Отмороженный 7.0 - Евгений Александрович Гарцевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тихо ты! — шикнул на Эбби Роберт. — Как будто поговорить больше не о чем.
— Не будет никаких замерзших трупов, — сказал я. — Предлагаю тебе заняться починкой дроида Джейка, а не предсказаниями нашего светлого будущего. Мне кажется, в механике тебе равных нет, а вот в провидении еще надо потренироваться.
Эбби окинула меня таким взглядом, как будто я покусился на самое святое, и обратилась уже к австралийцу.
— Попробую приварить тебе руку обратно. Буду в гараже.
Подошла к окну и немного постояла, разглядывая сумеречный пейзаж.
— Вроде на подъезде никого не видно.
— Если бы кто-то был, мы бы по камерам увидели, — тут же отреагировал Роберт.
— Ты ничего не знаешь про этих ребят, — пожала плечами Эбби, отошла от окна и направилась в гараж. — А я до Бонневиля много где пожила, и не везде все так позитивно закончилось.
— Боб, — обратился я к Роберту, который уселся рядом с Татьяной и старательно делал вид, что смотрит в ее тач-панель, а не на нее. — Предлагаю тебе прогуляться по окрестностям. Собери все, что осталось от гостей. И попробуй растащить обломки машин так, чтобы дорогу максимально перегородить. Если сам не справишься, то зови, попробую на Таймыре тебе помочь.
Боб с готовностью подорвался с места и пошел в операторскую, прихватив с кухонной стойки пачку шоколадного печенья.
— Соберу все до винтика. За это можешь не переживать, — бросил он на ходу.
Я посмотрел на оставшуюся Татьяну, которая до сих пор что-то высчитывала на тач-панеле.
— Алексей, — девушка заметила мой взгляд. — Этой ночью аномалии полностью освободят проход к станции. Так что если этим… бандитам понятен принцип, по которому аномалии передвигаются… А мне почему-то кажется, что он им понятен, то… Есть вероятность, что они попробуют добраться до нас сегодня, — с этими словами ученая предложила мне взглянуть на диаграмму с расчетами.
Мельком взглянул на разноцветные графики, медленно передвигающиеся по экрану. Сомневаться в словах Татьяны оснований у меня не было. Наша условная ограда, как карета, в полночь начнет превращаться в тыкву. И проложит безопасный коридор практически до ворот, а через несколько часов и дальше. Плюс-минус в три часа ночи мы потеряем один из своих основных козырей.
Я посмотрел на карту, прилагающуюся к расчетам. Зато перекроет часть подходов с холмов. К сожалению, только часть.
— А ты еще не научилась ими управлять?
— Пока только пересаживать семена, — грустным голосом ответила ученая, чувствовалась, что недовольна собой. — Семена — это я так называю основания аномалий. Есть парочка для пересадки, но они вырастут не сразу. Может, через неделю только зачатки появятся.
— Я понял, спасибо. Ты, главное, не переживай. Это уже отличный результат, который пригодится нам в будущем. Станция хорошо защищена. К тому же мы ждем подкрепление.
Татьяна едва заметно кивнула. Кажется, мои слова ее не сильно успокоили. Оставив ученую в гостиной, прошел в гараж, где вовсю шел процесс починки дроида Джейка.
Эбби, вооружившись защитной маской и каким-то прибором, похожим на паяльник, кружила вокруг страйкера. А Джейк и Джеймс стояли на расстоянии двух метров от верстака с распластанным на нем дроидом. Издалека все действо напоминало операцию на сердце в каком-нибудь сериале. По крайней мере по накалу, царившему в воздухе.
— Ты постарайся поаккуратнее, — проговорил Джейк, вытягивая шею и стараясь разглядеть, что делает Эбби.
— Еще одно слово, и отправлю еще на метр назад! — огрызнулась Эбби. — Сначала тебе эми-граната на голову падает, а потом я должна быть «поаккуратнее». Это тебе надо было получше следить за своим дроидом.
Джеймс с сочувствием посмотрел на пристыженного брата, которому, видимо, в сто первый раз напомнили про пропущенный коптер.
— Какие шансы? — спросил я, тоже не решаясь пересечь незримую черту, отделявшую нас от священной зоны Эбби.
— Да, тут так провода разорвало неудачно, что, боюсь, руку уже не получится соединить с остальным механизмом. Но… — Эбби замолчала, а из-под паяльника полетели искры.
— Уменьши мощность, — на свой страх и риск снова вмешался Джейк.
— Еще скажи, что ему больно, — усмехнулась Эбби. — Вот же зараза! — женщина хорошенько обматерила рейдеров, китайских производителей клонов, пропущенный коптер и под конец прошлась по умению Джейка управлять дроидом. — Но жить будет, хоть и без руки.
— А если туда сразу оружие приделать? Или с трофеев пересадку сделать?
— Можно, — Эбби покачала головой. — Можно сразу и доску для серфинга припаять, только работать не будет. Ему все контакты пожгло, плечевой блок. По хорошему, под замену. Но нужен оригинал от его модели, там китайцы наворотили такого. Перемудрили, на мой взгляд. Так что сейчас могу предложить только щит какой-то смастерить, а в рабочую руку дать оружие, которое не надо часто перезаряжать.
— Теперь можно подойти? — поинтересовался Джейк.
— Однорукий бандит, принимай работу, — довольно проговорила Эбби, явно сменив гнев на милость, что, собственно, всегда с ней происходило, когда женщине удавалось привести в порядок какой-либо механизм.
Джейк сорвался с места и присоединился к Эбби.
— Вот! — Эбби провела по телу клона своей рукой-манипулятором. — Пользуйся на здоровье!
— Да, как-то особо этим не навоюешь, — сдавленным голосом пробормотал австралиец.
— Придумаем что-нибудь, — я попытался поддержать парня, все-таки моя команда, надо их растить. — Добудем тебе нового дроида чуть позже, а сейчас подберем тебе оружие. В крайнем случае скрестим как-нибудь