Безвыходное положение - Фрэнсин Паскаль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проезжая по живописным местам, Элизабет вспоминала события завершившейся недели. Ее переполняло чувство радости: Эмили наконец воссоединилась со своей семьей и помирилась с Карен.
Элизабет услышала автомобильный гудок и увидела, как Эдди Стронг машет ей рукой из светло-коричневого «форда», поворачивающего за угол. Она помахала в ответ, и ее глаза вспыхнули при воспоминании о том, что она так и не удосужилась повидать Регину.
«Может быть, я смогу навестить ее сейчас», – сказала она себе и поглядела на часы.
Элизабет обещала Джессике встретиться с ней в половине четвертого. Так что у нее было еще достаточно времени. Свернув в ближайший переулок, она посмотрела в зеркало заднего вида, сдала назад и приготовилась к развороту.
«Прогулка может подождать», – подумала Элизабет.
Ей захотелось заехать к Морроу. Было бы невежливо не навестить Регину и не сказать ей «Добро пожаловать в Ласковую Долину!».
Пять минут спустя она достигла поворота дороги, ведущей к поместью Морроу. Обычно въездные ворота из кованой стали были открыты, но на этот раз на них висел огромный замок. Вокруг никаких признаков жизни.
– Как странно, – вслух произнесла Элизабет. – Интересно, а что, если… – Тут она прервала себя на полуфразе.
Неужели Эдди ошибся насчет Регины? Судя по всему, в доме никого не было.
Повинуясь безотчетному порыву, Элизабет решила сделать небольшой крюк и заехать домой к Брюсу Пэтмену, который жил в нескольких минутах езды. Если Регина действительно вернулась, Брюс наверняка должен знать об этом.
Через двадцать минут Элизабет стояла на вымощенной площади, окружавшей шикарный, олимпийских размеров, бассейн. Брюс проплыл солидную дистанцию, прежде чем вылез из бассейна, обмотался полотенцем и присоединился к девочке.
К огромному удивлению Элизабет, он ни слова не слышал о возвращении Регины в Ласковую Долину.
– Этого не может быть! – воскликнул Брюс, когда Элизабет поделилась с ним услышанным от Эдди. – Она начала новый курс лечения и вряд ли могла покинуть сейчас Берн.
Элизабет была совершенно сбита с толку.
– Но Эдди, казалось, был так уверен. Он сказал, что она возвратилась в город со своей тетей. Как ты думаешь…
– Одну минутку, – перебил ее Брюс.
Он пробежал по площадке и исчез в доме. Через минуту появился снова – с радиотелефоном в руке.
– Последняя игрушка моего отца, – пояснил Брюс, с улыбкой показывая ей аппарат. – Предназначен для людей, которым лень сделать лишнее движение: всегда и везде можно иметь при себе телефон.
– Не рассказывай об этом моей сестричке. Нам только этого не хватает!
Брюс сел в шезлонг и набрал семизначный номер.
– Так говоришь, что, по утверждению Эдди, Регина здесь со своей тетей? – спросил он у Элизабет, дожидаясь соединения.
Элизабет кивнула.
– Алло. Вас беспокоит Брюс – Брюс Пэтмен. Я только что узнал от одного из своих приятелей, что Регина вернулась в город, и немного удивлен. Не могли бы вы мне сказать, где она?
– Ее здесь нет, – резко ответил ему незнакомый голос. – Извините.
Брюс нахмурился.
– Будьте любезны, а с кем я разговариваю? – вежливо спросил он.
– Это тетя Регины, – ответила ему женщина, и тут же в трубке раздались частые гудки.
– Очень странно, – проговорил он, нахмурив брови и задумчиво глядя на раскинувшуюся перед ним изумрудную зелень лужайки.
– Что странно? – настойчиво спросила Элизабет, наклонясь вперед.
– Отвечавшая по телефону назвалась тетей Регины, – ответил Брюс озабоченно. – Но у Регины нет никакой тети. Ее родители – единственные дети в своих семьях.
У Элизабет екнуло сердце.
– Брюс, ты думаешь, здесь что-то неладное? – спросила она и тотчас припомнила закрытые на замок кованые ворота при въезде в поместье семьи Морроу.
Брюс поднялся с шезлонга.
– Не знаю, – ответил он озабоченно. – Но вот что я тебе скажу – я намерен в этом разобраться!