Второй уровень. Власть и любовь - Николай Андреев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сержант глотнул из фляги воды и направился в салон. Подчиненные напрасно время не теряли. Кто-то обнаружил бар, и бутылки с вином пошли по рукам. Соблюдать правила сейчас не имело смысла. Нокли пересчитал людей. Двадцать семь человек, включая его самого. Не густо. Отступление к посадочной площадке дорого стоило взводам.
Уцелевшим тоже досталось. Ранения различной степени есть почти у половины бойцов. Кавенсон перебинтовывает ногу, Блекпулу накладывают повязку на левую кисть, Стенвил и Клертон вкалывают очередную дозу стимулятора. Медицинские аптечки пустеют на глазах.
На одном из диванов лежит цекрианец по фамилии Лейте. Лазерный луч попал бедняге в правый бок. Вместе с бронежилетом он вырвал кусок тела. Парню нужна срочная операция. Увы, в ближайшие два часа квалифицированную помощь врачи ему не окажут. Солдат неминуемо умрет от потери крови. Лицо цекрианца неестественно бледное, губы дрожат, дыхание неровное, прерывистое.
— Лейте долго не протянет, — проговорил Парсон, увидев командира.
— Знаю, — ответил маорец. — Как остальные?
— В норме, — произнес Джей. — Всех тяжелораненых мы погрузили в боты, а их уничтожили флайеры. Нарома зацепило уже при обстреле…
— Понятно, — сказал Вилл, садясь в кресло. — Тащить нам никого не придется.
— Выпейте, сержант, — вымолвил Парсон, беря со стола бутылку с золотисто-черной этикеткой. — Мы приберегли для вас отличное красное вино. В память о тех, кто остался на острове.
— За всех нас, — грустно улыбнулся Нокли. — За Удачу! Без нее нам из этого дерьма не выкарабкаться.
Вилл приложился к горлышку и залпом осушил треть бутылки. Пить маорец умел.
Гравитационный катер скользил над изумрудной гладью океана. Постепенно Тейлор осваивался. Для хорошего пилота овладеть новой машиной не составляет большого труда. Флайеры четко держали дистанцию и не приближались. Они, словно эскорт, сопровождали наемников. Однако и Браен, и солдаты понимали, стоит графине отдать приказ, как противник тут же атакует летательный аппарат. И тогда беглецов ничто не спасет.
ГЛАВА 5
БЕГСТВО
Октавия замерла перед дверью в секретное убежище. Со всех сторон правительницу закрывали преданные телохранители. Из восьми крензеров выжили лишь трое. Правая рука Аклина сильно обожжена. Бластер у него в левой. Скоро в коридоре появятся враги. Нужно спешить.
Торнвил приложила ладонь к пульту и назвала код. Компьютер мгновенно обработал информацию. Генетическая, дактилоскопическая и голосовая проверка прошла успешно. Массивная, бронированная плита поднялась вверх. Графиня быстро пересекла небольшую комнату и шагнула в кабину лифта. Мутанты последовали за ней.
Глядя на их огромные фигуры, угрюмые, жесткие лица, Октавия вдруг почувствовала дикий страх. Она совершенно одна с тремя злобными, безжалостными воинами. А что если телохранители решат свести счеты с правительницей? Ведь совсем недавно, лет десять назад, Торнвил беспощадно уничтожала племена крензеров. По ее приказу были казнены сотни, тысячи мутантов. Такое не забывается. Договор с вождями окончательно проблему не снял.
Графиня с ужасом представляла, что могут сделать со своей пленницей хладнокровные убийцы. И никто не придет на помощь Октавии. В бункере нет ни души. Мерзавцы разрежут ненавистную правительницу на куски. У Торнвил едва не подкосились ноги. Пальцы заметно дрожали. Чтобы не упасть, женщина прислонилась к стене.
— Не волнуйтесь, ваше высочество, — вымолвил Аклин. — Все уже позади. Здесь нас противник не дос танет.
Графиня на реплику крензера не ответила. Сейчас лучше помолчать. Надо прийти в себя, восстановить душевное равновесие собраться с силами. Да, ей удалось оторваться от мятежников, но ситуация по-прежнему серьезная. Дворец блокирован заговорщиками, и пробиться к нему будет не так-то просто.
Кроме того, где гарантия, что армия, служба безопасности и звездный флот до сих пор на сторон Октавии. Ее враги в Сенате свой шанс не упустят. Вся надежда на майора Хейвила. Для командира «Альзона» честь превыше жизни. Политические интриги офицера не интересуют. Данное слово он никогда не нарушит.
Лифт опустился на сорокаметровую глубину. Створки плавно раздвинулись. Очередной бетонный тамбур с контрольным пунктом. Через несколько секунд могущественная сирианская правительница попала в убежище.
Торнвил сразу рухнула в мягкое кресло. Смотреть на себя было страшно. Платье порвано, в пыли и копоти, на ногах запекшиеся капли крови. К счастью, у самой графини нет ни царапины. Повезло. Повезло чудесным образом. Октавия тяжело вздохнула и попросила пить. Один из телохранителей бросился к бару выполнять распоряжение госпожи. Тем временем, Аклин возился с аппаратурой связи. В какой-то момент мутант обернулся и громко произнес:
— Обычная система не функционирует. Предлагаю задействовать проджер.
— Делай, что хочешь, но соедини меня с флагманским крейсером, — требовательно сказала Торнвил и залпом осушила стакан с тонизирующим напитком. — Я должна поговорить с Хейвилом.
Правительница постепенно успокаивалась. Если крензеры не убили ее сразу, значит, в их планы это не входит. Телохранителей можно не бояться. Пора приниматься за бунтовщиков. Октавия жаждала мести.
Проджер — уникальный прибор. Новейшая разработка ученых, использующая колебания пространства. Связь практически мгновенная. Сигнал преодолевает любые препятствия. Ставить помехи и глушить его люди пока не умеют.
Вскоре голографический экран вспыхнул, и графиня увидела командира «Альзона».
На лице майора тревога и раздражение. Он явно не любит проигрывать.
— В чем дело, маркиз? — гневно воскликнула Торнвил. — Почему вы пропустили к Велии мятежников?
— Пароль был назван правильно, ваше высочество, — не теряя самообладания, ответил офицер.
— Откуда он стал им известен? — спросила правительница. — Кто предатель?
— Не знаю, — произнес Хейвил. — Однако человек на борту корабля перекупщиков постоянно твердит о своей принадлежности к баронству Китарскому. Мерзавец ведет себя нагло, вызывающе.
— А что говорит по этому поводу Урис Мейган? — уточнила Октавия.
— Все отрицает, — вымолвил командир флагмана. — Его крейсер изменил курс и идет к группе сопровождения.
Графиня внимательно посмотрела на майора. Тут два варианта: либо лжет Хейвил, либо барон. Вероятнее второе. Доверять нельзя никому, но офицер еще никогда ее не подводил. У него нет причин обманывать правительницу. Хорошая должность, всеобщее уважение, финансовая состоятельность. Статус маркиза необычайно высок.
Кроме того, майор не из той категории людей, что участвуют в переворотах. А вот Урис вполне мог организовать покушение. План идеальный. Он нанимает корабль перекупщиков, грузит на судно солдат и отправляет смертников на остров.
По замыслу негодяя тяжелые крейсера и армейские части должны уничтожить вторгшиеся на Алан подразделения. Тогда Урис заявит, что не имеет к преступникам никакого отношения.
Таким образом Мейган пытается сорвать подписание соглашения. Нет, не хочет мерзавец входить в состав Сирианского графства. Гибель Торнвил избавила бы барона от данных обещаний. Сепаратные переговоры велись в строжайшей тайне. Это уязвимое место Октавии, в которое и ударил Урис. Вопрос в том, как он намеревался скрыть принадлежность бойцов к Китару? Кто-нибудь из солдат обязательно попадет в плен. Очередная загадка.
— Доложите обстановку, маркиз, — после паузы сказала правительница.
— Мы обездвижили корабль противника, — произнес Хейвил. — Штурмовики уже в шлюзовом отсеке. Скоро все лица, виновные в нападении, будут арестованы. Флайеры и десантные боты уже на походе к Велии. Служба безопасности атакует врага с побережья. Бунтовщики в кольце. Им не уйти от справедливого возмездия. Я искренне рад, что этот досадный инцидент закончился для вас благополучно.
— Не совсем, — возразила Октавия. — Благодаря смелости и мужеству моих телохранителей мне удалось добраться до убежища целой и невредимой. Но в ужасной суматохе я потеряла дочь. Что стало с Ланой неизвестно. Боюсь, несчастная девочка погибла. Мятежники дорого заплатят за ее жизнь.
— Мы примем все меры, чтобы найти юную графиню, — отчеканил командир «Альзона».
— Благодарю, майор, — Торнвил кивнула головой. — Держите меня в курсе событий.
Женщина встала с кресла и неторопливо двинулась в ванную комнату. Надо привести себя в порядок. В таком виде она больше похожа на нищую беженку, чем на правительницу могущественного государства. Владычица страны в любой ситуации должна выглядеть безукоризненно.
Торнвил скинула грязные лохмотья и встала под струю горячей воды. Смыть копоть и кровь не так-то просто. По телу растекалась приятная, блаженная нега. Сейчас бы выпить что-нибудь покрепче и в постель. Длительный, полноценный сон графине бы не помешал. Увы, это несбыточные мечты. Октавии надо сохранить ясность ума. Для отдыха нет времени. С заговорщиками надо разобраться в кратчайшие сроки.