.
– Что это? – вскрикнула Син.
– Это чек, который ты прислала мне по почте в счет уплаты своей части расходов на поездку в Мексику.
– Но я хочу заплатить свою долю.
На лице Уорта появилась отвратительная, самодовольная усмешка.
– Ты ее уже заплатила.
Син хлопнула дверью, едва не прищемив Уорту нос и кроссовки.
Дрожа от негодования, она направилась в спальню. Син одолевало желание впасть в истерику от жалости к себе, и она пыталась отыскать в уме какую-нибудь уважительную причину, чтобы не делать этого.
Сын ее счастлив, окружен заботой, но у него нет отца, а это может в дальнейшем сказаться на его жизни. Мать выходит замуж, и она рада за нее, но, когда Ладония переедет к Чарли, этот огромный дом опустеет. Завтра пятница, конец этой ужасной недели, но это означает, что всего один день отделяет ее от свидания и ужина с доктором Джошем Мастерсом.
И тут Син разрыдалась.
10
Светло-карие глаза Ладонии сверкали особенно ярко, когда она ожидала в спальне начала церемонии своего бракосочетания.
– Ты выглядишь прекрасно, мама – Син могла с гордостью заявить это, ничуть не лукавя. – Платье великолепное. Прямо как из романа Скотта Фицджеральда.
Платье невесты было из золотисто-бежевого жоржета, с вышитым бисером лифом, узкой талией и расклешенной юбкой. На какой-нибудь другой женщине оно могло смотреться уродливо, но Ладония была достаточно стройной для такого фасона.
– Спасибо, Синтия. Ты тоже прекрасно выглядишь.
На дочери было такое же нарядное и элегантное платье, но более глубокого золотистого оттенка. Оно резко отличалось от тех сшитых на заказ строгих костюмов, в которых Син ходила на работу в больницу.
Они услышали, как в гостиной заиграла музыка.
– Ох дорогая. – Ладония глубоко вздохнула.
– Нервничаешь?
– Да, немного. Ты действительно считаешь: эти серьги подходят сюда?
– Безусловно. – Син все еще смотрела на бриллиантовые серьги, когда в дверь спальни тихо постучали. Уверенная, что это священник, она шагнула к двери, распахнула ее и очутилась лицом к лицу с Уортом, который выглядел потрясающе в темном костюме-тройке и светло-голубой рубашке.
– Что ты тут делаешь?
– Я пришел за невестой. – Уорт перевел взгляд с Син на Ладонию и тихонько присвистнул. – Я действительно свалял дурака, упустив такую женщину.