- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отзывчивое сердце - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, конечно, если вы действительно этого хотите.
– Я хотел спросить, могу ли я положиться на вас в другом отношении, – пояснил герцог. – Прежде всего, не рассказывайте о нашем разговоре никому, даже моей бабушке.
Клеона смотрела на него в замешательстве.
– Что за странный вы человек, – проговорила она. – Так быстро меняетесь.
Герцог помолчал немного, а затем сказал:
– Вы тоже совсем не такая, как я ожидал. Я думал, что увижу пустоголовую глупенькую мисс, только что вышедшую из детской. У вас же есть голова на плечах, но не пытайтесь забивать ее размышлениями, во всяком случае на мой счет. Принимайте все так, как есть. Доверяйте своим глазам, старайтесь не мудрствовать. Это, кстати, приказ.
Клеона глядела на него широко раскрытыми глазами. Повелительный тон, каким это было сказано, не имел ничего общего с его обычной манерой говорить, лениво растягивая слова. У нее мелькнула мысль, что если бы в их первую встречу он был именно таким, властным и решительным, он мог бы ей понравиться. В следующий момент, к удивлению девушки, герцог поднялся с дивана.
– Вам нужно вернуться в бальный зал, – сказал он, – или ваши разочарованные поклонники воспылают желанием продырявить меня пулей. Вы можете пообещать мне, что никому не расскажете, о чем мы говорили в этой комнате?
– Ну конечно, – согласилась Клеона. – И в отношении графа я поступлю так, как вы просили, если, конечно, мне придется говорить с ним. Он насильно поцеловал меня, и мне противно даже думать о том, что он может снова ко мне прикоснуться.
– Что за свинья! – воскликнул герцог. – Это уже переходит всякие границы.
Лицо его потемнело от гнева, челюсти сжались, но он сделал над собой усилие и вновь повернулся к двери.
– Простите, Клеона, – медленно произнес он. – Вам придется справляться самой. Старайтесь по возможности избегать графа.
– Так я и сделаю, – отозвалась Клеона, но ей показалось, что герцог уже не слушает.
В салоне было многолюдно. Они подошли к небольшой группе людей с бокалами шампанского в руках, и герцог обратился к человеку, стоявшему с краю.
– Добрый вечер, Вудрам! – Язык его начал вдруг слегка заплетаться. – Дорогой мой, я хочу представить тебя очаровательной девушке. Приехала из Йоркшира. Клеона, сэр Вивьен Вудрам. Отличный малый, вам понравится, мисс Клеона Мандевилл. Ну вот, теперь все в порядке.
Не оглядываясь, он прошел сквозь толпу, оставив Клеону и сэра Вивьена в замешательстве смотреть друг на друга.
– Сэр Вивьен, мне хочется вернуться в бальный зал, – заговорила Клеона. – Думаю, мой партнер по танцу уже разыскивает меня.
– Позвольте мне проводить вас, – отозвался сэр Вивьен.
Он предложил девушке руку; они направились к двери, когда Клеона услышала, как одна из дам заметила со смешком:
– Сегодня герцог несколько навеселе, не правда ли? Да же не поздоровался. И куда это он так поспешно скрылся?
Ей что-то ответили, но Клеона не разобрала слов. Раздался взрыв хохота, и она поняла, что смеются над герцогом.
Она поискала его глазами, пока они пересекали холл по дороге в бальный зал, но он бесследно исчез. Уже во время танца Клеона почувствовала, что за ней наблюдают, и, оглянувшись, встретила горящий взгляд графа. Глаза его следили за каждым ее движением, губы сжались в жесткую линию. Она приостановилась, пропустила движение в танце и извинилась перед партнером. Когда танец закончился, она подошла к герцогине, сидевшей в дальнем конце зала вместе со своими приятельницами.
– А, вот ты где, девочка! – воскликнула старая дама. – Я совсем было потеряла тебя из виду.
– Я выходила в сад, – объяснила Клеона.
– Я сопровождал мисс Мандевилл, так что она была в полной безопасности, – добавил чей-то голос.
Она подняла глаза и обнаружила, что рядом стоит граф. Лицо его вновь приняло привычное выражение любезной угодливости. Склонившись над рукой герцогини, он выглядел таким же обходительным ничтожеством, каким казался всегда.
«Может, мне все это померещилось», – спросила сама себя Клеона.
– Позвольте пригласить вас на следующий танец, – произнес граф.
Клеона покачала головой.
– Мне очень жаль, но следующий танец я уже обещала.
– А следующий после этого?
– На него у меня тоже есть партнер, – ответила она.
– Вы пользуетесь большим успехом, – проговорил граф. – Боюсь только, что, уделив так много внимания герцогу, вы оставили разочарованным какого-нибудь несчастного…
– Стало быть, Сильвестр здесь? – перебила его герцогиня. – Я просила его прийти, но он сказал, что его ждут в другом месте.
– Да, он только что был здесь, – подтвердила Клеона. Вспомнив о просьбе герцога, она добавила: – Не правда ли, это любезно с его стороны? Его светлость сказал мне, что заехал сюда специально по вашей просьбе. Мы с ним прекрасно побеседовали.
– Я рада, что он приехал, – тихо сказала герцогиня.
– Я тоже, – ответила Клеона.
При этом она быстро взглянула на графа из-под ресниц и увидела, как деревенеет его лицо, превращаясь почти в маску. Затем взгляд ее упал на руку графа, лежащую на спинке кресла герцогини: он вцепился в обивку с такой силой, что костяшки пальцев побелели!
Глава 7
Остальную часть вечера Клеона никак не могла сосредоточиться на том, что ей говорили партнеры. Ее осыпали льстивыми комплиментами, но она уже не испытывала того удовольствия, с каким выслушивала их вначале.
Клеона, конечно, понимала, что расточаемые ей похвалы вызваны прежде всего ее предполагаемым богатством и положением в обществе, но ее женскому сердцу все равно было приятно их слышать. Она даже ущипнула себя несколько раз, чтобы удостовериться, не снится ли ей все это; неужели и впрямь та самая, когда-то растрепанная, бедно одетая Клеона Говард грациозно движется среди блистательной светской толпы и танцует с изяществом, какого в себе и не подозревала?
Она с благодарностью думала о родителях. Пусть в чем-то они были невнимательны, зато постарались дать дочери хорошее образование. Отец сам занимался с ней, а матери как-то удалось наскрести достаточно денег, чтобы ушедший на покой учитель танцев давал ей уроки.
Однако вскоре Клеона выяснила, что прослыть образованной считается в свете таким же недостатком, как и оказаться некрасивой.
– Вы ведь не книжный червь, верно? – с ужасом спросил у нее один молодой человек после того, как он неверно произнес древнегреческое имя, данное скаковой лошади, а она поправила его.
– Что вы, конечно нет! – поспешно ответила Клеона.
– Терпеть не могу этих образованных, – объяснил ей денди презрительным тоном. – А от женщин с мозгами бегу как от чумы.

